Translations by Chema Polo
Chema Polo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
258. |
Set Ada maintenance-related variables.
|
|
2014-08-13 |
Establecer las variables Ada relativas a mantenimiento
|
|
260. |
Set whether descriptive types generated by GNAT should be ignored.
|
|
2014-08-13 |
Establecer si los tipos descriptivos generados por GNAT deben ser ignorados
|
|
261. |
Show whether descriptive types generated by GNAT should be ignored.
|
|
2014-08-13 |
Mostrar si los tipos descriptivos generados por GNAT deben ser ignorados
|
|
262. |
When enabled, the debugger will stop using the DW_AT_GNAT_descriptive_type
DWARF attribute.
|
|
2014-08-13 |
Cuando se activa, el depurador dejará de utilizar el atributo DWARF DW_AT_GNAT_descriptive_type.
|
|
524. |
Unexpected error setting watchpoint
|
|
2014-08-13 |
Error inesperado asignando watchpoint
|
|
663. |
GDB scripts: OBJFILE%s
|
|
2014-08-13 |
GDB scripts: OBJFILE%s
|
|
664. |
Python scripts: OBJFILE%s
|
|
2014-08-13 |
Python scripts: OBJFILE%s
|
|
665. |
Guile scripts: OBJFILE%s
|
|
2014-08-13 |
Guile scripts: OBJFILE%s
|
|
666. |
Automatically loaded scripts are located in one of the directories listed
by this option.
Script names:
%s%s%s
This option is ignored for the kinds of scripts having 'set auto-load ... off'.
Directories listed here need to be present also in the 'set auto-load safe-path'
option.
|
|
2014-08-13 |
Los Scripts automatiamente cargados estan ubicados en uno de los directorios mostrados
Por esta opción.
Nombres de los Scripts :
%s%s%s
Esta opcion es ignorada por los scripts que contengan 'set auto-load ... off'.
Los directorios mostrados aqui, deben estar presentes tambien en la opción 'set auto-load safe-path'.
|
|
701. |
Extension of AT_HWCAP
|
|
2014-08-13 |
Extensión de AT_HWCAP
|
|
915. |
Only one stop condition allowed. There is currently a %s stop condition defined for this breakpoint.
|
|
2014-08-13 |
Solo se permite una condición de parada. Actualmente existe una condición de parada %s definida para este punto de interrupción
|
|
1079. |
No previous tracepoint
|
|
2014-08-13 |
Sin punto de traza anterior
|
|
1185. |
Error while trying to read delta trace. Falling back to a full read.
|
|
2014-08-13 |
Error mientras se intentaba leer la traza delta. Volviendo a lectura completa
|
|
1191. |
Failed to read branch trace.
|
|
2014-08-13 |
Fallo al leer la traza de la rama
|
|
1192. |
No trace.
|
|
2014-08-13 |
Sin traza.
|
|
1598. |
History value must have integer type.
|
|
2014-08-13 |
El valor de la Historia debe tener un tipo integer
|
|
1872. |
]
|
|
2014-08-13 |
]
|
|
5675. |
Error parsing branch trace.
|
|
2014-08-13 |
Error al parsear la traza de la rama
|
|
7586. |
Could not disable branch tracing.
|
|
2014-08-13 |
No se puede desactivar la traza de la rama
|
|
7689. |
the following are invalid: %s
|
|
2014-08-13 |
Los siguientes son invalidos: %s
|