Translations by Andres Rodriguez
Andres Rodriguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
85. |
Cannot slice a type
|
|
2007-12-04 |
No se puede dividir un tipo
|
|
220. |
Symbol "%s" is not a function (class = %d)
|
|
2008-02-24 |
Símbolo "%s" no es una función (clase = %d)
|
|
2008-02-24 |
Símbolo "%s" no es una función (clase = %d)
|
|
2008-02-24 |
Símbolo "%s" no es una función (clase = %d)
|
|
223. |
failed to get exception name: %s
|
|
2008-02-24 |
fallo la obtención del nombre de excepción: %s
|
|
235. |
Junk at end of expression
|
|
2007-12-04 |
Conjunción al final de la expresión
|
|
240. |
Junk at end of arguments.
|
|
2008-02-24 |
Basura al final de los argumentos.
|
|
365. |
, cancel pending
|
|
2007-12-10 |
, cancelación pendiente
|
|
730. |
Canonicalized file name given to execve
|
|
2007-11-20 |
Nombre canonicalizado dado a execve
|
|
746. |
ERR: info io_registers NOT supported by current target
|
|
2007-11-20 |
ERR: info io_registers NO soportado por objetivo actual
|
|
760. |
First argument of `-' is a pointer, but second argument is neither
an integer nor a pointer of the same type.
|
|
2007-12-04 |
El primer argumento de `-' es un puntero, pero el segundo argumento no es ni
un entero ni un puntero del mismo tipo.
|
|
768. |
gen_bitfield_ref: bitfield too wide
|
|
2007-12-04 |
gen_bitfield_ref: campo de bit muy ancho
|
|
797. |
gen_expr: unhandled struct case
|
|
2007-11-20 |
gen_expr: estructura case sin manejar
|
|
807. |
GDB bug: ax-general.c (read_const): incomplete constant
|
|
2007-11-24 |
Error GDB: ax-general.c (read_const): constante incompleta
|
|
809. |
GDB bug: ax-general.c (generic_ext): bit count out of range
|
|
2007-11-24 |
Error GDB: ax-general.c (generic_ext): cuenta de bits fuera de rango
|
|
810. |
GDB bug: ax-general.c (generic_ext): opcode has inadequate range
|
|
2007-11-24 |
Error GDB: ax-general.c (generic_ext): opcode tiene rango inadecuado
|
|
811. |
GDB bug: ax-general.c (ax_trace_quick): size out of range for trace_quick
|
|
2007-11-24 |
Error GDB: ax-general.c (ax_trace_quick): tamaño fuera de rango para trace_quick
|
|
823. |
%3d <bad opcode %02x>
|
|
2007-11-24 |
%3d <opcode erróneo %02x>
|
|
840. |
Hash table size: %3d
|
|
2007-12-10 |
Tamaño de tabla hash: %3d
|
|
842. |
Hash table hashes: %lu
|
|
2007-12-12 |
Hashes de tabla hash: %lu
|
|
847. |
Maximum hash chain length: %3d
|
|
2007-12-12 |
Longitud máxima de cadena hash: %3d
|
|
848. |
BFD backed target
|
|
2007-12-12 |
Objetivo respaldado BFD
|
|
928. |
reading through apparently deleted breakpoint #%d?
|
|
2007-12-04 |
leyendo a través de un punto de quiebre eliminado #%d?
|
|
937. |
hardware breakpoint %d not supported in overlay!
|
|
2007-12-12 |
punto de quiebre de hardware %d no es soportado en superposición!
|
|
1030. |
Thread Event Breakpoint: gdb should not stop!
|
|
2007-12-12 |
Punto de Quiebre de Evento de Hilo: gdb no debe parar!
|
|
1387. |
Generic command for setting command history parameters.
|
|
2007-12-12 |
Comando genérico para configurar los parámetros de la historia del comando.
|
|
1388. |
Generic command for showing command history parameters.
|
|
2007-12-12 |
Comando genérico para mostrar los parámetros de la historia del comando.
|
|
1389. |
Set history expansion on command input.
|
|
2007-12-12 |
Configure expansión de historia en la entrada del comando.
|
|
1390. |
Show history expansion on command input.
|
|
2007-12-12 |
Muestre expansión de historia en la entrada del comando.
|
|
1392. |
Generic command for showing things about the program being debugged.
|
|
2007-12-12 |
Comando genérico para mostrar cosas sobre el programa que esta siendo depurado.
|
|
1406. |
Execute the rest of the line as a shell command.
With no arguments, run an inferior shell.
|
|
2007-12-12 |
Ejecute el resto de la línea como un comando shell.
Sin argumentos, ejecute un shell inferior.
|
|
1434. |
Missing filename.
|
|
2007-12-12 |
Nombre de archivo faltante.
|
|
1436. |
'%s' is not a recognized file format.
|
|
2007-12-12 |
'%s' no es un formato de archivo reconocido.
|
|
2007-12-12 |
'%s' no es un formato de archivo reconocido.
|
|
2007-12-12 |
'%s' no es un formato de archivo reconocido.
|
|
1441. |
Missing start address.
|
|
2007-12-12 |
Dirección de inicio faltante.
|
|
1442. |
Missing stop address.
|
|
2007-12-12 |
Direccion de parada faltante.
|
|
1443. |
Invalid memory address range (start >= end).
|
|
2007-12-12 |
Rango de dirección de memoria invalido (inicio >= fin).
|
|
1444. |
No value to %s.
|
|
2007-12-12 |
No hay valor para %s.
|
|
1448. |
Failed to read bfd file %s: '%s'.
|
|
2007-12-12 |
Falló lectura del archivo bfd %s: '%s'
|
|
2007-12-12 |
Falló lectura del archivo bfd %s: '%s'
|
|
2007-12-12 |
Falló lectura del archivo bfd %s: '%s'
|
|
1449. |
restore: memory write failed (%s).
|
|
2007-12-12 |
restaurar: falló escritura de memoria (%s).
|
|
1451. |
Start address is greater than length of binary file %s.
|
|
2007-12-12 |
Dirección de inicio es mayor que la longitud del archivo binario %s.
|
|
1519. |
Junk in argument list: "%s"
|
|
2007-12-12 |
Basura en lista de argumento: "%s"
|
|
2007-12-12 |
Basura en lista de argumento: "%s"
|
|
2007-12-12 |
Basura en lista de argumento: "%s"
|
|
1521. |
Redefine command "%s"?
|
|
2007-12-12 |
Redefinir comando "%s"?
|
|
2007-12-12 |
Redefinir comando "%s"?
|
|
2007-12-12 |
Redefinir comando "%s"?
|