Translations by Клюеў Аляксандр
Клюеў Аляксандр has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
72. |
Switch to application 1
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 1
|
|
73. |
Switch to application 2
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 2
|
|
74. |
Switch to application 3
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 3
|
|
75. |
Switch to application 4
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 4
|
|
76. |
Switch to application 5
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 5
|
|
77. |
Switch to application 6
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 6
|
|
78. |
Switch to application 7
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 7
|
|
79. |
Switch to application 8
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 8
|
|
80. |
Switch to application 9
|
|
2020-05-05 |
Пераключыцца на праграму 9
|
|
103. |
Something’s gone wrong
|
|
2020-05-05 |
Штосьці пайшло не так
|
|
104. |
We’re very sorry, but there’s been a problem: the settings for this extension can’t be displayed. We recommend that you report the issue to the extension authors.
|
|
2020-05-05 |
Нам вельмі шкада, але ўзнікла праблема: немагчыма паказаць налады гэтага пашырэння. Мы раім вам паведаміць аб праблеме аўтарам пашырэння.
|
|
105. |
Technical Details
|
|
2020-05-05 |
Тэхнічныя падрабязнасці
|
|
106. |
Homepage
|
|
2020-05-05 |
Хатняя старонка
|
|
107. |
Visit extension homepage
|
|
2020-05-05 |
Наведаць хатнюю старонку пашырэння
|
|
164. |
%B %-d, %H∶%M
|
|
2020-05-05 |
%B %-d, %H∶%M
|
|
165. |
%B %-d %Y, %H∶%M
|
|
2020-05-05 |
%B %-d %Y, %H∶%M
|
|
169. |
%B %-d, %l∶%M %p
|
|
2020-05-05 |
%B %-d, %l∶%M %p
|
|
170. |
%B %-d %Y, %l∶%M %p
|
|
2020-05-05 |
%B %-d %Y, %l∶%M %p
|
|
211. |
Clear
|
|
2020-05-05 |
Ачысціць
|
|
222. |
Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router.
|
|
2020-05-05 |
Таксама, можна злучыцца, націснуўшы кнопку «WPS» на маршрутызатары.
|
|
245. |
%B %-d %Y
|
|
2020-05-05 |
%B %-d %Y
|
|
263. |
%s will be logged out automatically in %d second.
%s will be logged out automatically in %d seconds.
|
|
2020-05-05 |
Сеанс карыстальніка %s аўтаматычна завершыцца праз %d секунду.
Сеанс карыстальніка %s аўтаматычна завершыцца праз %d секунды.
Сеанс карыстальніка %s аўтаматычна завершыцца праз %d секунд.
|
|
264. |
You will be logged out automatically in %d second.
You will be logged out automatically in %d seconds.
|
|
2020-05-05 |
Ваш сеанс аўтаматычна завершыцца праз %d секунду.
Ваш сеанс аўтаматычна завершыцца праз %d секунды.
Ваш сеанс аўтаматычна завершыцца праз %d секунд.
|
|
289. |
Can't install “%s”:
|
|
2020-05-05 |
Немагчыма ўсталяваць «%s»:
|
|
386. |
%d more
%d more
|
|
2020-05-05 |
Яшчэ %d
Яшчэ %d
Яшчэ %d
|
|
431. |
%d Connected
%d Connected
|
|
2020-05-05 |
Злучаных прылад: %d
Злучаных прылад: %d
Злучаных прылад: %d
|
|
485. |
Unauthorized Thunderbolt device
|
|
2020-05-05 |
Несанкцыянаваная прылада Thunderbolt
|
|
486. |
New device has been detected and needs to be authorized by an administrator.
|
|
2020-05-05 |
Новая прылада выяўлена. Трэба, каб адміністратар правёў для яе праверку сапраўднасці.
|
|
513. |
Settings changes will revert in %d second
Settings changes will revert in %d seconds
|
|
2020-05-05 |
Змены налад будуць скінуты праз %d секунду
Змены налад будуць скінуты праз %d секунды
Змены налад будуць скінуты праз %d секунд
|
|
689. |
%u Input
%u Inputs
|
|
2020-05-05 |
%u аўдыяўваход
%u аўдыяўваходы
%u аўдыяўваходаў
|