Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
209. |
Details height in rows
|
|
2008-08-23 |
Höjd för detaljer, i rader
|
|
210. |
Show Details
|
|
2008-08-23 |
Visa detaljer
|
|
211. |
If TRUE, details are shown
|
|
2008-08-23 |
Om SANT visas detaljer
|
|
212. |
Inner border
|
|
2010-09-15 |
Inre ram
|
|
213. |
Inner border space
|
|
2010-09-15 |
Inre ramutrymme
|
|
214. |
Vertical separation
|
|
2010-09-15 |
Vertikal avgränsning
|
|
215. |
Space between day headers and main area
|
|
2010-09-15 |
Utrymme mellan dagsrubriker och huvudyta
|
|
216. |
Horizontal separation
|
|
2010-09-15 |
Horisontell avgränsning
|
|
217. |
Space between week headers and main area
|
|
2010-09-15 |
Utrymme mellan veckorubriker och huvudyta
|
|
218. |
Editing Canceled
|
|
2010-01-16 |
Redigeringen avbruten
|
|
219. |
Indicates that editing has been canceled
|
|
2010-01-16 |
Indikerar att redigeringen har avbrutits
|
|
245. |
Editing
|
|
2008-08-23 |
Redigering
|
|
246. |
Whether the cell renderer is currently in editing mode
|
|
2008-08-23 |
Huruvida cellrenderaren för närvarande är i redigeringsläge
|
|
249. |
Accelerator key
|
|
2006-09-11 |
Snabbtangent
|
|
250. |
The keyval of the accelerator
|
|
2006-09-11 |
Nyckelvärdet för snabbtangenten
|
|
251. |
Accelerator modifiers
|
|
2006-09-11 |
Genvägsmodiferare
|
|
252. |
The modifier mask of the accelerator
|
|
2006-09-11 |
Modifierarmasken för genvägen
|
|
253. |
Accelerator keycode
|
|
2006-09-11 |
Genvägstangentkod
|
|
254. |
The hardware keycode of the accelerator
|
|
2006-09-11 |
Hårdvarutangentkoden för genvägen
|
|
255. |
Accelerator Mode
|
|
2006-09-11 |
Genvägsläge
|
|
256. |
The type of accelerators
|
|
2006-09-11 |
Typen av genvägar
|
|
258. |
The model containing the possible values for the combo box
|
|
2007-07-23 |
Modellen som innehåller de möjliga värdena för kombinationsrutan
|
|
278. |
Value of the progress bar
|
|
2016-02-03 |
Värde på förloppsindikatorn
|
|
280. |
Text on the progress bar
|
|
2016-02-03 |
Text på förloppsindikatorn
|
|
281. |
Pulse
|
|
2007-07-23 |
Puls
|
|
282. |
Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you don't know how much.
|
|
2007-07-23 |
Ställ in den här till positiva värden för att indikera att förloppet ändrats, men du vet inte hur mycket.
|
|
284. |
The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts.
|
|
2007-07-23 |
Den horisontella textjusteringen, från 0 (vänster) till 1 (höger). Omvänd för höger-till-vänster-layouter.
|
|
286. |
The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom).
|
|
2007-07-23 |
Den vertikala textjusteringen, från 0 (överst) till 1 (nederst).
|
|
288. |
Orientation and growth direction of the progress bar
|
|
2016-02-03 |
Orientering och tillväxtriktning för förloppsindikatorn
|
|
290. |
The adjustment that holds the value of the spinbutton.
|
|
2007-07-23 |
Justeringen som håller värdet på snurrknappen.
|
|
291. |
Climb rate
|
|
2007-07-23 |
Klättringsfrekvens
|
|
296. |
Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell
|
|
2010-03-23 |
Huruvida snurrväljaren är aktiv (alltså visas) i cellen
|
|
297. |
Pulse of the spinner
|
|
2010-03-23 |
Puls för snurrväljaren
|
|
298. |
The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner
|
|
2010-03-23 |
Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade snurrväljaren
|
|
339. |
The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string
|
|
2006-09-11 |
Den föredragna platsen att elliptisera strängen, om cellrenderaren inte har tillräckligt med utrymme för att visa hela strängen
|
|
347. |
How to align the lines
|
|
2006-09-11 |
Hur rader ska justeras
|
|
376. |
Ellipsize set
|
|
2010-03-23 |
Elliptisering inställd
|
|
378. |
Align set
|
|
2007-07-23 |
Justering inställd
|
|
379. |
Whether this tag affects the alignment mode
|
|
2007-07-23 |
Huruvida denna tagg påverkar justeringsläget
|
|
388. |
Indicator size
|
|
2006-09-11 |
Indikatorstorlek
|
|
390. |
CellView model
|
|
2006-09-11 |
Cellvisningsmodell
|
|
391. |
The model for cell view
|
|
2006-09-11 |
Modellen för cellvisning
|
|
393. |
Indicator Spacing
|
|
2007-07-23 |
Indikatorutrymme
|
|
394. |
Spacing around check or radio indicator
|
|
2007-07-23 |
Utrymme runt kryss- eller radioindikator
|
|
395. |
Whether the menu item is checked
|
|
2007-07-23 |
Huruvida menyobjektet är kryssat
|
|
398. |
Draw as radio menu item
|
|
2007-07-23 |
Rita som radiomenyobjekt
|
|
399. |
Whether the menu item looks like a radio menu item
|
|
2007-07-23 |
Huruvida menyobjektet ser ut som ett radiomenyobjekt
|
|
407. |
The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)
|
|
2007-07-23 |
Det valda opakhetsvärdet (0 är helt transparent, 65535 helt opakt)
|
|
408. |
Has Opacity Control
|
|
2007-07-23 |
Har opakhetskontoll
|
|
409. |
Whether the color selector should allow setting opacity
|
|
2007-07-23 |
Huruvida färgväljaren ska tillåta inställning av opakhet
|