Translations by Deniz Akkus Kanca
Deniz Akkus Kanca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage: %s [option(s)] [addr(s)]
|
|
2005-11-08 |
Kullanım: %s [seçenekler] [adresler]
|
|
2. |
Convert addresses into line number/file name pairs.
|
|
2005-11-08 |
adresleri satır numarası/dosya adı çiftlerine çevirir.
|
|
3. |
If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin
|
|
2005-11-08 |
Eğer komut satırında adres belirtilmezse, standart girdiden okunur
|
|
5. |
Report bugs to %s
|
|
2005-11-08 |
Yazılım hatalarını %s adresine,
çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine gönderin
|
|
11. |
unknown demangling style `%s'
|
|
2005-11-08 |
bilinmeyen düzeltme tarzı '%s'
|
|
12. |
no entry %s in archive
|
|
2005-11-08 |
arşivde %s girdisi yok
|
|
15. |
%s -M [<mri-script]
|
|
2005-11-08 |
%s -M [<mri-betiği]
|
|
16. |
commands:
|
|
2005-11-08 |
komutlar:
|
|
17. |
d - delete file(s) from the archive
|
|
2005-11-08 |
d - arşivden dosya(lar) siler
|
|
18. |
m[ab] - move file(s) in the archive
|
|
2005-11-08 |
m[ab] - arşivde dosya(ları) taşır
|
|
19. |
p - print file(s) found in the archive
|
|
2005-11-08 |
p - arşivde bulunan dosya(ları) yazdırır
|
|
20. |
q[f] - quick append file(s) to the archive
|
|
2005-11-08 |
q[f] - dosya(ları) arşivin sonuna çabucak ekler
|
|
21. |
r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive
|
|
2005-11-08 |
r[ab][f][u] - arşivde olan bir dosyanın yerine yenisi koyar veya arşive yeni dosya(lar) ekler
|
|
24. |
x[o] - extract file(s) from the archive
|
|
2005-11-08 |
x[o] - arşivdeki dosya(ları) açar
|
|
25. |
command specific modifiers:
|
|
2005-11-08 |
komuta özgü değiştiriciler:
|
|
26. |
[a] - put file(s) after [member-name]
|
|
2005-11-08 |
[a] - dosyaları [üye-adı]'ndan sonra ekler
|
|
27. |
[b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])
|
|
2005-11-08 |
[b] - dosya(ları) [üye-adı]'ndan önce ekler ([i] ile aynı)
|
|
32. |
[N] - use instance [count] of name
|
|
2005-11-08 |
[N] - adın [sayı] numaralı geçişini kullanır
|
|
33. |
[f] - truncate inserted file names
|
|
2005-11-08 |
[f] - eklenen dosya adlarını kırpar
|
|
34. |
[P] - use full path names when matching
|
|
2005-11-08 |
[P] - eşleştirmede tam yol adlarını kullanır
|
|
35. |
[o] - preserve original dates
|
|
2005-11-08 |
[o] - orjinal zaman damgalarını korur
|
|
37. |
[u] - only replace files that are newer than current archive contents
|
|
2005-11-08 |
[u] - yalnızca şimdiki arşiv içeriğinden daha yeni olan dosyaları değiştirir
|
|
38. |
generic modifiers:
|
|
2005-11-08 |
genel değiştiriciler:
|
|
39. |
[c] - do not warn if the library had to be created
|
|
2005-11-08 |
[c] - eğer kitaplık oluşturulmak zorunda kalınırsa, uyarı vermez
|
|
40. |
[s] - create an archive index (cf. ranlib)
|
|
2005-11-08 |
[s] - arşiv endeksi oluşturur (ranlib)
|
|
42. |
[S] - do not build a symbol table
|
|
2005-11-08 |
[S] - sembol tablosu oluşturmaz
|
|
44. |
[v] - be verbose
|
|
2005-11-08 |
[v] - açıklama verir
|
|
45. |
[V] - display the version number
|
|
2005-11-08 |
[V] - sürüm numarasını gösterir
|
|
53. |
Usage: %s [options] archive
|
|
2005-11-08 |
Kullanım: %s [seçenekler] arşiv
|
|
54. |
Generate an index to speed access to archives
|
|
2005-11-08 |
Arşiv erişimini hızlandırmak için indeks üretir
|
|
60. |
two different operation options specified
|
|
2005-11-08 |
iki farklı işlev seçeneği belirtilmiş
|
|
63. |
no operation specified
|
|
2005-11-08 |
işlev belirtilmemiş
|
|
64. |
`u' is only meaningful with the `r' option.
|
|
2005-11-08 |
`u' yalnızca `r' seçeneği ile anlamlıdır.
|
|
68. |
`N' is only meaningful with the `x' and `d' options.
|
|
2005-11-08 |
`N' yalnızca `x' ve `d' seçenekleri ile anlamlıdır.
|
|
70. |
Value for `N' must be positive.
|
|
2005-11-08 |
`N' değeri pozitif olmalı.
|
|
79. |
internal error -- this option not implemented
|
|
2005-11-08 |
iç hata -- bu seçenek henüz yazılmadı
|
|
80. |
creating %s
|
|
2005-11-08 |
%s oluşturuluyor
|
|
83. |
internal stat error on %s
|
|
2005-11-08 |
%s üzerinde iç durumlama hatası
|
|
84. |
%s is not a valid archive
|
|
2005-11-08 |
%s geçerli bir arşiv değil
|
|
87. |
No member named `%s'
|
|
2005-11-08 |
`%s' adında bir üye yok
|
|
88. |
no entry %s in archive %s!
|
|
2005-11-08 |
arşiv %2$s içerisinde %1$s girdisi yok!
|
|
89. |
%s: no archive map to update
|
|
2005-11-08 |
%s: güncellenecek arşiv eşlemesi yok
|
|
90. |
No entry %s in archive.
|
|
2005-11-08 |
Arşiv içinde %s girdisi yok.
|
|
91. |
Can't open file %s
|
|
2005-11-08 |
%s dosyası açılamadı
|
|
93. |
%s: Can't open output archive %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Çıktı arşivi %s açılamadı
|
|
94. |
%s: Can't open input archive %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Girdi arşivi %s açılamadı
|
|
95. |
%s: file %s is not an archive
|
|
2005-11-08 |
%s: %s dosyası bir arşiv değil
|
|
96. |
%s: no output archive specified yet
|
|
2005-11-08 |
%s: henüz bir çıktı arşivi belirtilmedi
|
|
97. |
%s: no open output archive
|
|
2005-11-08 |
%s: açık çıktı arşivi yok
|
|
98. |
%s: can't open file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: %s dosyası açılamadı
|