Translations by Fábio Henrique F. Silva
Fábio Henrique F. Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
touch archive member is not available on VMS
|
|
2006-05-19 |
o touch não está disponível no VMS
|
|
11. |
(name might be truncated)
|
|
2006-05-19 |
(o nome pode estar truncado)
|
|
12. |
Date %s
|
|
2006-05-19 |
Data %s
|
|
13. |
uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.
|
|
2006-05-19 |
uid = %d, gid = %d, modo = 0%o.
|
|
15. |
*** Break.
|
|
2006-05-19 |
*** Quebra.
|
|
21. |
(built-in):
|
|
2006-05-19 |
(embutido):
|
|
23. |
# Directories
|
|
2006-05-19 |
# Diretórios
|
|
24. |
# %s: could not be stat'd.
|
|
2006-05-19 |
# %s: não pôde ser estabelecido.
|
|
26. |
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.
|
|
2006-05-19 |
# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]): não pôde ser aberto.
|
|
27. |
# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.
|
|
2006-05-19 |
# %s (dispositivo %ld, inode %ld): não pôde ser aberto.
|
|
29. |
# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]):
|
|
2006-05-19 |
# %s (dispositivo %d, inode [%d,%d,%d]):
|
|
30. |
# %s (device %ld, inode %ld):
|
|
2006-05-19 |
# %s (dispositivo %ld, inode %ld):
|
|
31. |
No
|
|
2006-05-19 |
Não
|
|
32. |
files,
|
|
2006-05-19 |
arquivos,
|
|
33. |
no
|
|
2006-05-19 |
não
|
|
34. |
impossibilities
|
|
2006-05-19 |
impossibilidades
|
|
35. |
so far.
|
|
2006-05-19 |
até agora.
|
|
36. |
impossibilities in %lu directories.
|
|
2006-05-19 |
impossibilidades em %lu diretórios.
|
|
38. |
unterminated variable reference
|
|
2006-05-19 |
referência a variável não finalizada
|
|
46. |
Removing intermediate files...
|
|
2006-05-19 |
Apagando arquivo intermediário...
|
|
47. |
Current time
|
|
2006-05-19 |
Hora atual
|
|
48. |
%s: Timestamp out of range; substituting %s
|
|
2006-05-19 |
%s: Data/Hora fora de faixa; substituindo %s
|
|
49. |
# Not a target:
|
|
2006-05-19 |
# Não é um alvo:
|
|
50. |
# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS).
|
|
2006-05-19 |
# Arquivo importante (prerequisito de .PRECIOUS).
|
|
51. |
# Phony target (prerequisite of .PHONY).
|
|
2006-05-19 |
# Alvo Falso (prerequisito de .PHONY).
|
|
53. |
# A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile.
|
|
2006-05-19 |
# Um Padrão ou arquivo MAKEFILES
|
|
55. |
# Implicit rule search has been done.
|
|
2006-05-19 |
# Pesquisa por regra implícita concluida.
|
|
56. |
# Implicit rule search has not been done.
|
|
2006-05-19 |
# Pesquisa por regra implícita não concluida.
|
|
58. |
# File is an intermediate prerequisite.
|
|
2006-05-19 |
# O arquivo é um pré-requisito intermediário.
|
|
59. |
# Also makes:
|
|
2006-05-19 |
# Também faz:
|
|
60. |
# Modification time never checked.
|
|
2006-05-19 |
# O Período da modificação nunca foi verificado.
|
|
61. |
# File does not exist.
|
|
2006-05-19 |
# O Arquivo não existe.
|
|
62. |
# File is very old.
|
|
2006-05-19 |
# O Arquivo está desatualizado.
|
|
63. |
# Last modified %s
|
|
2006-05-19 |
# Última modificação %s
|
|
64. |
# File has been updated.
|
|
2006-05-19 |
# O Arquivo foi atualizado.
|
|
65. |
# File has not been updated.
|
|
2006-05-19 |
# O Arquivo não foi atualizado.
|
|
68. |
# Successfully updated.
|
|
2006-05-19 |
# Atualizado com sucesso.
|
|
69. |
# Needs to be updated (-q is set).
|
|
2006-05-19 |
# Precisa ser atualizado (-q está definido).
|
|
70. |
# Failed to be updated.
|
|
2006-05-19 |
# Problemas com a atualização.
|
|
72. |
# Files
|
|
2006-05-19 |
# Arquivos
|
|
73. |
# files hash-table stats:
#
|
|
2006-05-19 |
# tabela hash de arquivos:
#
|
|
83. |
Cleaning up temporary batch file %s
|
|
2006-05-19 |
Apagando o arquivo de lote temporário %s
|
|
105. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: a opção é ilegal -- %c
|
|
106. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: a opção é inválida -- %c
|
|
107. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-05-19 |
%s: a opção requer um argumento -- %c
|
|
118. |
Avoiding implicit rule recursion.
|
|
2006-05-19 |
Evitando recursão em regra implícita.
|
|
127. |
Cannot create a temporary file
|
|
2006-05-19 |
fwrite (arquivo temporário)
|
|
128. |
(core dumped)
|
|
2006-05-19 |
(arquivo core criado)
|
|
132. |
*** Waiting for unfinished jobs....
|
|
2006-05-19 |
** Esperando que outros processos terminem.
|
|
134. |
(remote)
|
|
2006-05-19 |
(remoto)
|