Translations by Guillaume Bernard

Guillaume Bernard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 114 results
~
Welcome to GNOME %s
2021-07-07
Bienvenue dans GNOME %s
~
No Matches
2021-07-07
Aucune correspondance
~
No Thanks
2021-07-07
Non merci
2.
Activate pinned app 1
2024-04-03
Activer l’application épinglée 1
3.
Activate pinned app 2
2024-04-03
Activer l’application épinglée 2
4.
Activate pinned app 3
2024-04-03
Activer l’application épinglée 3
5.
Activate pinned app 4
2024-04-03
Activer l’application épinglée 4
6.
Activate pinned app 5
2024-04-03
Activer l’application épinglée 5
7.
Activate pinned app 6
2024-04-03
Activer l’application épinglée 6
8.
Activate pinned app 7
2024-04-03
Activer l’application épinglée 7
9.
Activate pinned app 8
2024-04-03
Activer l’application épinglée 8
10.
Activate pinned app 9
2024-04-03
Activer l’application épinglée 9
11.
Open new window of pinned app 1
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 1
12.
Open new window of pinned app 2
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 2
13.
Open new window of pinned app 3
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 3
14.
Open new window of pinned app 4
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 4
15.
Open new window of pinned app 5
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 5
16.
Open new window of pinned app 6
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 6
17.
Open new window of pinned app 7
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 7
18.
Open new window of pinned app 8
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 8
19.
Open new window of pinned app 9
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle fenêtre de l’application épinglée 9
41.
Allow extension installation
2024-04-03
Autoriser l’installation d’extensions
42.
Allow users to install extensions in their home folder. If disabled, the InstallRemoteExtension D-Bus method will fail, and extensions are only loaded from system directories on startup. It does not affect extensions that are already loaded, so a change only takes full effect on the next login.
2024-04-03
Autoriser les utilisateurs à installer des extensions dans leur dossier personnel. Si désactivé, la méthode D-Bus InstallRemoteExtension échouera et les extensions seront uniquement chargées depuis les répertoires systèmes au démarrage. Cela n’affecte pas les extensions déjà chargées, alors changer ce paramètre ne prendra totalement effet qu’à la prochaine connexion.
49.
Always show the “Log Out” action in the system menu
2024-04-03
Toujours afficher l’action « Se déconnecter » dans le menu utilisateur
50.
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” action in the system menu for logged-in situations where there is a single, local, non-system user and only a single available session type (e.g. GNOME on Wayland).
2024-04-03
Cette clé affiche l’action « Se déconnecter » du menu utilisateur normalement cachée automatiquement dans le cas d’un utilisateur local non-système unique avec une seule session disponible (par ex. GNOME sur Wayland).
55.
The last version the “Welcome to GNOME” dialog was shown for
2021-07-07
La dernière version pour laquelle le dialogue « Bienvenue dans GNOME » s’est affichée
56.
This key determines for which version the “Welcome to GNOME” dialog was last shown. An empty string represents the oldest possible version, and a huge number will represent versions that do not exist yet. This huge number can be used to effectively disable the dialog.
2021-07-07
Cette clé détermine la version affichée dans le dialogue « Bienvenue dans GNOME ». Une chaîne vide représente la dernière version possible de GNOME et un nombre très élevé représentera des versions qui n’existent pas encore. Ce nombre très élevé peut être utilisé pour désactiver le dialogue.
59.
Keybinding to shift between overview states
2021-07-07
Combinaison de touches pour basculer entre les états de la vue d’ensemble
60.
Keybinding to shift between session, window picker and app grid
2021-07-07
Combinaison de touches pour basculer entre la session, le sélecteur de fenêtre et la grille des applications
61.
Keybinding to shift between app grid, window picker and session
2021-07-07
Combinaison de touches pour basculer entre la grille des applications, le sélecteur de fenêtre et la session
81.
Open a new instance of application 1
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 1
82.
Open a new instance of application 2
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 2
83.
Open a new instance of application 3
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 3
84.
Open a new instance of application 4
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 4
85.
Open a new instance of application 5
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 5
86.
Open a new instance of application 6
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 6
87.
Open a new instance of application 7
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 7
88.
Open a new instance of application 8
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 8
89.
Open a new instance of application 9
2024-04-03
Ouvrir une nouvelle instance de l’application 9
113.
Remote login is not possible because a remote session is already running for %s. To login remotely, you must log out from the remote session or force stop it.
2024-04-03
La connexion à distance est impossible, car une session à distance est déjà en cours pour %s. Pour vous connecter à distance, vous devez vous déconnecter de la session à distance ou forcer son arrêt.
114.
Login is not possible because a remote session is already running for %s. To login, you must log out from the remote session or force stop it.
2024-04-03
La connexion est impossible, car une session à distance est déjà en cours pour %s. Pour vous connecter, vous devez vous déconnecter de la session à distance ou forcer son arrêt.
115.
Remote login is not possible because a local session is already running for %s. To login remotely, you must log out from the local session or force stop it.
2024-04-03
La connexion à distance est impossible, car une session locale est déjà en cours pour %s. Pour vous connecter à distance, vous devez vous déconnecter de la session locale ou forcer son arrêt.
116.
Login is not possible because a session is already running for %s. To login, you must log out from the session or force stop it.
2024-04-03
La connexion est impossible, car une session est déjà en cours pour %s. Pour vous connecter, vous devez vous déconnecter ou forcer son arrêt.
117.
Session Already Running
2024-04-03
Session déjà en cours d’utilisation
118.
Force stopping will quit any running apps and processes, and could result in data loss.
2024-04-03
Forcer l’arrêt terminera toutes les applications et processus en cours et pourrait mener à une perte de données.
119.
Force Stop
2024-04-03
Forcer l’arrêt
125.
Stop conflicting session dialog closed
2024-04-03
Fenêtre d’arrêt de sessions conflictuelles fermée
126.
Try to login again to start a session for user %s.
2024-04-03
Essayez de vous reconnecter et de démarrer une session pour l’utilisateur %s.
131.
(or swipe finger across reader)
2021-07-07
(ou faites glisser le doigt à travers le lecteur)
132.
(or place finger on reader)
2021-07-07
(ou placez le doigt sur le lecteur)