Translations by Novell Language
Novell Language has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Error: Out of memory.
|
|
2013-11-14 |
오류: 메모리가 부족합니다.
|
|
2. |
Error: basedir %s is not a directory, skipping.
|
|
2013-11-14 |
오류: basedir %s은(는) 디렉토리가 아니므로 건너뜁니다.
|
|
3. |
Error: Could not add directory %s to search path.
|
|
2013-11-14 |
오류: %s 디렉토리를 검색 경로에 추가할 수 없습니다.
|
|
4. |
Error: Could not allocate memory.
|
|
2013-11-14 |
오류: 메모리를 할당할 수 없습니다.
|
|
5. |
Bad write position
|
|
2013-11-14 |
쓰기 위치가 잘못되었습니다.
|
|
6. |
Permission denied
|
|
2013-11-14 |
사용 권한이 거부되었습니다.
|
|
7. |
Out of memory
|
|
2013-11-14 |
메모리가 부족합니다.
|
|
9. |
Profile doesn't conform to protocol
|
|
2013-11-14 |
프로파일이 프로토콜과 맞지 않습니다.
|
|
10. |
Profile does not match signature
|
|
2013-11-14 |
프로파일이 서명과 일치하지 않습니다.
|
|
11. |
Profile version not supported by Apparmor module
|
|
2013-11-14 |
프로파일 버전이 Apparmor 모듈에서 지원되지 않습니다.
|
|
12. |
Profile already exists
|
|
2013-11-14 |
프로파일이 이미 있습니다.
|
|
13. |
Profile doesn't exist
|
|
2013-11-14 |
프로파일이 없습니다.
|
|
16. |
%s: Unable to add "%s".
|
|
2013-11-14 |
%s: "%s"을(를) 추가할 수 없습니다.
|
|
17. |
%s: Unable to replace "%s".
|
|
2013-11-14 |
%s: "%s"을(를) 바꿀 수 없습니다.
|
|
18. |
%s: Unable to remove "%s".
|
|
2013-11-14 |
%s: "%s"을(를) 제거할 수 없습니다.
|
|
19. |
%s: Unable to write to stdout
|
|
2013-11-14 |
%s: stdout에 쓸 수 없습니다.
|
|
21. |
%s: ASSERT: Invalid option: %d
|
|
2013-11-14 |
%s: ASSERT: 잘못된 옵션: - %d
|
|
22. |
Addition succeeded for "%s".
|
|
2013-11-14 |
"%s"에 성공적으로 추가했습니다.
|
|
23. |
Replacement succeeded for "%s".
|
|
2013-11-14 |
"%s"의 바꾸기 작업이 성공했습니다.
|
|
24. |
Removal succeeded for "%s".
|
|
2013-11-14 |
"%s"의 제거 작업이 성공했습니다.
|
|
25. |
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
|
|
2013-11-14 |
PANIC 잘못된 증분 버퍼 %p 위치 %p 확장 %p 크기 %d 결과 %p
|
|
28. |
Unable to open %s - %s
|
|
2013-11-14 |
%s을(를) 열 수 없음 - %s
|
|
29. |
Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s
|
|
2013-11-14 |
메모리 할당 오류: ^%s을(를) 제거할 수 없습니다.
|
|
30. |
Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s.
|
|
2013-11-14 |
메모리 할당 오류: %s:%s을(를) 제거할 수 없습니다.
|
|
31. |
unable to create work area
|
|
2013-11-14 |
작업 영역을 생성할 수 없습니다.
|
|
32. |
unable to serialize profile %s
|
|
2013-11-14 |
프로파일 %s을(를) 일련번호화할 수 없습니다.
|
|
33. |
%s: Unable to write entire profile entry
|
|
2013-11-14 |
%s: 전체 프로파일 항목에 쓸 수 없습니다.
|
|
40. |
Found unexpected character: '%s'
|
|
2013-11-14 |
잘못된 문자가 있음: '%s'
|
|
42. |
(network_mode) Found unexpected character: '%s'
|
|
2013-11-14 |
(network_mode) 잘못된 문자가 있음: '%s'
|
|
44. |
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
|
|
2013-11-14 |
%s: 서브도메인베이스 마운트 포인트에 대해 메모리를 할당할 수 없습니다.
|
|
45. |
Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?
Use --subdomainfs to override.
|
|
2013-11-14 |
경고: %s에 적합한 fs가 없습니다. 마운트되어 있습니까?
--subdomainfs를 사용하여 무시할 수 있습니다.
|
|
46. |
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.
|
|
2013-11-14 |
%s: 이 프로그램을 실행하려면 루트 권한이 필요합니다.
|
|
47. |
%s: Warning! You've set this program setuid root.
Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.
|
|
2013-11-14 |
%s: 경고! 이 프로그램을 setuid 루트로 설정했습니다.
따라서 이 프로그램을 실행할 수 있는 모든 사용자가 AppArmor 프로파일을 업데이트할 수 있습니다.
|
|
48. |
Error: Could not read profile %s: %s.
|
|
2013-11-14 |
오류: 프로파일 %s을(를) 읽을 수 없음: %s.
|
|
49. |
Memory allocation error.
|
|
2013-11-14 |
메모리 할당 오류입니다.
|
|
52. |
%s: Errors found in file. Aborting.
|
|
2013-11-14 |
%s: 파일에 오류가 발견되어 중단합니다.
|
|
53. |
Uppercase qualifiers "RWLIMX" are deprecated, please convert to lowercase
See the apparmor.d(5) manpage for details.
|
|
2013-11-14 |
대문자 한정자 "RWLIMX"는 더 이상 사용되지 않습니다. 소문자로 변경하십시오.
자세한 내용은 apparmor.d(5) 맨페이지를 참조하십시오.
|
|
54. |
Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive.
|
|
2013-11-14 |
'a' 및 'w' 사용권한을 동시에 설정할 수 없습니다.
|
|
55. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2013-11-14 |
실행 한정자 'i'는 충돌을 일으켜 사용할 수 없습니다. 같은 한정자가 이미 지정되어 있습니다.
|
|
56. |
Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.
|
|
2013-11-14 |
제한되지 않은 실행 한정자(%c%c)를 사용하면 위험한 환경 변수가 제한되지 않은 프로세스로 전달될 수 있습니다. 자세한 내용은 'man 5 apparmor.d'를 참조하십시오.
|
|
57. |
Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2013-11-14 |
실행 한정자 '%c'은(는) 충돌을 일으키므로 사용할 수 없습니다. 같은 한정자가 이미 지정되어 있습니다.
|
|
58. |
Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified
|
|
2013-11-14 |
실행 수식자 '%c%c'이(가) 잘못되었습니다. 이미 지정된 수식자와 충돌합니다.
|
|
59. |
Internal: unexpected mode character '%c' in input
|
|
2013-11-14 |
내부 오류: 잘못된 모드 문자 '%c'이(가) 입력되었습니다.
|
|
60. |
Internal error generated invalid perm 0x%llx
|
|
2013-11-14 |
내부 오류 발생. 잘못된 권한 0x%llx
|
|
61. |
AppArmor parser error: %s
|
|
2013-11-14 |
AppArmor 구문 분석 오류: %s
|
|
62. |
Couldn't merge entries. Out of Memory
|
|
2013-11-14 |
항목을 병합할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다.
|
|
66. |
Failed to create alias %s -> %s
|
|
2013-11-14 |
별칭 %s을(를) 만들지 못했습니다. -> %s
|
|
71. |
Profile flag 'debug' is no longer valid.
|
|
2013-11-14 |
'debug' 프로파일 플래그가 더 이상 유효하지 않습니다.
|
|
72. |
Invalid profile flag: %s.
|
|
2013-11-14 |
잘못된 프로파일 플래그: %s.
|
|
73. |
Assert: `rule' returned NULL.
|
|
2013-11-14 |
어설션: `rule'이 NULL을 반환했습니다.
|