Translations by Josip Kvesic

Josip Kvesic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 397 results
149.
If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update the branch from the master.
2012-12-02
Ako je stablina grana ogranicena master granom,BZR takodjer ce azurirati granu od mastera.
206.
bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout cd trunk-checkout (add files here)
2012-12-14
bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout cd trunk-checkout (dodaj datoteke ovdje)
241.
Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a colon. (eg "old/:new/").
2012-12-02
Postavi prefikse dodao starim i novim imenima datoteka, kao dvije vrijednosti razdvojene dvotackom. (npr. "stari /: novi /").
328.
See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns.
2012-12-02
Vidi ``bzr help patterns`` za detalje na sinataksi od obrazca.
354.
List ignored files and the patterns that matched them.
2012-12-02
Lista zanemarenih datoteka i obrazaca koje se podudaraju.
355.
List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to be ignored.
2012-12-02
Lista zanemarenih datoteka i zanemarenih obrazaca koje su uzrokovale da datoteka bude zanemarena.
367.
Apply content filters to export the convenient form.
2012-12-02
Nanesite sadržaja filtra za izvoz prikladanog oblika.
368.
Name of the root directory inside the exported file.
2012-12-02
Ime korijenskog direktorijuma unutar izvezene datoteke.
369.
Set modification time of files to that of the last revision in which it was changed.
2012-12-02
Postavite modifikaciju vremena datoteka na posljednju reviziju kada se promijenila.
377.
Apply content filters to display the convenience form.
2012-12-02
Nanesite sadržaja filtre za prikaz pogodnost obrazca.
387.
A selective commit after a merge is not yet supported.
2012-12-02
Selektivna izvrsavanja nakon spajanja jos uvijek nije podrzana.
400.
Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
2012-12-02
Rucno postaviti vrijeme koristeci format datuma ,e.g. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
401.
Mark a bug as being fixed by this revision (see "bzr help bugs").
2012-12-02
Oznaci bug koji je ucvrscen ovom revizijom(pogledajte "bzr help bugs").
404.
When no message is supplied, show the diff along with the status summary in the message editor.
2012-12-02
Kada poruka nije isporucena, pokazati diff zajedno sa statusom sazete u uredjivacu poruke.
410.
Could not parse --commit-time:
2012-12-02
Nije moguce analizirati - vrijeme izvrsenja:.
469.
--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead
2012-12-14
--benchmark nije vise podrzan od bzr 2.2; use bzr-usertest umjesto toga
524.
Set files in the working tree back to the contents of a previous revision.
2012-12-02
Postavite datoteke u radno stablo natrag na sadrzaj prethodne revizije.
624.
This command requires the target tree to be in a rich-root format.
2012-12-02
Ova komanda zahtjeva da cilj stabla bude u rich-root formatu.
2012-12-02
Ova komanda zahtjeva da cilj stabla bude u rich-root formatu.
658.
Do not include a bundle in the merge directive.
2012-12-02
Nemoj ukljucivati snop u spajanju direktive.
2012-12-02
Nemoj ukljucivati snop u spajanju direktive.
659.
Do not include a preview patch in the merge directive.
2012-12-02
Nemoj ukljucivati prethodnu zakrpu u spajanju direktive.
2012-12-02
Nemoj ukljucivati prethodnu zakrpu u spajanju direktive.
690.
Reconfigure to be an unbound branch with no working tree.
2012-12-02
Rekonfigurirajte slobodnu granu da bude bez radnog stabla.
691.
Reconfigure to be an unbound branch with a working tree.
2012-12-02
Rekonfigurirajte slobodnu granu da bude sa radnim stablom..
692.
Reconfigure to be a bound branch with a working tree.
2012-12-02
Rekonfigurirajte vezanu granu da bude sa radnim stablom..
693.
Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history).
2012-12-02
Rekonfigurirajte laganu provjeru(bez lokalne istorije).
699.
Whether new branches in the repository have trees.
2012-12-02
Bili koja nova grana u skladistu ima stabla.
703.
Perform reconfiguration even if local changes will be lost.
2012-12-02
Izvesti rekonfiguraciju cak i kada ce lokalne promjene biti izgubljene.
739.
To list all views defined::
2012-12-02
Za popis svih pregleda definiranih::
752.
Both --switch and a file list specified
2012-12-02
Oba -- prekidac i popis datoteka specificirano
759.
Cannot change the 'off' pseudo view
2012-12-02
Nemoguce promijeniti 'off' pseudo pogled.
765.
Remove the branch at repo/trunk::
2012-12-02
Odstranjivanje grane sa repo/trunk::
769.
Plaintext diff output.
2012-12-02
Ciscenje diff izlaza.
816.
Bundling %d revision.
Bundling %d revisions.
2012-12-02
Povezivanje % d revizije.
822.
Using default stacking branch {0} at {1}
2012-12-02
Koristeci zadano slaganje grane {0} od {1}
836.
%6d revisions missing parents in ancestry
2012-12-02
% 6d revizije nedostaju roditelji u podrijetlo.
857.
No known version info format {0}. Supported types are: {1}
2012-12-02
Nepoznata verzija formata inofrmacija {0}.Podrzani tipovi su :{1}
882.
:Aliases:
2012-12-02
:Alternativni nazivi:
907.
Verify all commit signatures.
2012-12-02
Provjeriti sve izvrsitelje potpisa.
911.
All commits signed with verifiable keys
2012-12-02
Sva izvrsenja poptpisana sa provjerenim kljucevima.
914.
Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value will be saved.
2012-12-02
Opcija {0} u odjeljku {1} od {2} je promijenjena iz {3} u {4}. Vrijednost {5} ce biti spasena.
954.
The branch '%(branch)s' is not stacked.
2012-12-02
Grana '%(branch)s' nije slozena.
962.
The key '%(key)s' is already in index '%(index)s'.
2012-12-02
Kljuc '%(key)s' je vec u indeksu '%(index)s'.
963.
The key '%(key)s' is not a valid key.
2012-12-02
Kljuc '%(key)s' nije validan.
965.
The value '%(value)s' is not a valid value.
2012-12-02
Vrijednost"%(value)s" nije validna.
966.
Bad value "%(value)s" for option "%(name)s".
2012-12-02
Losa vrijednost"%(value)s" za opciju"%(name)s".
967.
Generic path error: %(path)r%(extra)s)
2012-12-02
Genericka putanja greske: %(path)r%(extra)s)
968.
No such file: %(path)r%(extra)s
2012-12-02
Ne postoji datoteka: %(path)r%(extra)s
969.
File exists: %(path)r%(extra)s
2012-12-02
Postoji datoteka: %(path)r%(extra)s