Translations by Afan

Afan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
103.
If there is no default push location set, the first push will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the location to use the default. To change the default, use --remember. The value will only be saved if the remote location can be accessed.
2016-03-02
Ako nema pocetne push lokacije postavljene, prvi ce to postaviti(koristite --no-remember da zaobidjete postavljanje toga).Nakon toga, mozete izostaviti lokaciju da koristi pocetnu. Da biste promjenili pocetnu, koristite --remember. Vrijednost ce biti spasena ako se moze pristupiti udaljenoj lokaciji.
117.
If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will be used. In other words, "branch ../foo/bar" will attempt to create ./bar. If the FROM_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION is derived from the FROM_LOCATION by stripping a leading scheme or drive identifier, if any. For example, "branch lp:foo-bar" will attempt to create ./foo-bar.
2016-03-02
Ako je TO_LOCATION izostavljena, zadnja komponenta of FROM_LOCATION ce biti koristena. Drugim rijecima, rijeci, "brancg ../foo/bar" ce pokusati napraviti ./bar. Ako FROM_LOCATION nema / ili dijelitelja puta naznacenog, TO_LOCATION je izvedena iz FROM_LOCATION skidanje pocetne sheme ili identifikatora pogona, ako ih ima. Na primjer, "branch lp:foo-bar" ce pokusati da napravit ./foo-bar.
418.
Validate working tree structure, branch consistency and repository history.
2016-03-02
Provjeri strukturu radnog stabla,granu dosljednosti i historiju spremišta
426.
If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the given location will be checked.
2016-03-02
Ako nema navedenog ogranićenja , svi Bazaar podaci koji se nalaze na zadanim lokacijama će biti provjereni.
456.
Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set locally.
2016-03-02
Granicne grane koriste nadimak od svoje glavne grane osim ako je postavljen lokalno.
468.
subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit.
2016-03-02
subunit nije dostupan.subunit treba biti instaliran za korištenje -- subunit.
477.
To pick a different ending revision, pass "--revision OTHER". bzr will try to merge in all new work up to and including revision OTHER.
2016-03-02
Da biste odabrali različitu završnu reviziju,dodajte " revision, pass "--revision OTHER". bzr će pokušati sve spojiti u novi posao uključujući i reviziju DRUGI.
483.
The results of the merge are placed into the destination working directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then committed to record the result of the merge.
2016-03-02
Rezultati spajanja su smješteni na mjestu radnog direktorija, gdje mogu biti pregledani(sa bzr razlikom),testirani, i zatim izvršeni za snimanje rezultata spajanja.
486.
To select only some changes to merge, use "merge -i", which will prompt you to apply each diff hunk and file change, similar to "shelve".
2016-03-02
Da bi ste odabrali samo neke promjene za spajanje , koristite "merge-i" koji ce navesti tebe da vrijedi svaka razlika komadine i promjene datoteke, slicno "shelve".
495.
To create a merge revision with three parents from two branches feature1a and feature1b:
2016-03-02
Za stvaranje spajanja revizija s tri roditelja iz dvije grane feature1a i feature1b:
503.
Merging into empty branches not currently supported, https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562
2016-03-02
Spajanje u prazne grane trenutno nije podržano, https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562
516.
Use this if you want to try a different merge technique while resolving conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge lets you try different ones on different files.
2016-03-02
Koristite ovu opciju ako želite isprobati drugačiju tehniku spajanja ​​pri rješavanju sukoba. Neke tehnike spajanja su bolje od drugih, i ponovno spajanje omogućuje vam probati različite tehnike na različitim datotekama.
520.
Re-do the merge of "foobar", using the weave merge algorithm, with additional processing to reduce the size of conflict regions::
2016-03-02
Ponovno učiniti spajanje "foobar", koristeći krivudavi algoritam spajanja, sa dodatnom obradom kako bi se smanjila veličina konfliktnim regijama ::
533.
Remove pending merge marker, without changing any files.
2016-03-02
Ukloniti viseći marker spajanja, bez mijenjanja bilo koje datoteke.
539.
Determine the missing revisions between this and the branch at the remembered pull location::
2016-03-02
Odrediti nedostajuće izmjene izmedju ove i grane na zapamćenoj povlačenje lokaciji::
580.
Cannot sign a range of non-revision-history revisions
2016-03-02
Ne mogu potpisati niz revizija nerevizirane historije
609.
You can get information on what locks are open via the 'bzr info [location]' command.
2016-03-02
Možete dobiti informacijekoje su brave otvorene preko 'bzr info [location]' naredbe.
636.
Mail or create a merge-directive for submitting changes.
2016-03-02
Mail ili stvori spojivu-direktivu za podnošenje promjene.
668.
To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run ``bzr tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``.
2016-03-02
Za preimenovanje oznake (promijeniti ime ali ga zadržati u istoj reviziji), pokrenuti ``bzr tag new-name -r tag:old-name`` i onda ``bzr tag --delete oldname``.
696.
Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository).
2016-03-02
Rekonfigurisati da bude samostalna grana(tj. prestati koristiti zajednička spremišta),
700.
Reconfigure repository to create working trees on branches by default.
2016-03-02
Rekonfigurisati spremišta za stvaranje radnih stabala na granama po default-u.
701.
Reconfigure repository to not create working trees on branches by default.
2016-03-02
Rekonfigurisati spremišta za ne stvaranje radnih stabala na granama po default-u.
705.
Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial data into it.
2016-03-02
Rekonfigurisati granu da ne bude stog.To može zahtijevati kopiranje značajnih podataka u nju.
710.
In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes are merged. The user can commit or revert these as they desire.
2016-03-02
U oba slučaja, radno stablo je obnovljeno i neobavezne promjene su spojene.Korisnik može počiniti ili ih vratiti kao što želi.
717.
You must supply either a revision or a location
2016-03-02
Morate dostaviti ili reviziju ili mjesto
770.
Temporarily set aside some changes from the current tree.
2016-03-02
Privremeno izdvojiti neke promjene iz tekućeg stabla.
778.
change_editor = PROGRAM @new_path @old_path
2016-03-02
change_editor = PROGRAM @new_path @old_path
790.
Apply changes and remove from the shelf.
2016-03-02
Primijeni izmjene i ukloni iz pojasa.
837.
%s should be in the ancestry for:
2016-03-02
%s treba biti u porijeklu za:
866.
* {date} - date of the last revision * {build_date} - current date * {revno} - revision number * {revision_id} - revision id * {branch_nick} - branch nickname * {clean} - 0 if the source tree contains uncommitted changes, otherwise 1
2016-03-02
{date} - datum zadnje izmjene {build_date} - trenutni datum {revno} - broj izmjene {revision_id} - ID iymjene {branch_nick} - naziv grane {clean} - 0 ako izvorno stablo sadrži neopredijeljene promjene, u suprotnom 1
903.
If location is not specified the local tree is used. If committer is not specified the default committer is used.
2016-03-02
Ako mjesto nije navedeno lokalno stablo se koristi. Ako počinitelj nije naveden zadani počinitelj se koristi.
905.
Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed.
2016-03-02
Zapravo ne potpiši ništa, samo ispisati revizije koje će biti potpisane.
912.
Invalid config value for "{0}" value {1!r} is not an SI unit.
2016-03-02
Neispravne konfiguracijske vrijednosti za "{0}" vrijednost {1!r} nije SI jedinica.
946.
The transport '%(transport)s' is only accessible within this process.
2016-03-02
Prijevoz '%(transport)s' je dostupan samo u tom procesu.
948.
Invalid revision-id {%(revision_id)s} in %(branch)s
2016-03-02
Nepravilna revizija -id {%(revision_id)s} in %(branch)s
995.
"%(function)s" called on an AtomicFile after it was closed: "%(path)s"
2016-03-02
"%(function)s" pozvao na AtomicFile nakon što je zatvoren: "%(path)s"
1013.
A transaction related operation was attempted after the transaction finished.
2016-03-02
Transakcija povezanih operacija je pokušana nakon sto se transakcija završia.
1090.
Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s
2016-03-02
Neuspjelo preimenovanje %(from_path)s u %(to_path)s: %(why)s
1091.
Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s
2016-03-02
Nije moguce premjestiti %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s
1092.
Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s
2016-03-02
Nije moguce preimenovati %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s
1238.
{0} commit by author {1} with key {2} now expired
{0} commits by author {1} with key {2} now expired
2016-03-02
{0} pocinjno od strane autora {1} sa kljucem {2} koji je istekao
1241.
Unknown key {0} signed {1} commit
Unknown key {0} signed {1} commits
2016-03-02
Nepoznat ključ {0} potpisan {1} potvrdjuje
1252.
Will continue to try until %s, unless you press Ctrl-C.
2016-04-04
Pokušavat će i dalje do %s, osim ako pritisnete Ctrl-C.
1288.
Reprocess to reduce spurious conflicts.
2016-04-04
Ponovo obradi da bi se smanjili lazni sukobi.
1297.
Enable completions for the selected plugin (default: all plugins)
2016-04-04
Omogućiti kompletiranje za odabrani dodatak (zadano: svi dodaci)
1300.
Commonly used like this: eval "`bzr bash-completion`"
2016-04-04
Obicno se koristi ovako: eval "`bzr bash-completion`"
1301.
Name of the generated function (default: _bzr)
2016-04-04
Naziv generirane funkcije (default: _bzr)
1323.
Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net.
2016-04-04
Postavljanje ssh/sftp korisnickih imena za launchpad.net.
1330.
Short name for the branch; by default taken from the last component of the url.
2016-04-04
Skraćeni naziv za granu, po defaultu uzima iz zadnjeg dijela URL-a.
1362.
Requested reviewer and optional type.
2016-04-04
Trazeni recezent i opcionalni tip.