Translations by Narine Martirosyan

Narine Martirosyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 881 results
1.
Glade
2011-05-31
Glade
2.
Interface Designer
2011-05-31
Ինտերֆեյսի Խմբագիր
3.
Create or open user interface designs for GTK+ applications
2011-05-31
Ստեղծել կամ բացել օգտագործողի ինտերֆեյսի նախագծեր GTK+ աշխատածրագրերի համար
8.
[Read Only]
2011-05-31
[Միայն Կարդալու Համար]
9.
User Interface Designer
2011-05-31
Օգտագործողի Ինտերֆեյսի Խմբագիր
10.
the last action
2011-05-31
վերջին գործողություն
11.
Undo: %s
2011-05-31
Ետարկել․ %s
12.
Redo: %s
2011-05-31
Վերարկել․ %s
15.
Open…
2011-05-31
Բացել․․․
18.
Failed to save %s: %s
2011-05-31
Չի հաջողվել պահպանել %s: %s
19.
The file %s has been modified since reading it
2011-05-31
Վերջին անգամ կարդալուց հետո %s ֆայլը փոփոխվել է
20.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2011-05-31
Եթե դուք պահպանեք այն, բոլոր արտաքին փոփոխությունները կարող են կորել։ Ցանկանու՞մ եք ամեն դեպքում պահպանել այն։
21.
_Save Anyway
2011-05-31
Ամեն դեպքում _Պահպանել
22.
_Don't Save
2011-05-31
_Չպահպանել
23.
Project '%s' saved
2011-05-31
'%s' ծրագիրը պահպանված է
24.
Save As…
2011-05-31
Պահպանել որպես․․․
25.
Could not save the file %s
2011-05-31
Չի հաջողվել պահպանել %s ֆայլը
26.
You do not have the permissions necessary to save the file.
2011-05-31
Դուք չունեք ֆայլը պահպանելու համար անհրաժեշտ թույլտվություն։
27.
Could not save file %s. Another project with that path is open.
2011-05-31
Չի հաջողվել պահպանել %s ֆայլը։ Այդ կատալոգից մեկ այլ պրոյեկտ արդեն բացված է։
28.
No open projects to save
2011-05-31
Պահպանման ենթակա բացված պրոյեկտներ չկան
29.
Save changes to project "%s" before closing?
2011-05-31
Պահպանե՞լ "%s" պրոյեկտում կատարված փոփոխությունները նախքան փակելը։
30.
Your changes will be lost if you don't save them.
2011-05-31
Ձեր փոփոխությունները կկորեն, եթե դուք դրանք չպահպանեք։
31.
Close _without Saving
2011-05-31
Փակել _առանց Պահպանելու
34.
Save…
2011-05-31
Պահպանել․․․
35.
Could not create a new project.
2011-05-31
Չի հաջողվել ստեղծել նոր պրոյեկտ։
36.
The project %s has unsaved changes
2011-05-31
%s պրոյեկտում կան չպահպանված փոփոխություններ
37.
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
2011-05-31
Եթե դուք վերաբեռնեք այն, բոլոր չպահպանված փոփոխությունները կարող են կորել։ Վերաբեռնե՞լ այն ամեն դեպքում։
38.
The project file %s has been externally modified
2011-05-31
Վերջին անգամ կարդալուց հետո %s պրոյեկտի ֆայլը փոփոխվել է դիսկի վրա
39.
Do you want to reload the project?
2011-05-31
Ուզու՞մ եք վերաբեռնել պրոյեկտը։
40.
_Reload
2011-05-31
_Վերբեռնել
72.
Output version information and exit
2011-05-31
Արտածել ծրագրի տարբերակի մասին ինֆորմացիա և դուրս գալ
73.
Disable Devhelp integration
2011-05-31
Անջատել Devhelp-ի հետ համագործակցությունը
74.
be verbose
2011-05-31
Մանրամասն
75.
Unable to open '%s', the file does not exist.
2011-05-31
Չի հաջողվել բացել'%s' ֆայլը, այն գոյություն չունի.
76.
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
2011-05-31
gmodule ապահովումը բացակայում է։ glade-ի աշխատանքի համար պահանջվում է gmodule ապահովում
77.
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
2011-05-31
Ստեղծել կամ խմբագրել օգտագործողի ինտերֆեյսի նախագծեր GTK+ կամ GNOME աշխատածրագրերի համար։
81.
_Developer Reference
2011-05-31
_Նախագծողի ուղեցույց
87.
Open a project
2011-05-31
Բացել պրոյեկտ
88.
Create a new project
2011-05-31
Ստեղծել նոր պրոյեկտ
90.
Save the current project
2011-05-31
Պահպանել ընթացիկ պրոյեկտը
91.
Save the current project with a different name
2011-05-31
Պահպանել ընթացիկ պրոյեկտը այլ անունով
94.
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
2011-05-31
Օգտագործողի ինտերֆեյսերի խմբագրիչ GTK+-ի և GNOME -ի համար։
96.
translator-credits
2011-05-31
Թարգմանչի կրեդիտներ
130.
Name:
2011-05-31
Անուն․
161.
Other
2011-05-31
Այլ
266.
Yes
2011-05-31
Այո
267.
No
2011-05-31
Ոչ
274.
Trying to save private data to %s directory but it is a regular file. No private data will be saved in this session
2011-05-31
Չհաջողվեց պահպանել տվյալները %s պանակում, քանի որ դա սովորական ֆայլ է։ Այս սեսիայում մասնավոր տվյալները չեն պահպանվի
275.
Failed to create directory %s to save private data. No private data will be saved in this session
2011-05-31
Չհաջողվեց ստեղծել %s պանակը մասնավոր տվյալներ պահապանելու համար։ Այս սեսիայում մասնավոր տվյալները չեն պահպանվի
276.
Error writing private data to %s (%s). No private data will be saved in this session
2011-05-31
%s (%s) -ում մասնավոր տվյալներ գրելու սխալ . Այս սեսիայում մասնավոր տվյալները չեն պահպանվի