Translations by Mykola Tkach

Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
1.
%s: Unknown file format type
2013-05-10
%s: невідомий формат файлу
3.
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
2013-05-10
Лише один файл може бути визначено із паметром `--files' або `--files0'.
6.
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
2013-05-10
Обмеження використання пам’яті є занадто малі для встановленого фільтру
7.
Using a preset in raw mode is discouraged.
2013-05-10
Використання заданого у «сирому» режимі не рекомендується.
10.
LZMA1 cannot be used with the .xz format
2013-05-10
LZMA1 не може використовуватися у форматі .xz
15.
%s: Cannot remove: %s
2013-05-10
%s: не вдалося вилучити: %s
16.
%s: Cannot set the file owner: %s
2013-05-10
%s: не вдалося встановити власника файлу: %s
17.
%s: Cannot set the file group: %s
2013-05-10
%s: не вдалося встановити групу файлу: %s
18.
%s: Cannot set the file permissions: %s
2013-05-10
%s: не вдалося встановити права доступу до файлу: %s
23.
%s: File has sticky bit set, skipping
2013-05-10
%s: Файл має встановленим sticky bit, пропущено
25.
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
2013-05-10
Помилка відновлення прапорця O_APPEND для стандартного виводу: %s
27.
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
2013-05-10
%s: Пошук зазнав невдачі при спробі створити розріджений файл: %s
51.
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
2013-05-10
Потоки Блоки Стиснуті Витягнуті Коефіцієнт Перевірка Ім’я файлу
59.
Streams: Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
2013-05-10
Потоки: Потік Блоки ЗміщенняСтиснення ЗміщенняВитягнення РозмірСтисненого РозмірВитягнутого Коефіцієнт Перевірка Вирівнювання
60.
Blocks: Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
2013-05-10
Блоки: Потік Блок ЗміщенняСтиснутого ЗміщенняВитягнутого ЗагальнийРозмір РозмірВитягнутого Коефіцієнт Перевірка
61.
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
2013-05-10
ПеревіркаЗнч %*s Заголовок Прапорці СтиснутийРозмір ВикПам’яті Фільтри
63.
Sizes in headers: %s
2013-05-10
Розміри у заголовках: %s
66.
%s file
%s files
2013-05-10
%s файл
%s файли
%s файлів
75.
Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input
2013-05-10
Неможливо прочитати дані зі стандартного вводу при читанні імен файлів зі стандатрного вводу.
81.
File format not recognized
2013-05-10
Невідомий формат файлу
94.
--no-sparse do not create sparse files when decompressing -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files --files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
2013-05-10
--no-sparse не створювати часткові файли при витягуванні -S, --suffix=.SUF використовувати суфікс `.SUF' для стиснених файлів --files[=FILE] читати назви файлів для обробки з FILE; якщо файл FILE пропущено, назви файлів читаються зі стандартного вводу; назви файлів мають бути закінчено символом переводу рядка --files0[=FILE] like --files але використовується символ пробілу у якості закінчуючого
96.
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw' -C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution), `crc32', `crc64' (default), or `sha256'
2013-05-10
-F, --format=FMT формат файлу для кодування або декодування; можливі значення `auto' (типово), `xz', `lzma' й `raw' -C, --check=CHECK тип перевірки цілісності: `none' (використовуйте уважно), `crc32', `crc64' (типово) або `sha256'
97.
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!
2015-02-27
-0 ... -9 профіль стиснення; типово 6; для використання режимів стиснення *й* витягування 7-9,переконайтеся у достатній кількості пам’яті!
2013-05-10
-0 ... -9 профіль стиснення; типово 6; для використання режимів стиснення *й* витягування 7-9,впевніться у достатній кількості пам’яті!
99.
--memlimit-compress=LIMIT --memlimit-decompress=LIMIT -M, --memlimit=LIMIT set memory usage limit for compression, decompression, or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
2013-05-10
--memlimit-compress=LIMIT --memlimit-decompress=LIMIT -M, --memlimit=LIMIT призначає обмеження доступної пам’яті для стиснення, витягування, або обох операцій; LIMIT вказується у байтах, % від ОЗУ або 0 для використання типових налаштувань
100.
--no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit, give an error instead of adjusting the settings downwards
2013-05-10
--no-adjust якщо параметри стиснення перевищують обмеження доступної пам’яті, видають помилку замість вирівнювання до вказаних параметрів
102.
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or --lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default): preset=PRE reset options to a preset (0-9[e]) dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB) lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3) lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0) pb=NUM number of position bits (0-4; 2) mode=MODE compression mode (fast, normal; normal) nice=NUM nice length of a match (2-273; 64) mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4) depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
2013-05-10
--lzma1[=OPTS] LZMA1 або LZMA2; OPTS це перелік вказуваних через кому нульових або --lzma2[=OPTS] декількох параметрів (діючих значень, типово): preset=PRE відновити параметри профілю (0-9[e]) dict=NUM розмір словника (4 КБ - 1536 МБ; 8 МБ) lc=NUM кількість літерових контекстних біт (0-4; 3) lp=NUM кількість літерових позиційних біт (0-4; 0) pb=NUM кількість позиційних біт (0-4; 2) mode=MODE режим стиснення (швидкий, нормальний, нормальний) nice=NUM підходяща довжина відповідності (2-273; 64) mf=NAME пошук відповідностей (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4) depth=NUM максимальна глибина пошуку; 0=автоматична (типово)
103.
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit) --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only) --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter --arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only) --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only) --sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter Valid OPTS for all BCJ filters: start=NUM start offset for conversions (default=0)
2013-05-10
--x86[=OPTS] x86 BCJ фільтр (32-розрядні та 64-розрядні) --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ фільтр (лише зворотній порядок байтів) --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ фільтр --arm[=OPTS] ARM BCJ фільтр (лише прямий порядок байтів) --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ фільтр (лише прямий порядок байтів) --sparc[=OPTS] SPARC BCJ фільтр Діючі OPTS для усіх фільтрів BCJ: start=NUM виконати зміщення для перетворень (типово=0)
104.
--delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default): dist=NUM distance between bytes being subtracted from each other (1-256; 1)
2013-05-10
--delta[=ОПЦІЇ] Дельта фільтр; допустимі ОПЦІЇ: dist=ВІДСТАНЬ між байтами що може бути віднято один від одного (1-256; 1)
106.
-q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose
2013-05-10
-q, --quiet приховувати зауваження; використати двічі для приховування помилок -v, --verbose деталізація; використати двічі для більшої деталізації
108.
--robot use machine-parsable messages (useful for scripts)
2015-02-27
--robot використовувати повідомлення, що можуть оброблятися машиною (використовується у скриптах)
109.
--info-memory display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit
2015-02-27
--info-memory показує доступну RAM і активну на даний час ліміт використання пам'яті і вихід
110.
-h, --help display the short help (lists only the basic options) -H, --long-help display this long help and exit
2015-02-27
-h, --help показати коротку допомогу (лише список основних параметрів) -H, --long-help показати повну допомогу та вийти
2013-05-10
-h, --help показати коротку допомогу (тільки список основних параметрів) -H, --long-help показати повну допомогу та вийти
111.
-h, --help display this short help and exit -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)
2013-05-10
-h, --help показати коротку допомогу і вийти -H, --long-help показати повну допомогу (список з розширеними параметрами)
112.
-V, --version display the version number and exit
2013-05-10
-V, --version показати номер версії та вийти
113.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2013-05-10
Якщо вхідний файл не вказаний, або якщо вказано символ -, використовується стандартний ввід.
120.
The sum of lc and lp must not exceed 4
2015-02-27
Загальна кількість lc та lp не повинна перевищувати 4
2013-05-10
Загальна кількість lc та lp не повинно перевищувати 4
121.
The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>
2015-02-27
Обраний алгоритм збігів потребує принаймні пріоритет рівний %<PRIu32>
2013-05-10
Обраний алгоритм співпадання потребує принаймні nice=%<PRIu32>
122.
%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout
2015-02-27
%s: --format=raw и --suffix=.SUF вимагаються лише, якщо вивід йде у стандартний вивід (stdout)
2013-05-10
%s: Із --format=raw, --suffix=.SUF не вимагаєть для запису у стандартний вивід
126.
%s: Value is not a non-negative decimal integer
2013-05-10
%s: Значення не є невід’ємним цілим числом
129.
Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]
2015-02-27
Значення параметру `%s' повинне бути у межах [%<PRIu64>, %<PRIu64>]
2013-05-10
Значення параметру `%s' повинно бути у межах [%<PRIu64>, %<PRIu64>]
131.
Compressed data cannot be read from a terminal
2013-05-10
Стиснені дані не можуть бути прочитані з терміналу