Translations by Ubuntu Belarusian Translators Team
Ubuntu Belarusian Translators Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Invalid problem report
|
|
2023-03-23 |
Няправільная справаздача пра памылку
|
|
44. |
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
|
|
2023-03-04 |
Запуск у рэжыме адпраўкі справаздачы аб памылцы. Патрабуе параметр --package і неабавязковы --pid або толькі --pid. Калі параметры не перададзеныя, паказвае спіс вядомых сімптомаў. (Ужываецца, калі перададзены адзіны аргумент.)
|
|
72. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2023-03-23 |
Немагчыма запусціць вэб-браўзер, каб адкрыць %s.
|
|
98. |
The collected information can be sent to the developers to improve the
application. This might take a few minutes.
|
|
2023-02-24 |
Сабраная інфармацыя можа быць накіравана распрацоўшчыкам для
паляпшэння праграмы. Гэта можа заняць некалькі хвілін.
|
|
120. |
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
|
|
2023-03-23 |
Стварыць часовае асяроддзе, а пасля гэтага спампаваць/усталяваць у яе неабходныя пакеты і адладачныя сімвалы; без гэтага параметра мяркуецца, што неабходныя пакеты і адладачныя сімвалы ўжо ўсталяваны ў сістэме. Аргумент указвае на базавую папку канфігурацыі сістэмы пакетаў; калі вы пазначылі "system", то будуць выкарыстоўвацца сістэмныя файлы канфігурацыі, але толькі ў выпадку выяўлення аварыйных сітуацый, якія адбыліся ў выпуску сістэмы і якая працуе ў дадзены момант.
|
|
125. |
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
|
|
2023-03-23 |
Папка для захавання пакетаў, якія спампаваны ў часовае асяроддзе
|
|
133. |
OK to send these as attachments? [y/n]
|
|
2023-02-24 |
Адправіць іх як далучэнні? [так/не]
|
|
137. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2023-03-23 |
Папка прызначэння існуе і яна не пустая.
|
|
190. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2023-02-24 |
Сабраную інфармацыю можна адправіць распрацоўшчыкам, каб палепшыць праграму. Гэта можа заняць некалькі хвілін.
|