Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
35. |
Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well.
|
|
2024-04-14 |
این که سرآیند بایگانی رمزنگاری شود. اگر سرآیند رمزنگاری شود برای سیاهه کردن محتوای بایگانی نیز نیاز به گذرواژه است.
|
|
2019-09-16 |
اینکه سرآیند بایگانی رمزنگاری شود. اگر سرآیند رمزنگاری شود برای فهرست محتوای بایگانی نیز نیاز به گذرواژه هست.
|
|
37. |
Recreate the folders stored in the archive
|
|
2020-09-15 |
بازتولیدشاخههای ذخیره شده درون بایگانی
|
|
2019-09-16 |
بازتولیدپوشههای ذخیره شده درون بایگانی
|
|
38. |
Show/hide the extra options
|
|
2022-02-24 |
نمایش/نهفتن گزینههای اضفی
|
|
2021-06-27 |
نمایش/نهفتن گزینههای اضافی
|
|
39. |
Whether to show other options. If set the extra options will be shown.
|
|
2022-02-24 |
این که گزینههای دیگر نشان داده شود یا نه. در صورت تنظیم شدن، گزینههای اضافی نمایش داده میشوند.
|
|
2021-06-27 |
این که دیگر گزینهها نشان داده شوند یا نه. در صورت تنظیم، گزینههای اضافی نشان داده میشوند.
|
|
40. |
Default volume size
|
|
2020-09-15 |
اندازهٔ پیشگزیده حجم
|
|
41. |
The default size for volumes.
|
|
2020-09-15 |
اندازهٔ پیشگزیده برای حجمها.
|
|
42. |
Extract Here
|
|
2019-09-16 |
استخراج در اینجا
|
|
43. |
Extract the selected archive to the current position
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانی گزیده در محل جاری
|
|
2019-09-16 |
بایگانی انتخاب شده در محل جاری استخراج شود
|
|
45. |
Extract the selected archive
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانی گزیده
|
|
2019-09-16 |
استخراج بایگانی انتخاب شده
|
|
46. |
Could not add the files to the archive
|
|
2019-09-16 |
نمیتوان پروندهها را به بایگانی اضافه کرد
|
|
47. |
You don’t have the right permissions to read files from folder “%s”
|
|
2020-09-15 |
شما اجازهٔ لازم را برای خواندن پروندههای شاخهٔ «%s» ندارید
|
|
2019-09-16 |
شما اجازهٔ لازم را برای خواندن پروندههای پوشهٔ «%s» ندارید
|
|
48. |
Add
|
|
2024-04-14 |
افزودن
|
|
49. |
Options
|
|
2024-04-14 |
گزینهها
|
|
50. |
_Apply
|
|
2015-08-15 |
اعمال
|
|
51. |
Save Options
|
|
2019-09-16 |
گزینههای ذخیره
|
|
53. |
Password
|
|
2024-04-14 |
گذرواژه
|
|
60. |
Destination folder “%s” does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2019-09-16 |
پوشهٔ مقصد «%s» وجود ندارد.
آیا میخواهید آن را ایجاد کنید؟
|
|
61. |
Create _Folder
|
|
2020-09-15 |
ایجاد _شاخه
|
|
63. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2019-09-16 |
نمیتوان پوشهٔ مقصد را ایجاد کرد: %s.
|
|
64. |
You don’t have the right permissions to extract archives in the folder “%s”
|
|
2020-09-15 |
اجازهٔ لازم را برای استخراج بایگانیها در شاخهٔ «%s» ندارید
|
|
2019-09-16 |
اجازهٔ لازم را برای استخراج بایگانیها در پوشهٔ «%s» ندارید
|
|
67. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2020-09-15 |
یک خطای درونی رخ داد هنگام جستوجو برای برنامههای:
|
|
68. |
Archive type not supported.
|
|
2019-09-16 |
نوع بایگانی پشتیبانی نمیشود.
|
|
69. |
There is no command installed for %s files.
Do you want to search for a command to open this file?
|
|
2020-09-15 |
هیچ فرمانی برای پروندههای %s نصب نشده است.
آیا مایلید برای گشودن این پرونده فرمان مناسب را جستوجو کنید؟
|
|
2019-09-16 |
هیچ فرمانی برای پروندههای %s نصب نشده است.
آیا مایلید برای گشودن این پرونده فرمان مناسب را جستجو کنید؟
|
|
70. |
Could not open this file type
|
|
2019-09-16 |
ناتوان در گشودن این نوع فایل
|
|
71. |
_Search Command
|
|
2020-09-15 |
_فرمان جستوجو
|
|
76. |
Update the file “%s” in the archive “%s”?
|
|
2020-09-15 |
بهروز رسانی پروندهٔ «%s» در بایگانی «%s»؟
|
|
77. |
The file has been modified with an external application. If you don’t update the file in the archive, all of your changes will be lost.
%d files have been modified with an external application. If you don’t update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
2024-04-14 |
پرونده به دست برنامهای خارجی تغییر کرده. اگر پرونده را درون بایگانی بهروز نکنید، تمام تغییراتتان از دست خواهید رفت.
%Id پرونده به دست برنامهای خارجی تغییر کرده. اگر پرونده را درون بایگانی بهروز نکنید، تمام تغییراتتان از دست خواهید رفت.
|
|
2020-09-15 |
پرونده توسط یک برنامهٔ خارجی تغییر کرده است. چنانچه پروندهٔ درون بایگانی را بهروز رسانی نکنید، تمام تغییرات خود را از دست خواهید داد.
تعداد %Id پرونده توسط یک برنامه خارجی تغییر کرده است. چنانچه پروندههای درون بایگانی را بهروز رسانی نکنید، تمام تغییرات خود را از دست خواهید داد.
|
|
2019-09-16 |
پرونده توسط یک برنامهٔ خارجی تغییر کرده است. چنانچه پروندهٔ درون بایگانی را بروزرسانی نکنید، تمام تغییرات خود را از دست خواهید داد.
تعداد %Id پرونده توسط یک برنامه خارجی تغییر کرده است. چنانچه پروندههای درون بایگانی را بروزرسانی نکنید، تمام تغییرات خود را از دست خواهید داد.
|
|
78. |
Update the files in the archive “%s”?
|
|
2020-09-15 |
بهروز رسانی پروندههای درون بایگانی «%s»؟
|
|
79. |
_Update
|
|
2020-09-15 |
_بهروز رسانی
|
|
80. |
Update
|
|
2024-04-14 |
بهروز رسانی
|
|
81. |
Copyright © 2001–2023 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2024-04-14 |
حق رونوشت © ۲۰۲۳-۲۰۰۱ بنیاد نرمافزار آزاد.
|
|
84. |
Add files to the specified archive and quit the program
|
|
2019-09-16 |
افزودن پروندهها به بایگانی و ترک برنامه
|
|
86. |
Add files asking the name of the archive and quit the program
|
|
2019-09-16 |
افزودن پروندهها با پرسیدن نام بایگانی و ترک برنامه
|
|
87. |
Extract archives to the specified folder and quit the program
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانیها به شاخهٔ مشخّص شده و ترک برنامه
|
|
2019-09-16 |
استخراج بایگانیها به پوشهٔ مشخّص شده و ترک برنامه
|
|
88. |
FOLDER
|
|
2020-09-15 |
شاخه
|
|
89. |
Extract archives asking the destination folder and quit the program
|
|
2020-09-15 |
استخراج بایگانیها با پرسیدن شاخهٔ مقصد و ترک برنامه
|
|
2019-09-16 |
استخراج بایگانیها با پرسیدن پوشهٔ مقصد و ترک برنامه
|
|
90. |
Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the program
|
|
2020-09-15 |
استخراج محتویات بایگانیها در شاخهٔ بایگانی و خروج از برنامه
|