Translations by Jean-Paul Guillonneau
Jean-Paul Guillonneau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Only root may add a user or group to the system.
|
|
2023-07-11 |
Seul le superutilisateur est autorisé à ajouter un utilisateur ou un groupe au système.
|
|
2. |
Only one or two names allowed.
|
|
2023-07-11 |
Un ou deux noms maximum.
|
|
3. |
Specify only one name in this mode.
|
|
2023-07-11 |
Ne fournir qu'un nom dans ce mode.
|
|
4. |
addgroup with two arguments is an unspecified operation.
|
|
2023-07-11 |
addgroup avec deux arguments est une opération non prévue.
|
|
5. |
The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.
|
|
2023-07-11 |
Les options --group, --ingroup et --gid s'excluent mutuellement.
|
|
6. |
The home dir must be an absolute path.
|
|
2023-07-11 |
Le répertoire personnel doit être un chemin absolu.
|
|
9. |
The group `%s' already exists as a system group. Exiting.
|
|
2023-07-11 |
Le groupe « %s » existe déjà en tant que groupe système. Abandon.
|
|
10. |
The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.
|
|
2023-07-11 |
Le groupe « %s » existe déjà, sans être un groupe système. Abandon.
|
|
11. |
The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.
|
|
2023-07-11 |
Le groupe « %s » existe déjà, mais avec un identifiant différent. Abandon.
|
|
12. |
The GID `%s' is already in use.
|
|
2023-07-11 |
Le GID « %s » est déjà utilisé.
|
|
14. |
The group `%s' was not created.
|
|
2023-07-11 |
Le groupe « %s » n'a pas été créé.
|
|
15. |
Adding group `%s' (GID %d) ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du groupe « %s » (GID %d)...
|
|
16. |
The group `%s' already exists.
|
|
2023-07-11 |
Le groupe « %s » existe déjà.
|
|
17. |
No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).
|
|
2023-07-11 |
Aucun GID n'est disponible dans la plage %d‑%d (FIRST_GID‑LAST_GID).
|
|
18. |
The user `%s' does not exist.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur « %s » n'existe pas.
|
|
19. |
The group `%s' does not exist.
|
|
2023-07-11 |
Le groupe « %s » n'existe pas.
|
|
20. |
The user `%s' is already a member of `%s'.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur « %s » appartient déjà au groupe « %s ».
|
|
21. |
Adding user `%s' to group `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout de l'utilisateur « %s » au groupe « %s » ...
|
|
23. |
The user `%s' already exists, but is not a system user. Exiting.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur `%s' existe déjà, mais n’est pas un utilisateur système. Abandon.
|
|
24. |
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur « %s » existe déjà avec un UID différent. Abandon.
|
|
26. |
The user `%s' was not created.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur « %s » n'a pas été créé.
|
|
29. |
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout de l'utilisateur système « %s » (UID %d) ...
|
|
30. |
Adding new group `%s' (GID %d) ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du nouveau groupe « %s » (GID %d) ...
|
|
31. |
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du nouvel utilisateur « %s » (UID %d) avec pour groupe d'appartenance « %s » ...
|
|
33. |
Adding user `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout de l'utilisateur « %s » ...
|
|
36. |
Internal error interpreting parameter combination
|
|
2023-07-11 |
Erreur interne dans l’interprétation de la combinaison de paramètres
|
|
37. |
Adding new group `%s' (%d) ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du nouveau groupe « %s » (%d) ...
|
|
38. |
Adding new group `%s' (new group ID) ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du nouveau groupe « %s » (ID du nouveau groupe) ...
|
|
40. |
Adding new user `%s' (%d) with group `%s (%d)' ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du nouvel utilisateur « %s » (%d) avec le groupe « %s » (%d) ...
|
|
41. |
Permission denied
|
|
2023-07-11 |
Permission refusée
|
|
42. |
invalid combination of options
|
|
2023-07-11 |
Combinaison d'options non autorisée.
|
|
43. |
unexpected failure, nothing done
|
|
2023-07-11 |
Erreur inattendue, rien n'a été fait.
|
|
44. |
unexpected failure, passwd file missing
|
|
2023-07-11 |
Erreur inattendue, fichier de mots de passe manquant.
|
|
45. |
passwd file busy, try again
|
|
2023-07-11 |
Fichier de mots de passe occupé, merci de réessayer.
|
|
46. |
invalid argument to option
|
|
2023-07-11 |
Argument non valable pour une option.
|
|
49. |
Adding new user `%s' to supplemental / extra groups `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Ajout du nouvel utilisateur « %s » aux groupes supplémentaires « %s » ...
|
|
50. |
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Paramétrage des quotas pour l'utilisateur « %s » à ceux de l’utilisateur « %s » ...
|
|
51. |
Not creating `%s'.
|
|
2023-07-11 |
Pas de création de « %s ».
|
|
52. |
Not creating home directory `%s'.
|
|
2023-07-11 |
Pas de création du répertoire personnel « %s ».
|
|
53. |
The home directory `%s' already exists. Not touching this directory.
|
|
2023-07-11 |
Le répertoire personnel « %s » existe déjà. Pas de modification de ce répertoire.
|
|
55. |
Creating home directory `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Création du répertoire personnel « %s » ...
|
|
56. |
Couldn't create home directory `%s': %s.
|
|
2023-07-11 |
Impossible de créer le répertoire personnel « %s » : %s.
|
|
57. |
Copying files from `%s' ...
|
|
2023-07-11 |
Copie des fichiers depuis « %s » ...
|
|
58. |
fork for `find' failed: %s
|
|
2023-07-11 |
Le fourchage de « find » a échoué : %s
|
|
59. |
The user `%s' already exists, and is not a system user.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur « %s » existe déjà et n’est pas un utilisateur système.
|
|
60. |
The user `%s' already exists.
|
|
2023-07-11 |
L'utilisateur « %s » existe déjà.
|
|
61. |
The UID %d is already in use.
|
|
2023-07-11 |
L'UID %d est déjà utilisé.
|
|
62. |
The GID %d is already in use.
|
|
2023-07-11 |
Le GID %d est déjà utilisé.
|
|
63. |
The GID %d does not exist.
|
|
2023-07-11 |
Le GID %d n'existe pas.
|
|
69. |
Allowing use of questionable username.
|
|
2023-07-11 |
Autoriser l'usage de noms d'utilisateur contestables.
|