Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 142 results
~
st copy)
2017-08-27
.ª copia)
~
%s (%'dst copy)%s
2017-08-27
%s (%'d.ª copia)%s
~
th copy)
2017-08-27
.ª copia)
~
%'dnd link to %s
2017-08-27
%'d.º enlace hacia %s
~
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2017-08-27
¿Confirma que quiere eliminar permanentemente el elemento seleccionado de la papelera?
¿Confirma que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados de la papelera?
~
%'dth link to %s
2017-08-27
%'d.º enlace hacia %s
~
%s (%'dnd copy)%s
2017-08-27
%s (%'d.ª copia)%s
~
%'drd link to %s
2017-08-27
%'der. enlace hacia %s
~
rd copy)
2017-08-27
.ª copia)
~
Are you sure you want to permanently delete “%s”?
2017-08-27
¿Confirma que quiere eliminar permanentemente «%s»?
~
%s (%'dth copy)%s
2017-08-27
%s (%'d.ª copia)%s
~
nd copy)
2017-08-27
.ª copia)
~
%'dst link to %s
2017-08-27
%'der. enlace hacia %s
~
%s (%'drd copy)%s
2017-08-27
%s (%'d.ª copia)%s
~
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2017-08-27
¿Confirma que quiere eliminar permanentemente el elemento seleccionado?
¿Confirma que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados?
~
Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?
2017-08-27
¿Confirma que quiere eliminar permanentemente a «%s» de la papelera?
~
Open tab
2016-10-08
Abrir una pestaña
~
Go to next tab
2016-10-08
Ir a la pestaña siguiente
~
Go to previous tab
2016-10-08
Ir a la pestaña anterior
~
New tab
2016-10-08
Pestaña nueva
~
Show/hide action menu
2016-10-08
Mostrar u ocultar el menú de acciones
~
Show/hide sidebar
2016-10-08
Mostrar u ocultar la barra lateral
~
Show/hide hidden files
2016-10-08
Mostrar u ocultar los archivos ocultos
~
Invert selection
2016-10-08
Invertir selección
~
Select items matching
2016-10-08
Seleccionar lo que coincida con…
~
Select all
2016-10-08
Seleccionar todo
~
Delete permanently
2016-10-08
Eliminar permanentemente
~
Create folder
2016-10-08
Crear carpeta
~
Move to trash
2016-10-08
Mover a la papelera
~
Show item properties
2016-10-08
Mostrar propiedades del elemento
~
File Name
2016-10-08
Nombre de archivo
~
Full Text
2016-10-08
Texto completo
~
On This Computer
2016-10-08
En este equipo
~
(%d file/sec)
(%d files/sec)
2016-09-27
(%d archivo/s)
(%d archivos/s)
~
Move tab left
2016-09-18
Mover pestaña a la izquierda
~
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?
2011-10-23
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el elemento seleccionado?
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados?
~
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
2011-10-23
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el elemento seleccionado de la papelera?
¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados de la papelera?
~
If you delete an item, it will be permanently lost.
2011-10-23
Si elimina un elemento, se perderá permanentemente.
~
All items in the Trash will be permanently deleted.
2011-10-23
Todos los elementos de la papelera se eliminarán permanentemente.
~
(copy)
2011-10-23
(copia)
~
Location
2011-10-23
Ubicación
9.
Other Locations
2016-09-27
Otras ubicaciones
11.
New Window
2016-09-18
Ventana nueva
26.
Show the package installer for unknown MIME types
2016-09-27
Mostrar el instalador de paquetes para tipos MIME desconocidos
141.
Error while setting “%s” as default app: %s
2023-02-13
Se produjo un error al configurar «%s» como aplicación predeterminada: %s
144.
Choose an app to open <b>%s</b>
2023-02-13
Elija una aplicación para abrir <b>%s</b>
161.
Rename %d Folder
Rename %d Folders
2017-08-27
Cambiar nombre de %d carpeta
Cambiar nombre de %d carpetas
162.
Rename %d File
Rename %d Files
2017-08-27
Cambiar nombre de %d archivo
Cambiar nombre de %d archivos
163.
Rename %d File and Folder
Rename %d Files and Folders
2017-08-27
Cambiar nombre de %d archivo y carpeta
Cambiar nombre de %d archivos y carpetas
192.
Modified
2015-12-09
Modificación