Translations by eshagh
eshagh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| ~ |
Dim Screen
|
|
| 2021-11-16 |
تاریکی صفحه
|
|
| ~ |
Automatic Screen Brightness
|
|
| 2021-11-16 |
روشنایی خودکار صفحه
|
|
| ~ |
Select an application to run when a music player is connected
|
|
| 2021-11-16 |
یک برنامه برای اجرا جهت زمانی که یک پخشکننده موسیقی متّصل میشود، انتخاب کنید
|
|
| ~ |
Specify a number of permanent workspaces.
|
|
| 2021-11-16 |
مشخّص کردن تعداد فضاهای کاری ثابت.
|
|
| ~ |
_Fixed number of workspaces
|
|
| 2021-11-16 |
تعداد _ثابت برای فضاهای کاری
|
|
| ~ |
Automatically removes empty workspaces.
|
|
| 2021-11-16 |
برداشتن خودکار فضاهای کاری خالی.
|
|
| ~ |
device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;
|
|
| 2021-11-16 |
device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;دستگاه;افزاره;سامانه;سیستم;اطلاعات;حافظه;پردازشگر;نسخه;پیشگزیده;برنامه;یدکی;ترجیحشده;سیدی;دیویدی;یواسبی;صوت;ویدئو;دیسک;قابل حذف;رسانه;اجرا خودکار;
|
|
| ~ |
Automatic Power Saver
|
|
| 2021-11-16 |
ذخیرهساز انرژی خودکار
|
|
| ~ |
Select an application to run when a camera is connected
|
|
| 2021-11-16 |
یک برنامه برای اجرا جهت زمانی که یک دوربین متّصل میشود، انتخاب کنید
|
|
| ~ |
Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be used on this device. You can also use this account to access company resources on the internet.
|
|
| 2021-11-16 |
ورود تجاری میگذارد حساب کاربری مدیریت شدهٔ متمرکزی در این افزاره استفاده شود. همچنین از این حساب میتوان برای دسترسی به منابع شرکت در اینترنت استفاده کرد.
|
|
| ~ |
Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them.
|
|
| 2021-11-16 |
کشیدن پنجرهها مقابل لبههای بالا، راست و جپ صفحه برای تغییر اندازهشان.
|
|
| ~ |
AM / PM
|
|
| 2021-11-16 |
قظ / بظ
|
|
| ~ |
Device Name
|
|
| 2021-11-16 |
نام افزاره
|
|
| ~ |
Enables power saver mode when battery is low.
|
|
| 2021-11-16 |
هنگام کم بودن باتری، حالات ذخیرهٔ نیرو به کار میافتد.
|
|
| ~ |
Includes keyboard layouts and input methods.
|
|
| 2021-11-16 |
شامل چینشهای صفحهکلید و روشهای ورودی.
|
|
| ~ |
Balanced
|
|
| 2021-11-16 |
تعادل
|
|
| ~ |
Turns the screen off after a period of inactivity.
|
|
| 2021-11-16 |
صفحه پس از مدّتی غیرفعّال بودن، خاموش میشود.
|
|
| ~ |
Power Saving Options
|
|
| 2021-11-16 |
گزینههای ذخیرهٔ انرژی
|
|
| ~ |
Power Saver
|
|
| 2021-11-16 |
ذخیرهٔ انرژی
|
|
| ~ |
Pauses the computer after a period of inactivity.
|
|
| 2021-11-16 |
رایانه پس از مدّتی غیرفعّال بودن، مکث میشود.
|
|
| ~ |
Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard.
|
|
| 2021-11-16 |
روشهای ورود نشانهها و دگرگونههای حروف با استفاده از صفحهکلید.
|
|
| ~ |
Performance
|
|
| 2021-11-16 |
کارایی
|
|
| ~ |
Reduces the screen brightness when the computer is inactive.
|
|
| 2021-11-16 |
روشنایی صفحه هنگام غیرفعّال بودن رایانه کاهش مییابد.
|
|
| ~ |
Touch the top-left corner to open the Activities Overview.
|
|
| 2021-11-16 |
لمس گوشهٔ راست بالا برای گشودن نمای کلّی فعّالیتها.
|
|
| ~ |
View and Customize Shortcuts
|
|
| 2021-11-16 |
نمایش و سفارشی سازی میانبرها
|
|
| ~ |
_Dynamic workspaces
|
|
| 2021-11-16 |
فضاهای کاری _پویا
|
|
| ~ |
Plug in a dongle to use Bluetooth.
|
|
| 2021-11-16 |
برای استفاده بلوتوث یک دانگل متّصل کنید.
|
|
| ~ |
Screen brightness adjusts to the surrounding light.
|
|
| 2021-11-16 |
روشنایی صفحه با نور محیط هماهنگ میشود.
|
|
| ~ |
When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure Shell command:
%s
|
|
| 2021-11-16 |
هنگام به کار افتادن ورود دوردست، کاربران دوردست میتوانند با استفاده از این فرمان پوستهٔ امن متّصل شوند:
%s
|
|
| 5. |
Devices
|
|
| 2021-11-16 |
افزارهها
|
|
| 107. |
_Type
|
|
| 2021-11-16 |
_گونه
|
|
| 167. |
%d × %d
|
|
| 2021-11-16 |
%Id × %Id
|
|
| 189. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
| 2021-11-16 |
بلوتوث را خاموش و روشن کنید و به افزارههای خود متّصل شوید
|
|
| 228. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
| 2021-11-16 |
ابزار اندازهگیری پیدا نشد. لطفاً بررسی کنید که روشن باشد و بدرستی نصب شده است.
|
|
| 230. |
The device type is not currently supported.
|
|
| 2021-11-16 |
این گونه افزاره در حال حاضر پشتیبانی نمیشود.
|
|
| 242. |
Select the type of display that is connected.
|
|
| 2021-11-16 |
گونهٔ نمایشگری که متّصل شده است را برگزینید.
|
|
| 246. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
| 2021-11-16 |
لطفاً روشنایی صفحهنمایش به میزان که برای شما مناسب است تنظیم کنید. مدیریت رنگ در این سطح روشنایی دقیقتر خواهد بود.
|
|
| 268. |
Unable to detect any devices that can be color managed
|
|
| 2021-11-16 |
هیچگونه افزارهای که بتواند مدیریت رنگ شود پیدا نشد
|
|
| 322. |
%b %e, %Y
|
|
| 2021-11-16 |
%Oe %B، %OY
|
|
| 450. |
Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.
This can be changed in the keyboard shortcut settings.
|
|
| 2021-11-16 |
منابع ورودی میتوانند با استفاده از میانبر صفحهکلید %s تعویض شوند.
این میانبر میتواند در تنظیمات میانبرهای صفحهکلید عوض شود.
|
|
| 456. |
Special Character Entry
|
|
| 2021-11-16 |
ورود نویسهٔ خاص
|
|
| 481. |
_Set
|
|
| 2021-11-16 |
_تنظیم
|
|
| 489. |
%d modified
%d modified
|
|
| 2021-11-16 |
%Id تغییریافته
%Id تغییریافته
|
|
| 495. |
Change keyboard shortcuts and set your typing preferences, keyboard layouts and input sources
|
|
| 2021-11-16 |
تغییر میانبرهای صفحهکلید و تنظیم ترجیحات نوشتن، چینشهای صفحهکلید و منبعهای ورودیتان
|
|
| 540. |
_Hot Corner
|
|
| 2021-11-16 |
_گوشهٔ داغ
|
|
| 542. |
_Active Screen Edges
|
|
| 2021-11-16 |
لیههای صفحهٔ _فعّال
|
|
| 544. |
Workspaces
|
|
| 2021-11-16 |
فضاهای کاری
|
|
| 549. |
_Number of Workspaces
|
|
| 2021-11-16 |
_تعداد فضاهای کاری
|
|
| 550. |
Multi-Monitor
|
|
| 2021-11-16 |
چندنمایشگره
|
|
| 551. |
Workspaces on _primary display only
|
|
| 2021-11-16 |
فضاهای کاری فقط روی نمایشگر _اصلی
|
|
