Translations by Armin
Armin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Repository %r does not support access to raw revision texts
|
|
2015-03-16 |
Repozitorij %r ne podržaje pristup raw revizionim tekstovima
|
|
2015-03-16 |
Repozitorij %r ne podržaje pristup raw preglednim tekstovima
|
|
49. |
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
|
|
2015-03-19 |
Revizijski brojevi imaju smisla samo za pojedinačne revizije
|
|
89. |
Note: The location can be specified either in the form of a branch,
or in the form of a path to a file containing a merge directive generated
with bzr send.
|
|
2015-03-16 |
Napomena: Lokacija se može navesti u obliku grane
ili u obliku putanje do datoteke koja sadrži spojene direktive generisane
sa bzr send.
|
|
93. |
No working tree, ignoring --show-base
|
|
2015-03-16 |
Nema radnog stabla, zanemari --show-base
|
|
108. |
Create a stacked branch that refers to another branch for the commit history. Only the work not present in the referenced branch is included in the branch created.
|
|
2015-03-19 |
Napravi složenu granu koja se odnosi na
|
|
124. |
By default branch will fail if the target directory exists, but does not already have a control directory. This flag will allow branch to proceed.
|
|
2015-03-19 |
Po default-u grana neće uspjeti ako ciljani direktorij postoji ali nema kontrolni direktorij. Ova zastava će dozvoliti grani da nastavi.
|
|
194. |
Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only.
|
|
2015-03-19 |
Nikada ne mijenjajte revnos ili postojeći dnevnik. Samo dodajite izmjene u njega.
|
|
247. |
How many lines of context to show.
|
|
2015-03-16 |
Koliko linija iz konteksta prikazati.
|
|
269. |
The -r option can be used to specify what revision or range of revisions
to filter against. The various forms are shown below::
|
|
2015-04-07 |
-r opcija se može koristiti za određivanje koju reviziju ili opseg revizija
filtrirati. Različiti oblici su prikazani ispod::
|
|
306. |
Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -rX..Y).
|
|
2015-04-07 |
Prikaži samo revizije koje nisu dio oba pretka (zahtijeva -rX..Y).
|
|
334. |
:Notes:
* Ignore patterns containing shell wildcards must be quoted from
the shell on Unix.
|
|
2015-04-07 |
:Notes:
* Ignore obrasci koji sadrže shell zamjenske znakove moraju biti naveden pod navodnicima od
shell-a na Unix.
|
|
335. |
* Ignore patterns starting with "#" act as comments in the ignore file.
To ignore patterns that begin with that character, use the "RE:" prefix.
|
|
2015-03-17 |
* Ignore obrasci koji počinju sa "#" djeluju kao komentari u ignore datoteci.
Da bi se zanemarili obrasci koji počinju tim znakom koristite "RE:" prefiks.
|
|
348. |
bzr ignore "RE:(?!debian/).*"
Ignore everything except the "local" toplevel directory,
but always ignore autosave files ending in ~, even under local/::
bzr ignore "*"
bzr ignore "!./local"
bzr ignore "!!*~"
|
|
2015-03-19 |
bzr ignore "RE:(?!debian/).*"
Zanemari sve osim "local" vrhovnog direktorija,
ali svaki put zanemari autosave datoteke koje zavrašaju sa ~, čak i pod local/::
bzr ignore "*"
bzr ignore "!./local"
bzr ignore "!!*~"
|
|
360. |
If no revision is specified this exports the last committed revision.
|
|
2015-03-19 |
Ako nije navedena revizija onda se izvozi zadnja urađena rivizija.
|
|
414. |
No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use --unchanged to force an empty commit.
|
|
2015-04-07 |
Nema promjena za izvršiti. Molimo 'bzr add' datoteke koje želite izvršiti, ili koristite --unchanged za prisilno prazno izvršenje.
|
|
420. |
The working tree and branch checks will only give output if a problem is
detected. The output fields of the repository check are:
|
|
2015-03-19 |
Provjere radnog stabla i grane će dati izlaz samo ako je problem
otkriven. Izlazna polja repozitorija provjere su:
|
|
422. |
versionedfiles
This is just the number of versionedfiles checked. It
doesn't indicate a problem.
|
|
2015-04-07 |
versionedfiles
Ovo je samo broj provjerene versionedfiles. On
ne ukazuje na problem.
|
|
593. |
--verbose will print out what is being removed.
--dry-run will go through all the motions, but not actually
remove anything.
|
|
2015-04-07 |
--verbose će ispisati ono što se ukloni.
--dry-run će proći kroz sve prijedloge, ali ne i zapravo
ukloniti bilo šta.
|
|
600. |
No revisions to uncommit.
|
|
2015-04-07 |
Nema revizija za prekid.
|
|
622. |
Override the default idle client timeout (5min).
|
|
2015-04-07 |
Promijeni default vrijeme mirovanja klijenta (5 min).
|
|
638. |
* A machine-readable description of the merge to perform
|
|
2015-04-07 |
* Mašinski čitljiv opis spajanja za obavljanje
|
|
639. |
* An optional patch that is a preview of the changes requested
|
|
2015-04-07 |
* Opcionalni patch koji je pregled tražene promjene
|
|
716. |
Store and restore uncommitted changes in the branch.
|
|
2015-04-09 |
Čuvanje i vraćanje neizvršenih promjena u grani.
|
|
2015-04-07 |
Čuvajte i vraćanje neizvršenih promjena u grani.
|
|
764. |
This will remove the branch from the specified location but
will keep any working tree or repository in place.
|
|
2015-04-07 |
Ovo će ukloniti granu sa navedenog mjesta, ali
će sačuvati svako radno stablo ili repozitorij na mjestu.
|
|
801. |
Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs.
|
|
2015-04-07 |
Brisanje sukobljenih datoteka, spajanje i vraćanje backups-a, i neuspjelih selftest direkotrija.
|
|
819. |
Source repository format does not support stacking, using format:
%s
|
|
2015-04-07 |
Format izvornog repozitorija ne podržava slaganje, koristi format:
%s
|
|
904. |
This does not sign commits that already have signatures.
|
|
2015-04-07 |
Ovo ne potpisuje potvrde koje već imaju potpis.
|
|
906. |
Signed %d revision.
Signed %d revisions.
|
|
2015-04-07 |
Potpisana %d revizija.
Potpisane %d revizije.
Potpisane %d revizije.
|
|
908. |
Verifies that all commits in the branch are signed by known GnuPG keys.
|
|
2015-04-07 |
Verifikuje da su sve potvrde u grani potpisane poznatim GnuPG ključevima.
|
|
917. |
Display the active value for option NAME.
|
|
2015-04-07 |
Prikaz aktivne vrijednosti za opciju IME.
|
|
919. |
If NAME is not given, --all .* is implied (all options are displayed for the
current scope).
|
|
2015-04-07 |
Ako ime nije dato, --all. * se podrazumijeva (sve opcije su prikazane za
trenutni opseg).
|
|
921. |
Removing a value is achieved by using --remove NAME.
|
|
2015-04-07 |
Uklanjanje vrijednost se postiže pomoću --remove NAME.
|
|
944. |
The dirstate file (%(state)s) appears to be corrupt: %(msg)s
|
|
2015-04-07 |
Datoteka dirstate (%(state)s) izgleda oštećena: %(msg)s
|
|
979. |
URLs differ by more than path: %(from_)r and %(to)r
|
|
2015-04-07 |
URL-ovi se razlikuju za više od staze: %(from_)r i %(to)r
|
|
1081. |
No bundle was found in "%(filename)s".
|
|
2015-04-07 |
Nema pronađenih snopova u "%(filename)s".
|
|
1086. |
The prefix %(prefix)s is in the help search path twice.
|
|
2015-04-07 |
Prefiks %(prefix)s je u help traženoj putanji dva puta.
|
|
1088. |
Attempt to reuse a transform that has already been applied.
|
|
2015-04-07 |
Pokušati ponovno iskoristiti transformaciju koje je već primjenjena.
|
|
1089. |
Moving the root directory is not supported at this time
|
|
2015-04-07 |
Pomijeranje korijenskog direktorija nije podržano u ovom trenutku.
|
|
1112. |
An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r
reason: %(reason)s
|
|
2015-04-09 |
Nekonzistentan delta je isporučen uključujući %(path)r, %(file_id)r
razlog: %(reason)s
|
|
1113. |
An inconsistent delta was supplied: %(delta)r
reason: %(reason)s
|
|
2015-04-09 |
Nekonzistentan delta je isporučen: %(delta)r
tazlog: %(reason)s
|
|
1118. |
The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s.
|
|
2015-04-07 |
Metod %(mname)s nije podržan na objektima tipa %(tname)s.
|
|
1137. |
A merge directive must provide either a bundle or a public branch location.
|
|
2015-04-09 |
Direktiva spajanja mora osigurati ili snop ili lokaciju javne grane.
|
|
1140. |
Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied.
|
|
2015-04-09 |
Patch_type je %(patch_type)s, ali zakrpa nije obezbijeđena.
|
|
1143. |
Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s
|
|
2015-04-09 |
Ne mogu podvesti %(other_tree)s u %(tree)s. %(reason)s
|
|
1144. |
Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded.
|
|
2015-04-09 |
Podveženi cilj %(other_tree)s treba nadograditi.
|
|
1146. |
Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade.
|
|
2015-04-07 |
Tgovi nisu podržani kod %(branch)s; možda ćete moći koristiti bzr nadogradnju.
|
|
1151. |
Invalid line in bugs property: '%(line)s'
|
|
2015-04-07 |
Pogrešna liniju u bug posjedu: '%(line)s'
|
|
1156. |
Unexpected end of container stream
|
|
2015-04-07 |
Neočekivani kraj kontejnera toka
|