Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unknown forward <driver name='%1$s'/> in network %2$s
|
|
2023-07-26 |
Encaminhamento de <driver name='%1$s'/> de rede desconhecida %2$s
|
|
~ |
Device type '%1$s' is not an integer
|
|
2023-07-26 |
Tipo de dispositivo '%1$s' não é um inteiro
|
|
~ |
Unable to add port %1$s to OVS bridge %2$s
|
|
2023-07-26 |
Incapaz de adicionar porta %1$s para ponte OVS %2$s
|
|
~ |
unexpected hostdev driver name type %1$d
|
|
2023-07-26 |
tipo de nome de driver hostdev inesperado %1$d
|
|
~ |
unexpected pci hostdev driver name type %1$d
|
|
2023-07-26 |
tipo de nome do driver hostdev pci inesperado %1$d
|
|
~ |
unknown RNG backend model '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
modelo de backend RNG desconhecido '%1$s'
|
|
~ |
unknown RNG model '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
modelo RNG desconhecido '%1$s'
|
|
~ |
unknown address type '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
tipo de endereço desconhecido "%1$s"
|
|
~ |
unknown driver name '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
nome de driver desconhecido '%1$s'
|
|
~ |
unknown hostdev mode '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
modo "%1$s" de hostdev desconhecido
|
|
~ |
unknown watchdog action '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
ação watchdog desconhecido '%1$s'
|
|
~ |
Unable to delete port %1$s from OVS
|
|
2023-07-26 |
incapaz de remover porta %1$s do OVS
|
|
~ |
unknown watchdog model '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
modelo de watchdog desconhecido '%1$s'
|
|
~ |
Could not find typefile '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
Não foi possível encontrar typefile '%1$s'
|
|
~ |
Failed to load PCI stub module %1$s
|
|
2023-07-26 |
falha ao carregar o modulo stub PCI %1$s
|
|
~ |
unknown protocol transport type '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
tipo de transporte de protocolo desconhecido '%1$s'
|
|
~ |
unknown source mode '%1$s' for volume type disk
|
|
2023-07-26 |
modo de fonte desconhecido '%1$s' para o disco de tipo de volume
|
|
~ |
Could not read typefile '%1$s'
|
|
2023-07-26 |
Não foi possível ler typefile '%1$s'
|
|
13. |
(Time: %1$.3f ms)
|
|
2023-07-26 |
(Tempo: %1$.3f ms)
|
|
23. |
%1$s (help keyword '%2$s')
|
|
2023-07-26 |
%1$s (tecla help '%2$s')
|
|
24. |
%1$s (help keyword '%2$s'):
|
|
2023-07-26 |
%1$s (help keyword '%2$s'):
|
|
30. |
!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%1$s:%2$d' differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'.
|
|
2023-07-26 |
!!! A VERIFICAÇÃO DA CHAVE DO HOST SSH FALHOU !!!: Identidade do host '%1$s:%2$d' difere da identidade armazenada. Por favor verifique a nova chave do host '%3$s' para evitar o possível ataque de intermediário. A chave está armazenada em '%4$s'.
|
|
32. |
%1$6s: Checking %2$-60s:
|
|
2023-07-26 |
%1$6s: Verificando %2$-60s:
|
|
33. |
%1$s
|
|
2023-07-26 |
%1$s
|
|
39. |
%1$s can't be empty
|
|
2023-07-26 |
%1$s não pode estar vazio
|
|
48. |
%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'
|
|
2023-07-26 |
%1$s família especificado para endereço não IPv4 '%2$s' em rede '%3$s'
|
|
49. |
%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'
|
|
2023-07-26 |
envio de %1$s requisitado, mas não foi fornecido nenhum endereço IP para a rede '%2$s'
|
|
51. |
%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'
|
|
2023-07-26 |
%1$s harddisk '%2$s' possui um modo de cache sem suporte '%3$s'
|
|
52. |
%1$s has illegal value %2$s
|
|
2023-07-26 |
%1$s possui valor ilegal %2$s
|
|
53. |
%1$s has unexpected '*' before last line
|
|
2023-07-26 |
%1$s possui '*' inesperados antes da última linha
|
|
54. |
%1$s in %2$s must be NULL
|
|
2023-07-26 |
%1$s em %2$s deve ser NULL
|
|
57. |
%1$s in %2$s must be zero or greater
|
|
2023-07-26 |
%1$s em %2$s deve ser zero ou maior
|
|
58. |
%1$s in %2$s must not be NULL
|
|
2023-07-26 |
%1$s em %2$s não deve ser NULL
|
|
59. |
%1$s in %2$s must not be zero
|
|
2023-07-26 |
%1$s em %2$s não pode ser zero
|
|
60. |
%1$s is missing 'type' property
|
|
2023-07-26 |
%1$s está faltando a propriedade do 'tipo'
|
|
63. |
%1$s length greater than maximum: %2$d > %3$d
|
|
2023-07-26 |
%1$s comprimento excede o máximo: %2$d > %3$d
|
|
74. |
%1$s not implemented on Win32
|
|
2023-07-26 |
%1$s não implementado no Win32
|
|
75. |
%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s
|
|
2023-07-26 |
%1$s não correspondida contra 'allowed_users' em %2$s
|
|
76. |
%1$s not parseable
|
|
2023-07-26 |
%1$s não é analisável
|
|
77. |
%1$s not supported in this QEMU binary
|
|
2023-07-26 |
%1$s não é suportado neste binário QEMU
|
|
78. |
%1$s object has invalid dynamic type
|
|
2023-07-26 |
%1$s objeto possui tipo de dinâmica inválida
|
|
79. |
%1$s object is missing the required '%2$s' property
|
|
2023-07-26 |
%1$s objeto não contém a propriedade '%2$s' requerida
|
|
84. |
%1$s uri uuid action
|
|
2023-07-26 |
%1$s uri uuid action
|
|
86. |
%1$s:
%2$s%3$c
|
|
2023-07-26 |
%1$s:
%2$s%3$c
|
|
87. |
%1$s: %2$s
|
|
2023-07-26 |
%1$s: %2$s
|
|
94. |
%1$s: Cannot request read and write flags together
|
|
2023-07-26 |
%1$s: Não foi possível requisitar sinalização de leitura e gravação juntos
|
|
114. |
%1$s: error: %2$s%3$c
|
|
2023-07-26 |
%1$s: erro: %2$s%3$c
|
|
115. |
%1$s: error: %2$s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
|
|
2023-07-26 |
%1$s: erro: %2$s. Verifique /var/log/messages ou execute sem --daemon para maiores informações.
|
|
116. |
%1$s: error: unable to determine if daemon is running: %2$s
|
|
2023-07-26 |
%1$s: erro: não foi possível determinar se o daemon está em execução: %2$s
|
|
133. |
%1$s: failed to read temporary file: %2$s
|
|
2023-07-26 |
%1$s: falha ao ler o arquivo temporário: %2$s
|