Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
ad-hoc
|
|
2015-03-14 |
Ad-hoc
|
|
37. |
secure.
|
|
2015-03-14 |
sigurno
|
|
63. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2015-03-14 |
Konektovani ste na ethernet mrežu.
|
|
102. |
None
|
|
2015-03-14 |
Ništa
|
|
106. |
IP Address
|
|
2021-06-17 |
IP adresa
|
|
107. |
Broadcast Address
|
|
2021-06-17 |
Adresa za emitovanje
|
|
109. |
Subnet Mask
|
|
2021-06-17 |
Mrežna maska
|
|
114. |
802.11 Wi-Fi (%s)
|
|
2021-06-17 |
802.11 Wi-Fi (%s)
|
|
118. |
Interface
|
|
2021-06-17 |
Sprega
|
|
119. |
Hardware Address
|
|
2021-06-17 |
Hardverska adresa
|
|
120. |
Driver
|
|
2021-06-17 |
Drajver
|
|
121. |
Speed
|
|
2021-06-17 |
Brzina
|
|
124. |
Default Route
|
|
2021-06-17 |
Podrazumijevana ruta
|
|
129. |
VPN Type
|
|
2021-06-17 |
VPN Tip
|
|
130. |
VPN Gateway
|
|
2021-06-17 |
VPN Izlaz
|
|
131. |
VPN Username
|
|
2021-06-17 |
VPN Korisnik
|
|
132. |
VPN Banner
|
|
2021-06-17 |
VPN Banner
|
|
133. |
Base Connection
|
|
2021-06-17 |
Bazna konekcija
|
|
153. |
PUK code:
|
|
2015-03-14 |
PUK kod:
|
|
192. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2021-06-17 |
Uključi _bežičnu Wi-Fi mrežu
|
|
267. |
FCoE
|
|
2015-03-14 |
FCoE
|
|
268. |
iSCSI
|
|
2015-03-14 |
iSCSI
|
|
269. |
FIP
|
|
2015-03-14 |
FIP
|
|
270. |
Flow Control
|
|
2015-03-14 |
Kontrola protoka
|
|
271. |
Feature
|
|
2015-03-14 |
Odlika
|
|
272. |
Enable
|
|
2015-03-14 |
Omogući
|
|
273. |
Advertise
|
|
2015-03-14 |
Reklamiraj
|
|
274. |
Willing
|
|
2015-03-14 |
Spreman
|
|
275. |
Priority
|
|
2015-03-14 |
Prioritet
|
|
277. |
Priority Groups
|
|
2015-03-14 |
Prioritetne grupe
|
|
279. |
Fabric
|
|
2015-03-14 |
Vlakno
|
|
280. |
VN2VN
|
|
2015-03-14 |
VN2VN
|
|
281. |
Priority Flow Control
|
|
2015-03-14 |
Prioritetna kontrola protoka
|
|
282. |
Enable or disable priority pause transmission for each User Priority.
|
|
2015-03-14 |
Omogućite ili onemogućite prvenstvo prijenosa pauze za svakog Korisnika Prioriteta.
|
|
283. |
0
|
|
2015-03-14 |
0
|
|
284. |
1
|
|
2015-03-14 |
1
|
|
288. |
5
|
|
2015-03-14 |
5
|
|
289. |
6
|
|
2015-03-14 |
6
|
|
290. |
7
|
|
2015-03-14 |
7
|
|
296. |
Enter the priority group ID for each User Priority.
|
|
2015-03-14 |
Unesite prioritet ID grupe za svakog Korisnika Prioriteta.
|
|
298. |
Enter the percentage of priority group bandwidth each user priority may use.
|
|
2015-03-14 |
Unesite postotak propusnosti prioritetne grupe svakog korisnika koji je može koristiti.
|
|
299. |
Enable or disable strict bandwidth for each user priority.
|
|
2015-03-14 |
Omogući ili onemogući striktnu propusnost svakog korisnika prioriteta.
|
|
300. |
Enter the traffic class for each user priority.
|
|
2015-03-14 |
Unesite klasu prometa za svakog korisnika prioriteta.
|
|
387. |
_Routes…
|
|
2015-03-14 |
_Rute…
|
|
390. |
Enabled (prefer public address)
|
|
2015-03-14 |
Omogućeno (preferiraj javnu adresu)
|
|
391. |
Enabled (prefer temporary address)
|
|
2015-03-14 |
Omogućeno (preferiraj privremenu adresu)
|
|
394. |
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses. Link-local addresses will be automatically scoped to the connecting interface.
|
|
2015-03-14 |
IP adrese DNS servera iskorištenje za rješavanje imena računara. Koristite zareze kako bi ste odvojili više DNS adresa. Link - lokalnih adresa će automatski biti vidljiv za povezivanje sa sučeljima.
|
|
632. |
Bond
|
|
2015-03-14 |
Povez
|
|
633. |
Team
|
|
2015-03-14 |
Tim
|
|
710. |
802.1X Security
|
|
2016-07-28 |
802.1X Sigurnost
|