Translations by Charles Monzat
Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Revert Settings
|
|
2019-03-01 |
Annuler les paramètres
|
|
~ |
Keep Changes
|
|
2019-03-01 |
Conserver les changements
|
|
~ |
Window scaling
|
|
2019-03-01 |
Mise à l’échelle de la fenêtre
|
|
~ |
Date
|
|
2019-03-01 |
Date
|
|
~ |
Do you want to keep these HiDPI settings?
|
|
2019-03-01 |
Souhaitez-vous conserver ces paramètres haute densité ?
|
|
~ |
Settings will be reverted in {0} second
Settings will be reverted in {0} seconds
|
|
2019-03-01 |
Les paramètres vont être annulés dans {0} seconde
Les paramètres vont être annulés dans {0} secondes
|
|
~ |
Week Numbers
|
|
2019-03-01 |
Numéro des semaines
|
|
~ |
Add a new application to be run at startup
|
|
2019-03-01 |
Ajouter une application qui se lance au démarrage
|
|
~ |
Weekday
|
|
2019-03-01 |
Jour de semaine
|
|
~ |
Clock
|
|
2019-03-01 |
Horloge
|
|
~ |
Calendar
|
|
2019-03-01 |
Calendrier
|
|
~ |
Adjust GDK window scaling factor for HiDPI
|
|
2019-03-01 |
Ajuster le facteur de mise à l’échelle GDK pour les hautes densités de pixels (HiDPI)
|
|
~ |
Top Bar
|
|
2019-03-01 |
Barre supérieure
|
|
~ |
Window Titlebars
|
|
2019-03-01 |
Barre de titre des fenêtres
|
|
~ |
Seconds
|
|
2019-03-01 |
Secondes
|
|
~ |
Area
|
|
2019-03-01 |
Surface
|
|
~ |
New startup application
|
|
2019-03-01 |
Nouvelle application au démarrage
|
|
~ |
<primary>f
|
|
2019-03-01 |
<primary>f
|
|
~ |
Suspend when laptop lid is closed
|
|
2019-03-01 |
Mettre en veille lorsque l’écran du portable est rabattu
|
|
~ |
Pointer Location
|
|
2019-03-01 |
Emplacement du pointeur
|
|
~ |
Install custom or user themes for gnome-shell
|
|
2019-03-01 |
Installer des thèmes spéciaux ou personnalisés pour le shell de GNOME
|
|
~ |
Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle for middle-click.
|
|
2019-03-01 |
Cliquer en bas à droite du pavé tactile pour un clic droit et en bas au milieu pour un clic avec le bouton du milieu.
|
|
~ |
Keyboard & Mouse
|
|
2019-03-01 |
Clavier & souris
|
|
~ |
Mouse Click Emulation
|
|
2019-03-01 |
Émulation du clic de souris
|
|
~ |
Disable While Typing
|
|
2019-03-01 |
Désactiver pendant la saisie
|
|
~ |
Press the Ctrl key to highlight the pointer.
|
|
2019-03-01 |
Appuyez sur la touche Ctrl pour mettre en évidence le pointeur.
|
|
~ |
<i>Default</i>
|
|
2019-03-01 |
<i>Par défaut</i>
|
|
~ |
Acceleration Profile
|
|
2019-03-01 |
Profil d’accélération
|
|
~ |
General
|
|
2019-03-01 |
Général
|
|
~ |
Don’t use mouse click emulation.
|
|
2019-03-01 |
Ne pas utiliser l’émulation du clic de souris.
|
|
~ |
Applications
|
|
2019-03-01 |
Applications
|
|
~ |
Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for middle-click.
|
|
2019-03-01 |
Cliquer sur le pavé tactile avec deux doigts pour un clic droit et trois doigts pour un clic avec le bouton du milieu.
|
|
~ |
Reset all tweak settings to the original default state?
|
|
2019-03-01 |
Réinitialiser tous les ajustements aux valeurs par défaut ?
|
|
~ |
Themes
|
|
2019-03-01 |
Thèmes
|
|
~ |
It can install and manage themes and extensions, change power settings, manage startup applications, and enable desktop icons among other settings.
|
|
2019-03-01 |
Il peut installer et gérer les thèmes et les extensions, modifier les paramètres d’alimentation, gérer les applications au démarrage et activer les icônes du bureau entre autres.
|
|
~ |
Fingers
|
|
2019-03-01 |
Doigts
|
|
~ |
Legacy Window Titles
|
|
2019-03-01 |
Anciens titres de fenêtres
|
|
~ |
Image
|
|
2019-03-01 |
Image
|
|
~ |
Tweak advanced GNOME 3 settings
|
|
2019-03-01 |
Ajuster les paramètres avancés de GNOME 3
|
|
~ |
Show Icons
|
|
2019-03-01 |
Afficher les icônes
|
|
~ |
Home
|
|
2019-03-01 |
Accueil
|
|
~ |
Desktop
|
|
2019-03-01 |
Bureau
|
|
~ |
Icons on Desktop
|
|
2019-03-01 |
Icônes sur le bureau
|
|
~ |
Network Servers
|
|
2019-03-01 |
Serveurs réseaux
|
|
~ |
Trash
|
|
2019-03-01 |
Corbeille
|
|
~ |
Mounted Volumes
|
|
2019-03-01 |
Volumes montés
|
|
~ |
Homepage
|
|
2019-03-01 |
Page d’accueil
|
|
~ |
Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio quality; it is better to increase application volume settings, if possible.
|
|
2019-03-01 |
Permet d’augmenter le volume au-dessus de 100 %. Cela peut entraîner une baisse de qualité audio ; il est préférable d’augmenter le paramètre de volume de l’application, si possible.
|
|
~ |
Shell user-theme extension incorrectly installed
|
|
2019-03-01 |
L’extension shell du thème personnalisé a été mal installée
|
|
~ |
Over-Amplification
|
|
2019-03-01 |
Sur-amplification
|