Translations by Armin

Armin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 320 results
33.
Repository %r does not support access to raw revision texts
2015-03-16
Repozitorij %r ne podržaje pristup raw revizionim tekstovima
2015-03-16
Repozitorij %r ne podržaje pristup raw preglednim tekstovima
49.
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
2015-03-19
Revizijski brojevi imaju smisla samo za pojedinačne revizije
89.
Note: The location can be specified either in the form of a branch, or in the form of a path to a file containing a merge directive generated with bzr send.
2015-03-16
Napomena: Lokacija se može navesti u obliku grane ili u obliku putanje do datoteke koja sadrži spojene direktive generisane sa bzr send.
93.
No working tree, ignoring --show-base
2015-03-16
Nema radnog stabla, zanemari --show-base
108.
Create a stacked branch that refers to another branch for the commit history. Only the work not present in the referenced branch is included in the branch created.
2015-03-19
Napravi složenu granu koja se odnosi na
124.
By default branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed.
2015-03-19
Po default-u grana neće uspjeti ako ciljani direktorij postoji ali nema kontrolni direktorij. Ova zastava će dozvoliti grani da nastavi.
194.
Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only.
2015-03-19
Nikada ne mijenjajte revnos ili postojeći dnevnik. Samo dodajite izmjene u njega.
247.
How many lines of context to show.
2015-03-16
Koliko linija iz konteksta prikazati.
269.
The -r option can be used to specify what revision or range of revisions to filter against. The various forms are shown below::
2015-04-07
-r opcija se može koristiti za određivanje koju reviziju ili opseg revizija filtrirati. Različiti oblici su prikazani ispod::
306.
Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -rX..Y).
2015-04-07
Prikaži samo revizije koje nisu dio oba pretka (zahtijeva -rX..Y).
334.
:Notes: * Ignore patterns containing shell wildcards must be quoted from the shell on Unix.
2015-04-07
:Notes: * Ignore obrasci koji sadrže shell zamjenske znakove moraju biti naveden pod navodnicima od shell-a na Unix.
335.
* Ignore patterns starting with "#" act as comments in the ignore file. To ignore patterns that begin with that character, use the "RE:" prefix.
2015-03-17
* Ignore obrasci koji počinju sa "#" djeluju kao komentari u ignore datoteci. Da bi se zanemarili obrasci koji počinju tim znakom koristite "RE:" prefiks.
348.
bzr ignore "RE:(?!debian/).*" Ignore everything except the "local" toplevel directory, but always ignore autosave files ending in ~, even under local/:: bzr ignore "*" bzr ignore "!./local" bzr ignore "!!*~"
2015-03-19
bzr ignore "RE:(?!debian/).*" Zanemari sve osim "local" vrhovnog direktorija, ali svaki put zanemari autosave datoteke koje zavrašaju sa ~, čak i pod local/:: bzr ignore "*" bzr ignore "!./local" bzr ignore "!!*~"
360.
If no revision is specified this exports the last committed revision.
2015-03-19
Ako nije navedena revizija onda se izvozi zadnja urađena rivizija.
414.
No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use --unchanged to force an empty commit.
2015-04-07
Nema promjena za izvršiti. Molimo 'bzr add' datoteke koje želite izvršiti, ili koristite --unchanged za prisilno prazno izvršenje.
420.
The working tree and branch checks will only give output if a problem is detected. The output fields of the repository check are:
2015-03-19
Provjere radnog stabla i grane će dati izlaz samo ako je problem otkriven. Izlazna polja repozitorija provjere su:
422.
versionedfiles This is just the number of versionedfiles checked. It doesn't indicate a problem.
2015-04-07
versionedfiles Ovo je samo broj provjerene versionedfiles. On ne ukazuje na problem.
593.
--verbose will print out what is being removed. --dry-run will go through all the motions, but not actually remove anything.
2015-04-07
--verbose će ispisati ono što se ukloni. --dry-run će proći kroz sve prijedloge, ali ne i zapravo ukloniti bilo šta.
600.
No revisions to uncommit.
2015-04-07
Nema revizija za prekid.
622.
Override the default idle client timeout (5min).
2015-04-07
Promijeni default vrijeme mirovanja klijenta (5 min).
638.
* A machine-readable description of the merge to perform
2015-04-07
* Mašinski čitljiv opis spajanja za obavljanje
639.
* An optional patch that is a preview of the changes requested
2015-04-07
* Opcionalni patch koji je pregled tražene promjene
716.
Store and restore uncommitted changes in the branch.
2015-04-09
Čuvanje i vraćanje neizvršenih promjena u grani.
2015-04-07
Čuvajte i vraćanje neizvršenih promjena u grani.
764.
This will remove the branch from the specified location but will keep any working tree or repository in place.
2015-04-07
Ovo će ukloniti granu sa navedenog mjesta, ali će sačuvati svako radno stablo ili repozitorij na mjestu.
801.
Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs.
2015-04-07
Brisanje sukobljenih datoteka, spajanje i vraćanje backups-a, i neuspjelih selftest direkotrija.
819.
Source repository format does not support stacking, using format: %s
2015-04-07
Format izvornog repozitorija ne podržava slaganje, koristi format: %s
904.
This does not sign commits that already have signatures.
2015-04-07
Ovo ne potpisuje potvrde koje već imaju potpis.
906.
Signed %d revision.
Signed %d revisions.
2015-04-07
Potpisana %d revizija.
Potpisane %d revizije.
Potpisane %d revizije.
908.
Verifies that all commits in the branch are signed by known GnuPG keys.
2015-04-07
Verifikuje da su sve potvrde u grani potpisane poznatim GnuPG ključevima.
917.
Display the active value for option NAME.
2015-04-07
Prikaz aktivne vrijednosti za opciju IME.
919.
If NAME is not given, --all .* is implied (all options are displayed for the current scope).
2015-04-07
Ako ime nije dato, --all. * se podrazumijeva (sve opcije su prikazane za trenutni opseg).
921.
Removing a value is achieved by using --remove NAME.
2015-04-07
Uklanjanje vrijednost se postiže pomoću --remove NAME.
944.
The dirstate file (%(state)s) appears to be corrupt: %(msg)s
2015-04-07
Datoteka dirstate (%(state)s) izgleda oštećena: %(msg)s
979.
URLs differ by more than path: %(from_)r and %(to)r
2015-04-07
URL-ovi se razlikuju za više od staze: %(from_)r i %(to)r
1081.
No bundle was found in "%(filename)s".
2015-04-07
Nema pronađenih snopova u "%(filename)s".
1086.
The prefix %(prefix)s is in the help search path twice.
2015-04-07
Prefiks %(prefix)s je u help traženoj putanji dva puta.
1088.
Attempt to reuse a transform that has already been applied.
2015-04-07
Pokušati ponovno iskoristiti transformaciju koje je već primjenjena.
1089.
Moving the root directory is not supported at this time
2015-04-07
Pomijeranje korijenskog direktorija nije podržano u ovom trenutku.
1112.
An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r reason: %(reason)s
2015-04-09
Nekonzistentan delta je isporučen uključujući %(path)r, %(file_id)r razlog: %(reason)s
1113.
An inconsistent delta was supplied: %(delta)r reason: %(reason)s
2015-04-09
Nekonzistentan delta je isporučen: %(delta)r tazlog: %(reason)s
1118.
The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s.
2015-04-07
Metod %(mname)s nije podržan na objektima tipa %(tname)s.
1137.
A merge directive must provide either a bundle or a public branch location.
2015-04-09
Direktiva spajanja mora osigurati ili snop ili lokaciju javne grane.
1140.
Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied.
2015-04-09
Patch_type je %(patch_type)s, ali zakrpa nije obezbijeđena.
1143.
Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s
2015-04-09
Ne mogu podvesti %(other_tree)s u %(tree)s. %(reason)s
1144.
Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded.
2015-04-09
Podveženi cilj %(other_tree)s treba nadograditi.
1146.
Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade.
2015-04-07
Tgovi nisu podržani kod %(branch)s; možda ćete moći koristiti bzr nadogradnju.
1151.
Invalid line in bugs property: '%(line)s'
2015-04-07
Pogrešna liniju u bug posjedu: '%(line)s'
1156.
Unexpected end of container stream
2015-04-07
Neočekivani kraj kontejnera toka