Translations by Peiqian Li
Peiqian Li has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about files
|
|
2009-10-26 |
-z,--compress 强制压缩
-d,--decompress 强制解压缩
-t,--test 测试压缩文件的完整性
-l,--list 列出文件信息
|
|
17. |
%s: Cannot set the file group: %s
|
|
2009-10-26 |
%s:无法设定文件组:%s
|
|
24. |
%s: Input file has more than one hard link, skipping
|
|
2009-10-26 |
%s:输入文件有多个硬链接,跳过
|
|
26. |
%s: Closing the file failed: %s
|
|
2009-10-26 |
%s:关闭文件失败:%s
|
|
28. |
%s: Read error: %s
|
|
2009-10-26 |
%s:读入错误:%s
|
|
31. |
%s: Write error: %s
|
|
2009-10-26 |
%s:写入错误:%s
|
|
71. |
%s: Error reading filenames: %s
|
|
2009-10-26 |
%s:读取文件名错误:%s
|
|
72. |
%s: Unexpected end of input when reading filenames
|
|
2009-10-26 |
%s:读取文件名时遇到预期之外的结尾
|
|
73. |
%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--files0' instead of `--files'?
|
|
2009-10-26 |
%s:读取文件名时遇到空字符;您可能想使用“--files0”选项而不是“--files”选项。
|
|
75. |
Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input
|
|
2009-10-26 |
无法从标准输入读取文件名
|
|
78. |
No integrity check; not verifying file integrity
|
|
2009-10-26 |
无完整性检查;未验证文件完整性
|
|
79. |
Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity
|
|
2009-10-26 |
不支持的完整性验证类型;未验证文件完整性
|
|
83. |
Compressed data is corrupt
|
|
2009-10-26 |
压缩数据已损坏
|
|
87. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2009-10-26 |
用“%s --help”来获得更多的信息
|
|
88. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Compress or decompress FILEs in the .xz format.
|
|
2009-10-26 |
用法:%s [选项] ... [文件名] ...
在.xz格式下压缩或解压缩给定的文件。
|
|
89. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2009-10-26 |
长选项必须使用的参数对于短选项时也是必需使用的。
|
|
90. |
Operation mode:
|
|
2009-10-26 |
操作模式:
|