Translations by Josip Kvesic
Josip Kvesic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
149. |
If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update
the branch from the master.
|
|
2012-12-02 |
Ako je stablina grana ogranicena master granom,BZR takodjer ce azurirati
granu od mastera.
|
|
206. |
bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout
cd trunk-checkout
(add files here)
|
|
2012-12-14 |
bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout
cd trunk-checkout
(dodaj datoteke ovdje)
|
|
241. |
Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a colon. (eg "old/:new/").
|
|
2012-12-02 |
Postavi prefikse dodao starim i novim imenima datoteka, kao dvije vrijednosti razdvojene dvotackom. (npr. "stari /: novi /").
|
|
328. |
See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns.
|
|
2012-12-02 |
Vidi ``bzr help patterns`` za detalje na sinataksi od obrazca.
|
|
354. |
List ignored files and the patterns that matched them.
|
|
2012-12-02 |
Lista zanemarenih datoteka i obrazaca koje se podudaraju.
|
|
355. |
List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to
be ignored.
|
|
2012-12-02 |
Lista zanemarenih datoteka i zanemarenih obrazaca koje su uzrokovale da datoteka
bude zanemarena.
|
|
367. |
Apply content filters to export the convenient form.
|
|
2012-12-02 |
Nanesite sadržaja filtra za izvoz prikladanog oblika.
|
|
368. |
Name of the root directory inside the exported file.
|
|
2012-12-02 |
Ime korijenskog direktorijuma unutar izvezene datoteke.
|
|
369. |
Set modification time of files to that of the last revision in which it was changed.
|
|
2012-12-02 |
Postavite modifikaciju vremena datoteka na posljednju reviziju kada se promijenila.
|
|
377. |
Apply content filters to display the convenience form.
|
|
2012-12-02 |
Nanesite sadržaja filtre za prikaz pogodnost obrazca.
|
|
387. |
A selective commit after a merge is not yet supported.
|
|
2012-12-02 |
Selektivna izvrsavanja nakon spajanja jos uvijek nije podrzana.
|
|
400. |
Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
|
|
2012-12-02 |
Rucno postaviti vrijeme koristeci format datuma ,e.g. '2009-10-10 08:00:00 +0100'.
|
|
401. |
Mark a bug as being fixed by this revision (see "bzr help bugs").
|
|
2012-12-02 |
Oznaci bug koji je ucvrscen ovom revizijom(pogledajte "bzr help bugs").
|
|
404. |
When no message is supplied, show the diff along with the status summary in the message editor.
|
|
2012-12-02 |
Kada poruka nije isporucena, pokazati diff zajedno sa statusom sazete u uredjivacu poruke.
|
|
410. |
Could not parse --commit-time:
|
|
2012-12-02 |
Nije moguce analizirati - vrijeme izvrsenja:.
|
|
469. |
--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead
|
|
2012-12-14 |
--benchmark nije vise podrzan od bzr 2.2; use bzr-usertest umjesto toga
|
|
524. |
Set files in the working tree back to the contents of a previous revision.
|
|
2012-12-02 |
Postavite datoteke u radno stablo natrag na sadrzaj prethodne revizije.
|
|
624. |
This command requires the target tree to be in a rich-root format.
|
|
2012-12-02 |
Ova komanda zahtjeva da cilj stabla bude u rich-root formatu.
|
|
2012-12-02 |
Ova komanda zahtjeva da cilj stabla bude u rich-root formatu.
|
|
658. |
Do not include a bundle in the merge directive.
|
|
2012-12-02 |
Nemoj ukljucivati snop u spajanju direktive.
|
|
2012-12-02 |
Nemoj ukljucivati snop u spajanju direktive.
|
|
659. |
Do not include a preview patch in the merge directive.
|
|
2012-12-02 |
Nemoj ukljucivati prethodnu zakrpu u spajanju direktive.
|
|
2012-12-02 |
Nemoj ukljucivati prethodnu zakrpu u spajanju direktive.
|
|
690. |
Reconfigure to be an unbound branch with no working tree.
|
|
2012-12-02 |
Rekonfigurirajte slobodnu granu da bude bez radnog stabla.
|
|
691. |
Reconfigure to be an unbound branch with a working tree.
|
|
2012-12-02 |
Rekonfigurirajte slobodnu granu da bude sa radnim stablom..
|
|
692. |
Reconfigure to be a bound branch with a working tree.
|
|
2012-12-02 |
Rekonfigurirajte vezanu granu da bude sa radnim stablom..
|
|
693. |
Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history).
|
|
2012-12-02 |
Rekonfigurirajte laganu provjeru(bez lokalne istorije).
|
|
699. |
Whether new branches in the repository have trees.
|
|
2012-12-02 |
Bili koja nova grana u skladistu ima stabla.
|
|
703. |
Perform reconfiguration even if local changes will be lost.
|
|
2012-12-02 |
Izvesti rekonfiguraciju cak i kada ce lokalne promjene biti izgubljene.
|
|
739. |
To list all views defined::
|
|
2012-12-02 |
Za popis svih pregleda definiranih::
|
|
752. |
Both --switch and a file list specified
|
|
2012-12-02 |
Oba -- prekidac i popis datoteka specificirano
|
|
759. |
Cannot change the 'off' pseudo view
|
|
2012-12-02 |
Nemoguce promijeniti 'off' pseudo pogled.
|
|
765. |
Remove the branch at repo/trunk::
|
|
2012-12-02 |
Odstranjivanje grane sa repo/trunk::
|
|
769. |
Plaintext diff output.
|
|
2012-12-02 |
Ciscenje diff izlaza.
|
|
816. |
Bundling %d revision.
Bundling %d revisions.
|
|
2012-12-02 |
Povezivanje % d revizije.
|
|
822. |
Using default stacking branch {0} at {1}
|
|
2012-12-02 |
Koristeci zadano slaganje grane {0} od {1}
|
|
836. |
%6d revisions missing parents in ancestry
|
|
2012-12-02 |
% 6d revizije nedostaju roditelji u podrijetlo.
|
|
857. |
No known version info format {0}. Supported types are: {1}
|
|
2012-12-02 |
Nepoznata verzija formata inofrmacija {0}.Podrzani tipovi su :{1}
|
|
882. |
:Aliases:
|
|
2012-12-02 |
:Alternativni nazivi:
|
|
907. |
Verify all commit signatures.
|
|
2012-12-02 |
Provjeriti sve izvrsitelje potpisa.
|
|
911. |
All commits signed with verifiable keys
|
|
2012-12-02 |
Sva izvrsenja poptpisana sa provjerenim kljucevima.
|
|
914. |
Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value will be saved.
|
|
2012-12-02 |
Opcija {0} u odjeljku {1} od {2} je promijenjena iz {3} u {4}. Vrijednost {5} ce biti spasena.
|
|
954. |
The branch '%(branch)s' is not stacked.
|
|
2012-12-02 |
Grana '%(branch)s' nije slozena.
|
|
962. |
The key '%(key)s' is already in index '%(index)s'.
|
|
2012-12-02 |
Kljuc '%(key)s' je vec u indeksu '%(index)s'.
|
|
963. |
The key '%(key)s' is not a valid key.
|
|
2012-12-02 |
Kljuc '%(key)s' nije validan.
|
|
965. |
The value '%(value)s' is not a valid value.
|
|
2012-12-02 |
Vrijednost"%(value)s" nije validna.
|
|
966. |
Bad value "%(value)s" for option "%(name)s".
|
|
2012-12-02 |
Losa vrijednost"%(value)s" za opciju"%(name)s".
|
|
967. |
Generic path error: %(path)r%(extra)s)
|
|
2012-12-02 |
Genericka putanja greske: %(path)r%(extra)s)
|
|
968. |
No such file: %(path)r%(extra)s
|
|
2012-12-02 |
Ne postoji datoteka: %(path)r%(extra)s
|
|
969. |
File exists: %(path)r%(extra)s
|
|
2012-12-02 |
Postoji datoteka: %(path)r%(extra)s
|