Translations by Soltan Dzmitry

Soltan Dzmitry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 76 results
7.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2011-11-11
У Вашай сістэме ўсталяваныя састарэўшыя версіі некаторых пакетаў. Абнавіце наступныя пакеты і праверце, ці засталася праблема: %s
2011-11-10
У Вашай сістэме усталяваны састарэўшыя версіі некаторых пакетаў. Абнавіце наступныя пакеты і праверце, ці засталася праблема: %s
10.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2011-11-10
На Вашым кампутары недастаткова вольнай памяці для таго, каб аўтаматычна прааналізаваць няспраўнасць і даслаць справаздачу распрацоўшчыкам.
12.
Invalid problem report
2011-11-10
Няправільная справаздача аб памылцы
15.
There is not enough disk space available to process this report.
2011-11-10
Недастаткова месца на дыску для апрацоўкі дадзенай справаздачы.
23.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2011-11-10
Неабходна пазначыць пакет альбо PID. Запусціце праграму з параметрам --help каб атрымаць дадатковую інфармацыю.
25.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2011-11-10
Пазначаны працэс запушчэны іншым карыстальнікам. Запусціце дадзеную праграму з правамі ўладальніка працэса альбо адміністратара сістэмы.
27.
Symptom script %s did not determine an affected package
2011-11-10
Сімптаматычны скрыпт %s ня можа вызначыць закрануты пакет
30.
Updating problem report
2011-11-10
Абнаўленне справаздачы аб праблеме
31.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2011-11-10
Вы не з'яўляецеся аўтарам альбо атрымальнікам гэтай справаздачы аб праблеме, магчыма яна ўжо існуе ці была зачыненая.
32.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2011-11-10
Вы не з'яўляецеся стваральнікам дадзенай справаздачы. Нашмат прасцей, адзначыць памылку што яна ўжо існуе, чым ствараць свае каментары і ўкладаць іх у новую памылку Пасля, мы рэкамендуем Вам падаць новае паведамленне аб памылцы выкарыстання "памылка apport", і зрабіць заўвагу аб гэтай памылцы ў тым жа файле. Вы сапраўды хочаце працягнуць?
34.
What kind of problem do you want to report?
2011-11-10
Пра які тып праблемы Вы хочаце паведаміць?
35.
Unknown symptom
2011-11-10
Невядомы сімптом
36.
The symptom "%s" is not known.
2011-11-10
Сімптом "%s" невядомы.
38.
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
2011-11-10
Пасля закрыцця гэтага паведамлення, калі ласка, націсніце на вакно прыкладання, каб паведаміць аб праблеме.
39.
xprop failed to determine process ID of the window
2011-11-10
xprop не ўдалося вызначыць ID працэсу акна
41.
Specify package name.
2011-11-10
Пазначце імя пакета.
42.
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
2011-11-10
Дадаць дадатковы тэг да справаздачы. Можа быць паказаны некалькі разоў.
44.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2011-11-10
Запуск у рэжыме адпраўкі справаздачы аб памылцы. Патрабуе параметр --package і неабавязковы --pid, або толькі --pid. Калі параметры не перададзеныя, адлюстроўвае спіс вядомых сімптомаў. (Ужываецца, калі перададзены адзіны параметр.)
45.
Click a window as a target for filing a problem report.
2011-11-10
Цокніце па намечаным акне каб запоўніць справаздачу аб праблеме.
46.
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
2011-11-10
Запусціць у рэжыме абнаўлення памылкі. Можа прымаць дадатковы ключ - package.
47.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2011-11-10
Адправіць справаздачу аб памылцы з сімптомам. (Ужываецца, калі назва сімптома перададзена ў якасці адзінага параметра.)
48.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2011-11-10
Пазначыць імя пакета ў рэжыме --file-bug. Неабавязкова, калі пазначаны --pid. (Ужываецца, калі імя пакета перададзена ў якасці адзінага праметра.)
49.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
2011-11-10
Пазначце запушчаную праграму ў рэжыме - file-bug. У гэтым выпадку справаздача аб памылцы будзе ўтрымліваць больш інфармацыі. (Маецца на ўвазе, што пазначаны адзіны аргумент - pid.)
51.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2011-11-10
Адправіць дадзеныя аб збоі з азначанага файла .apport або .crash замест ччакаемых у %s. (Ужываецца, калі файл перададзены ў якасці адзінага параметра.)
52.
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
2011-11-10
У рэжыме збору справаздачы аб памылках, сабраная інфармацыя захоўваецца ў файле замест яе адпраўкі. Гэты файл можна будзе адправіць пазней, ці з іншага кампутара.
53.
Print the Apport version number.
2011-11-10
Раздрукаваць нумар версіі Apport .
60.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2011-11-10
Дадзеная справаздача адносіцца да праграмы, якая не ўсталявана.
62.
This problem report is damaged and cannot be processed.
2011-11-10
Дадзеная справаздача аб непаладцы пашкоджана і не можа апрацоўвацца.
71.
Unable to start web browser
2011-11-10
Не атрымалася запусціць вэб-браўзэр
72.
Unable to start web browser to open %s.
2011-11-10
Немагчыма запусціць вэб-браўзэр, каб адчыніць %s.
73.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2011-11-10
Не атрымоўваецца падлучыцца да базы дадзеных па збоях, калі ласка, праверце падлучэнне да Інтэрнэту.
76.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2011-11-10
У сістэме недастаткова памяці для апрацоўкі дадзенай справаздачы аб памылцы.
79.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2011-11-10
Аб дадзенай няспраўнасці ўжо вядома. Існуючая справаздача аб ёй адкрыта ў Вашым браўзэры. Калі ласка, праверце, ці можаце Вы дадаць да яе карысную інфармацыю, якая магла бы дапамагчы распрацоўшчыкам.
81.
Press any key to continue...
2011-11-10
Каб працягнуць, націсніце любую клавішу ...
84.
(%i bytes)
2011-11-10
(%i байт)
85.
(binary data)
2011-11-10
(двайковыя дадзеныя)
86.
Send problem report to the developers?
2011-11-10
Даслаць распрацоўшчыкам паведамленне аб праблеме?
87.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2011-11-10
Пасля таго, як справаздача будзе дасланая, запоўніце форму ў акне браўзэра , што адчынілася аўтаматычна.
88.
&Send report (%s)
2011-11-10
&Даслаць паведамленне (%s)
91.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2011-11-10
&Захаваць файл справаздачы для наступнай адпраўкі альбо капіявання куды-небудзь
92.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2011-11-10
Адмяніць і &ігнараваць будучыя збоі ў гэтай версіі праграмы
95.
&Confirm
2011-11-10
&Пацвердзіць
98.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2011-11-10
Сабраная інфармацыя можа быць накіравана распрацоўшчыкам для паляпшэння дастасавання. Гэта можа заняць некалькі хвілін.
99.
Uploading problem information
2011-11-10
Перадача інфармацыі аб непаладцы
100.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2011-11-10
Сабраная інфармацыя накіроўваецца да сістэмы адсочвання памылак. Гэта можа заняць некалькі хвілін.
107.
This is a directory.
2011-11-10
Гэта - дырэкторыя.
108.
To continue, you must visit the following URL:
2011-11-10
Каб працягнуць, Вы павінны наведаць наступны адрас:
109.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2011-11-10
Зараз Вы можаце адкрыць браўзар ці скапіяваць URL у браўзар на іншы кампутар.
110.
Launch a browser now
2011-11-10
Запусціць браўзар