Translations by Elisa Xitlali
Elisa Xitlali has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unexpected number of hardware breakpoint registers reported by ptrace, got %d, expected %d.
|
|
2013-10-08 |
Número inesperado de registros de puntos de interrupción de hardware reportados por ptrace, se obtuvieron d%, se esperaban %d.
|
|
2. |
Unexpected number of hardware watchpoint registers reported by ptrace, got %d, expected %d.
|
|
2013-10-08 |
Número inesperado de registros de puntos de observación de hardware reportados por ptrace, se obtuvieron %d, se esperaban %d.
|
|
46. |
Use "on" to enable, "off" to disable.
If enabled, the debug registers values are shown when GDB inserts
or removes a hardware breakpoint or watchpoint, and when the inferior
triggers a breakpoint or watchpoint.
|
|
2014-01-02 |
Use «on» para activar y «off» para desactivar.
Si está activado, los valores de los registros de depuración se mostrarán cuando el GDB inserta
o elimina un punto de interrupción u observación del hardware, y cuando el inferior
da origen al punto de interrupción u observación.
|
|
2014-01-02 |
Usar «on» para activar y «off» para desactivar.
Si se activa, los valores de los registros de depuración se mostrarán cuando el GDB inserta
o elimina un punto de interrupción u observación del hardware, y cuando el inferior
da origen al punto de interrupción u observación.
|
|
51. |
aarch64_pseudo_register_name: bad register number %d
|
|
2013-10-04 |
aarch64_pseudo_register_name: número incorrecto de registro %d
|
|
52. |
aarch64_pseudo_register_type: bad register number %d
|
|
2013-10-04 |
aarch64_pseudo_register_type: número incorrecto de registro %d
|
|
241. |
invalid regular expression
|
|
2014-01-02 |
expresión regular inválida
|
|
242. |
All Ada exceptions matching regular expression "%s":
|
|
2014-01-02 |
Todas las excepciones Ada que coinciden con la expresión regular «%s»:
|
|
243. |
All defined Ada exceptions:
|
|
2014-01-02 |
Todas las expresiones Ada definidas:
|
|
281. |
Wait Child in Term Alt
|
|
2014-01-07 |
Espere al hijo en Term Alt
|
|
2014-01-02 |
Esperar al hijo en Term Alt
|
|
636. |
Directory argument required.
Use 'set auto-load safe-path /' for disabling the auto-load safe-path security.
|
|
2014-01-02 |
Se requiere argumento del directorio.
Use «set auto-load safe-path /» para desactivar la seguridad del auto-load safe-path.
|
|
872. |
Catchpoint %d (signals
|
|
2014-01-03 |
Punto de ruptura %d (señales
|
|
873. |
Catchpoint %d (signal
|
|
2014-01-03 |
Punto de ruptura %d (señal
|
|
874. |
Catchpoint %d (any signal)
|
|
2014-01-03 |
Punto de ruptura %d (cualquier señal)
|
|
875. |
Catchpoint %d (standard signals)
|
|
2014-01-03 |
Punto de ruptura %d (señales estándares)
|
|
878. |
Catch signals by their names and/or numbers.
Usage: catch signal [[NAME|NUMBER] [NAME|NUMBER]...|all]
Arguments say which signals to catch. If no arguments
are given, every "normal" signal will be caught.
The argument "all" means to also catch signals used by GDB.
Arguments, if given, should be one or more signal names
(if your system supports that), or signal numbers.
|
|
2014-01-03 |
Capture las señales a través de sus nombres y/o números.
Uso: capturar señal [[NOMBRE|NÚMERO] [NOMBRE|NÚMERO]...|todas]
Los argumentos establecen qué señal capturar. Si no se dan argumentos,
cada señal «normal» será capturada.
El argumento «todas» significa que hay que capturar también las señales usadas por el GDB.
Los argumentos, si se proporcionan, deberían ser uno o más nombres de señal,
(si su sistema lo admite) o números de señal.
|
|
887. |
invalid type-matching regexp
|
|
2014-01-07 |
regexp type-matching inválido
|
|
890. |
not stopped at a C++ exception catchpoint
|
|
2014-01-03 |
no se detuvo en el punto de ruptura de la excepción C++
|
|
891. |
C++ exception catchpoint has too few arguments
|
|
2014-01-03 |
El punto de ruptura de la excepción C++ tiene muy pocos argumentos
|
|
892. |
error computing probe argument at c++ exception catchpoint
|
|
2014-01-03 |
error al computar el argumento sonda en el punto de ruptura de la excepción C++
|
|
901. |
Catch an exception, when rethrown.
|
|
2014-01-03 |
Capturar una excepción cuando se relanza.
|
|
929. |
Can't set read/access watchpoint when hardware watchpoints are disabled.
|
|
2014-01-03 |
No se puede leer/acceder al punto de observación cuando los puntos de observación del hardware están desactivados.
|
|
1026. |
at gnu-indirect-function resolver
|
|
2014-01-07 |
al gnu-indirect function resolver
|
|
1032. |
Longjmp Master Breakpoint: gdb should not stop!
|
|
2014-01-07 |
Punto de interrupción Longjmp Master: ¡el gdb no debería parar!
|
|
1034. |
Exception Master Breakpoint: gdb should not stop!
|
|
2014-01-07 |
Punto de interrupción Exception Master: ¡el gdb no debería parar!
|
|
1073. |
Garbage '%s' at end of location
|
|
2014-01-03 |
Basura «%s» al final de la ubicación
|
|
1104. |
Status of specified breakpoints (all user-settable breakpoints if no argument).
The "Type" column indicates one of:
breakpoint - normal breakpoint
watchpoint - watchpoint
The "Disp" column contains one of "keep", "del", or "dis" to indicate
the disposition of the breakpoint after it gets hit. "dis" means that the
breakpoint will be disabled. The "Address" and "What" columns indicate the
address and file/line number respectively.
Convenience variable "$_" and default examine address for "x"
are set to the address of the last breakpoint listed unless the command
is prefixed with "server ".
Convenience variable "$bpnum" contains the number of the last
breakpoint set.
|
|
2014-01-20 |
El estado de puntos de interrupción específicos (todos los puntos de interrupción user-settable si no hay argumento).
La columna «type» indica uno de los siguientes:
breakpoint — punto de interrupción normal
watchpoint — punto de observación
La columna «Disp» contiene «keep», «del» o «dis» para indicar
la disposición del punto de interrupción después de sea presionado. «dis» significa que
se desactivará el punto de interrupción. Las columnas «Address» y «What» indican la
dirección y el número del archivo/línea respectivamente.
La variable de conveniencia «$_» y la dirección de investigación predeterminada para «x»
se definen en la dirección del último punto de interrupción enumerado a menos que el comando
tenga el prefijo «server».
La variable de conveniencia «$bpnum» contiene el número del último
grupo de puntos de interrupción.
|
|
2014-01-15 |
Estado de puntos de interrupción específicos (todos los puntos de interrupción user-settable si no hay argumento).
La columna «type» indica uno de los siguientes:
breakpoint — punto de interrupción normal
watchpoint — punto de observación
La columna «Disp» contiene uno de «keep», «del», or «dis» para indicar
la disposición del punto de interrupción después de sea presionado. «dis» significa que
se desactivará el punto de interrupción. Las columnas «Address» y «What» indican la
dirección y el número del archivo/línea respectivamente.
La variable de conveniencia «$_» y la dirección de investigación predeterminada para «x»
se definen en la dirección del último punto de interrupción enumerado a menos que el comando
tenga el prefijo «server».
La variable de conveniencia «$bpnum» contiene el número del último
grupo de puntos de interrupción.
|
|
1105. |
Status of all breakpoints, or breakpoint number NUMBER.
The "Type" column indicates one of:
breakpoint - normal breakpoint
watchpoint - watchpoint
longjmp - internal breakpoint used to step through longjmp()
longjmp resume - internal breakpoint at the target of longjmp()
until - internal breakpoint used by the "until" command
finish - internal breakpoint used by the "finish" command
The "Disp" column contains one of "keep", "del", or "dis" to indicate
the disposition of the breakpoint after it gets hit. "dis" means that the
breakpoint will be disabled. The "Address" and "What" columns indicate the
address and file/line number respectively.
Convenience variable "$_" and default examine address for "x"
are set to the address of the last breakpoint listed unless the command
is prefixed with "server ".
Convenience variable "$bpnum" contains the number of the last
breakpoint set.
|
|
2014-01-20 |
El estado de todos los puntos de interrupción o el número del punto de interrupción NUMBER.
La columna «Type» indica uno de los siguientes:
breakpoint - punto de interrupción normal
watchpoint - punto de observación
longjmp - punto de interrupción interno para pasar por longjmp()
longjmp resume - punto de interrupción interno en el objetivo longjmp()
until - punto de interrupción interno usado por el comando «until»
finish - punto de interrupción interno usado por el comando «finish»
La columna «Disp» contiene «keep», «del» o «dis» para indicar
la disposición del punto de interrupción después de sea presionado. «dis» significa que
se desactivará el punto de interrupción. Las columnas «Address» y «What» indican la
dirección y el número del archivo o línea respectivamente.
La variable de conveniencia «$_» y la dirección de investigación predeterminada para «x»
se definen en la dirección del último punto de interrupción enumerado a menos que el comando
tenga el prefijo «server».
La variable de conveniencia «$bpnum» contiene el número del último
grupo de puntos de interrupción.
|
|
1112. |
Set debugger's willingness to use watchpoint hardware.
|
|
2014-01-14 |
Establezca la disposición del depurador a usar el hardware del punto de observación.
|
|
1113. |
Show debugger's willingness to use watchpoint hardware.
|
|
2014-01-14 |
Muestre la disposición del depurador a usar el hardware del punto de observación.
|
|
1114. |
If zero, gdb will not use hardware for new watchpoints, even if
such is available. (However, any hardware watchpoints that were
created before setting this to nonzero, will continue to use watchpoint
hardware.)
|
|
2014-01-15 |
Si está en cero, el gdb no usará el hardware para nuevos puntos de observación, aun cuando
estos estén disponibles. (Sin embargo, cualquier puntos de observación del hardware que
se creó antes de definirlo en un número que no sea cero, continuará a usar puntos de observación
del hardware.)
|
|
1122. |
Set the passcount for a tracepoint.
The trace will end when the tracepoint has been passed 'count' times.
Usage: passcount COUNT TPNUM, where TPNUM may also be "all";
if TPNUM is omitted, passcount refers to the last tracepoint defined.
|
|
2014-01-14 |
Establezca el passcount para un punto de traceado.
El traceado terminará cuando el punto de traceado ha pasado 'count" veces.
Uso: passcount COUNT TPNUM, donde el TPNUM también puede ser "todos".
Si se omite el TPNUM, el passcount se refiere al último punto de traceado definido.
|
|
1129. |
If on, an unrecognized breakpoint location will cause gdb to create a
pending breakpoint. If off, an unrecognized breakpoint location results in
an error. If auto, an unrecognized breakpoint location results in a
user-query to see if a pending breakpoint should be created.
|
|
2014-01-21 |
Si está activado, la ubicación de un punto de interrupción no reconocido hará que el gdb cree un
punto de interrupción pendiente. Si está desactivado, la ubicación de un punto de interrupción no reconocido resultará en un
error. Si está en automático, la ubicación de un punto de interrupción no reconocido resultará en un
pregunta del usuario para ver si se debería crear un punto de interrupción pendiente.
|
|
1132. |
If set, the debugger will automatically use hardware breakpoints for
breakpoints set with "break" but falling in read-only memory. If not set,
a warning will be emitted for such breakpoints.
|
|
2014-01-15 |
Si se establece, el depurador usará automáticamente los puntos de interrupción del hardware para
los puntos de interrupción que se definen con «break» pero que caen la memoria de solo lectura. Si no se define,
se emitirá una advertencia para esos puntos de interrupción.
|
|
1146. |
This setting chooses how GDB will do a dynamic printf.
If the value is "gdb", then the printing is done by GDB to its own
console, as with the "printf" command.
If the value is "call", the print is done by calling a function in your
program; by default printf(), but you can choose a different function or
output stream by setting dprintf-function and dprintf-channel.
|
|
2014-01-22 |
Esta configuración escogerá cómo el GDB hará un printf dinámico.
Si el valor es «gdb», entonces el GDB imprimirá en su propia
consola, como pasaría con el comando «printf».
Si es valor es «call», entonces la impresión se hará llamando una función en el
programa. printf es el predeterminado, pero puede escoger una función diferente o
un flujo de salida configurando dprintf-function y dprintf-channel.
|
|
1153. |
Use this to let dprintf commands continue to hit and produce output
even if GDB disconnects or detaches from the target.
|
|
2014-01-22 |
Use esto para dejar que los comandos dprintf continúen a pedir y a producir resultados
aunque cuando el GDB se desconecta o se separa del objetivo.
|
|
1222. |
File "%s" has no build-id, file skipped
|
|
2014-01-22 |
El archivo «%s» no tiene build-id; se ignoró el archivo
|
|
1223. |
File "%s" has a different build-id, file skipped
|
|
2014-01-22 |
El archivo «%s» tiene un build-id diferente; se ignoró el archivo
|
|
1237. |
Context stack not empty in augment_type_symtab
|
|
2014-01-22 |
La pila del contexto no está vacía en augment_type_symtab
|
|
1248. |
parameter types following 'void'
|
|
2014-01-22 |
tipos de parámetros que siguen «void»
|
|
1254. |
Unmatched single quote.
|
|
2014-02-19 |
Comilla simple sin correspondencia.
|
|
2014-01-22 |
Comilla simple si correspondencia.
|
|
1273. |
The `host character set' is the one used by the system GDB is running on.
The `target character set' is the one used by the program being debugged.
You may only use supersets of ASCII for your host character set; GDB does
not support any others.
To see a list of the character sets GDB supports, type `set charset <TAB>'.
|
|
2014-01-22 |
El «host character set» es el que usa el sistema en el cual se ejecuta el GDB.
El «host character set» es el que usa el programa que se está depurando.
Solo puede utilizar el superconjunto de ASCII para el conjunto de caracteres del anfitrión; el GDB no
es compatible con ningún otro.
Para ver una lista de los conjuntos compatibles con GDB, escriba «set charset <TAB>».
|
|
1276. |
The `host character set' is the one used by the system GDB is running on.
You may only use supersets of ASCII for your host character set; GDB does
not support any others.
To see a list of the character sets GDB supports, type `set host-charset <TAB>'.
|
|
2014-01-22 |
El «host character set» es el que usa el sistema en el cual se ejecuta el GDB.
Solo puede utilizar el superconjunto de ASCII para el conjunto de caracteres del anfitrión; el GDB no
es compatible con ningún otro.
Para ver una lista de los conjuntos compatibles con GDB, escriba «set charset <TAB>».
|
|
1279. |
The `target character set' is the one used by the program being debugged.
GDB translates characters and strings between the host and target
character sets as needed.
To see a list of the character sets GDB supports, type `set target-charset'<TAB>
|
|
2014-01-22 |
El «host character set» es el que usa el programa que se está depurando.
El GDB traduce caracteres y cadenas entre los conjuntos de caracteres del anfitrión y del objetivo
cuando sea necesario.
Para ver una lista de los conjuntos compatibles con GDB, escriba «set charset <TAB>».
|
|
1282. |
The `target wide character set' is the one used by the program being debugged.
In particular it is the encoding used by `wchar_t'.
GDB translates characters and strings between the host and target
character sets as needed.
To see a list of the character sets GDB supports, type
`set target-wide-charset'<TAB>
|
|
2014-01-22 |
El «target wide character set» es el que usa el programa que se está depurando.
En particular es la codificación que usa «wchar_t».
El GDB traduce caracteres y cadenas entre los conjuntos de caracteres del anfitrión y del objetivo
cuando sea necesario.
Para ver una lista de los conjuntos compatibles con GDB, escriba
«set target-wide-charset'<TAB>».
|
|
1306. |
source command requires file name of file to source.
|
|
2014-01-23 |
el comando fuente requiere el nombre del archivo del archivo a la fuente.
|
|
1351. |
Mismatched command length between ALIAS and COMMAND.
|
|
2014-02-19 |
La longitud del comando entre ALIAS y COMANDO no coincide.
|