Browsing Uzbek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Uzbek guidelines.
110 of 70 results
1.
and
(itstool) path: msg/msgstr
This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".

Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
va
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in yelp-xsl.xml.in:71
2.
This is used to offset an inline description from a title.  This is
typically used on title and refpurpose of a refentry element, which
models the structure of a man page.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:11
3.
,
(itstool) path: msg/msgstr
This is used a simple list item seperator in places where simple
inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.

Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
,
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in yelp-xsl.xml.in:47
4.
, and
(itstool) path: msg/msgstr
This is used as the final separator in an inline list of three or
more elements.  The string ", " will be used to separate all but
the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".

Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
, va
Translated by Nurali Abdurahmonov
Located in yelp-xsl.xml.in:60
5.
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format tooltips on cross references
to bibliography entries.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

label - The term being defined by the glossary entry

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the label, simply write left angle bracket, label,  slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
6.
<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

biblioentry - An entry in a bibliography
bibliomixed - An entry in a bibliography
http://www.docbook.org/tdg/en/html/biblioentry.html
http://www.docbook.org/tdg/en/html/bibliomixed.html

This is a format message used to format the labels for entries in
a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
of the authors' names and the year of publication.  In English,
these are generally formatted with [square brackets] surrounding
them.

This string is similar to citation.format, but they are used in
different places.  The citation formatter is used when referencing
a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
both, but you don't have to.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

bibliolabel - The text content of the bibliography label

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the label, simply write left angle bracket, bibliolabel,
slash, right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:87
7.
<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

citetitle - An inline bibliographic reference to another published work
http://docbook.org/tdg/en/html/citation.html

This is a format message used to format inline citations to other
published works.  The content is typically an abbreviation of the
authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
written inside [square brackets].

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

citation - The text content of the citation element, possibly
as a link to an entry in the bibliography

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the citation, simply write left angle bracket, citation,
slash, right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:117
8.
<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

citetitle - The title of a cited work
http://docbook.org/tdg/en/html/citetitle.html

This is a format message used to format inline title citations.
This template uses roles to control how the citation is formatted.
The role indicates the type of work being cited, and is taken from
the pubwork attribute of the citetitle element.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

node - The text content of the citetitle element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the node, simply write left angle bracket, node, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:146
9.
<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> on <comment.date/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

comment - Editorial comments
cite    - The source of a comment
http://projectmallard.org/1.0/mal_block_comment.html
http://projectmallard.org/1.0/mal_block_cite.html

This is a format message used to format the citation of a comment
made by an editor of a document. This appears on a new line after
the title of the comment, if a title is present, or as the first
line if a title is not present.

This string is used when both the name and the date are supplied.
In English, a title together with this format string might produce
something like this:

Some Comment Title
from Shaun McCance on 2010-06-03

Here is the text of the comment.

If only a name is supplied, and no date, then comment.cite.name.format
is used instead of this string.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

comment.name - The name of the person making the comment
comment.date - The date the comment was made

These should be written as empty XML elements, e.g. <comment.name/>

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:187
10.
<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

comment - Editorial comments
cite    - The source of a comment
http://projectmallard.org/1.0/mal_block_comment.html
http://projectmallard.org/1.0/mal_block_cite.html

This is a format message used to format the citation of a comment
made by an editor of a document. This appears on a new line after
the title of the comment, if a title is present, or as the first
line if a title is not present.

This string is used when only the name of the commenter is supplied.
In English, a title together with this format string might produce
something like this:

Some Comment Title
from Shaun McCance

Here is the text of the comment.

If a date is also supplied, then comment.cite.name-date.format
is used instead of this string.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

comment.name - The name of the person making the comment

These should be written as empty XML elements, e.g. <comment.name/>

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

(no translation yet)
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:227
110 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Uzbek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nurali Abdurahmonov.