|
350.
|
|
|
Prerolled, waiting for progress to finish...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Preparado, esperando por avance para terminar…
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:742
|
|
351.
|
|
|
buffering...
|
|
|
|
almacenando en el búfer…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:755
|
|
352.
|
|
|
Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se terminó de almacenar en el búfer, estableciendo la segmentación para REPRODUCIR…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:772
|
|
353.
|
|
|
Buffering, setting pipeline to PAUSED ...
|
|
|
we were not buffering but PLAYING, PAUSE the pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
almacenando en el búfer, estableciendo la segmentación a PAUSA…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:779
|
|
354.
|
|
|
Redistribute latency...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Redistribuir latencia…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:788
|
|
355.
|
|
|
Setting state to %s as requested by %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Estableciendo el estado a %s según lo solicitó %s …
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:799
|
|
356.
|
|
|
Interrupt: Stopping pipeline ...
|
|
|
this application message is posted when we caught an interrupt and
* we need to stop the pipeline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Interrumpir: parando el conducto …
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:815
|
|
357.
|
|
|
Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Interrupción al esperar EOS - parando el conducto ...
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:821
|
|
358.
|
|
|
EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
EOS al apagar activado; Forzando EOS en el conducto
|
|
Translated by
Cristian Othón Martínez Vera
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:826
|
|
359.
|
|
|
Waiting for EOS...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esperando a EOS…
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
tools/gst-launch.c:829
|