Translations by Pedro Ruiz Hidalgo

Pedro Ruiz Hidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
~
Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?
2018-01-23
Tu es secur de voler borrar permanentemente "%s" del inmunditia?
~
Not enough free space to extract %s
2018-01-22
Non ha spation libere pro extraher %s
~
Error while creating directory %s.
2018-01-22
Error al crear le plica %s
~
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
2018-01-18
Usa eventos additional del button del mure in le fenestra del navigator de Nautilus.
~
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
2018-01-18
En qual ubicationes debera Nautilus cercar in sub directorios. Le valores disponibiles es "solo-local", "sempre", "nunquam".
~
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2018-01-18
Pro usatores con mures que ha buttones de "Avantiar" e "Volver", iste clave determinara si on realisa alicun action intra de Nautilus quando on pulsa qualcunque de illos.
~
Error while creating file %s.
2018-01-18
Error durante que creava le archivo %s
~
Error while creating link to %s.
2018-01-18
Error durante que creava link en %s.
~
Error while creating directory %s.
2018-01-18
Error al crear le directorio %s
~
%s / %s — %s left (%s/sec)
%s / %s — %s left (%s/sec)
2018-01-18
%s / %s — %s manca (%s/sec)
%s / %s — %s manca (%s/sec)
~
%'d / %'d — %s left (%s/sec)
%'d / %'d — %s left (%s/sec)
2018-01-18
%'d / %'d — %s il manca (%s/sec)
%'d / %'d — %s il manca (%s/sec)
~
Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?
2018-01-18
Tu es secur de voler borrar permanentemente "%s" del corbe de papiro?
~
An archive cannot be called “.”.
2018-01-18
Un archivo non pote ser appellate ".".
~
Archive names cannot contain “/”.
2018-01-18
Le nomine del archivo non pote continer "/"
~
An archive cannot be called “..”.
2018-01-18
Un archivo non pote ser appellate "..".
~
Modified — Time
2018-01-18
Modificate — Data
~
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
2018-01-18
En que ubicationes debera Nautilus cercar in sub directorios. Le valores disponibiles es "solo-local", "sempre", "nunquam".
23.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
2018-01-18
Intervallo de velocitate pro quando monstrar le quantitate de elementos de un directorio. Si on establi "sempre", sempre monstra le numero de elementos, incluso si le directorio es en un computator remote. Si on establi "sol local", solmente on monstrara le numero pro systemas de archivos local. Si on establi "nunquam", tunc jammais on facera le conto de elementos.
25.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
2018-01-19
Le valores possibile es: "singule", pro aperir le files per un sol clic, o "duple" pro los lancear per un clic duple.
2018-01-18
Le valores possibile es "unique" pro initiar archivos con un sol click o "duple" pro executar con duple click.
30.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
2018-01-18
Button de mure pro activar le commando volver in navigator de fenestras.
31.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2018-01-18
Pro usatores con mures que ha buttones pro "Avantiar" e "Volver", iste clave establira que button activa le commando "Reinviar" en un fenestra del navigator. Le possibile valores es inter 6 e 14.
32.
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
2018-01-18
Mouse button pro activar le commando "volver" in navigator de fenestras.
33.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2018-01-18
Pro usatores con mures qui ha buttones "avantia" e "recular", iste clave establira que button activa le commando "recula" en un fenestra del navigator. Le possibile valores es inter 6 e 14.
35.
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2018-01-18
Compensation de velocitate pro quando on monstra archivos de imagines como un miniatura. Si on establi "sempre" tunc on monstrara miniaturas, totevia quando le subdirectorio es in un server remote. Si es definite como "solmente local" tunc sol on monstrara miniaturas in le systemas de archivos local. Si on establi "nunquam", tunc no on monstrara miniaturas de imagine, nec on monstrara un icono generic. A pesar de que le nomine pote suggerer, isto applica a qualcunque archivo a previsualisar.
41.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will be sorted from “z” to “a”; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2018-01-19
Si il es certe, le archivos in nove fenestras on ordinara inversemente. Isto es, si on ordina per nomine, in loco de "a" a "z", on ordina de "z" a "a"; Si on ordina per grandor, in loco de incremental, il face lo de forma descendente.
45.
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
2018-01-19
Iste clave es obsolete e ignorate. La clave "monstra occulte" de “org.gtk.Settings.FileChooser” ora es usate in su loco.
54.
Default format for compressing files
2018-01-18
Formato predeterminate de compression de archivos
55.
The format that will be selected when compressing files.
2018-01-18
Formato que on selectionara al comprimer le archivos.
152.
If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel.
2018-01-18
Si no confide in iste loco, o tu non es secur, pulsa "Annullar".
155.
“%s” would not be a unique new name.
2018-01-19
"%s" non es un unic nome nomine.
156.
“%s” would conflict with an existing file.
2018-01-19
"%s" causa conflicto con altere archivo jam existente.
159.
“.” is not a valid name.
2018-01-19
"." non es un nomine valide.
160.
“..” is not a valid name.
2018-01-19
".." non es un nomine valide.
161.
Rename %d Folder
Rename %d Folders
2018-01-18
Cambiar nomine de directorio %d
Cambiar nomine de directorios %d
162.
Rename %d File
Rename %d Files
2018-01-18
Renomina archivo %d
Renomina archivos %d
163.
Rename %d File and Folder
Rename %d Files and Folders
2018-01-18
Renomina archivo e directorio %d
Renomina archivos e directorios %d
164.
Original Name (Ascending)
2018-01-18
Nomine original (Ascendente)
165.
Original Name (Descending)
2018-01-18
Nomine original (desdendente)
166.
First Modified
2018-01-18
Primer modification
167.
Last Modified
2018-01-18
Ultime modification
168.
First Created
2018-01-18
Create per prime vice
169.
Last Created
2018-01-18
Create per ultima vice
171.
Creation date
2018-01-18
Data de creation
172.
Season number
2018-01-18
Numero de session
173.
Episode number
2018-01-18
Capitulo numero
174.
Track number
2018-01-18
Numero de pista
175.
Artist name
2018-01-18
Nomine de artista
176.
Album name
2018-01-18
Nomine de album
177.
Original file name
2018-01-18
Nomine de archivo original