Translations by Darko Mohar
Darko Mohar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
--info-memory display the memory usage limit and exit
|
|
2010-10-10 |
--info-memory prikazuje mejo zasedenosti pomnilnika in izhod
|
|
~ |
one thread.
|
|
2010-10-10 |
ena nit.
|
|
~ |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=NUM reset options to preset number NUM (0-9)
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
2010-10-10 | ||
~ |
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files=[FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0=[FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2010-09-22 |
--no-sparse ne ustvari redke datoteke med razširjanjem
-S, --suffix=.SUF uporabi pripono `.SUF' na stisnjeni datoteki
--files=[FILE] preberi imena datotek za obdelovanje iz DATOTEKE; če je DATOTEKA
izpuščena, bo ime datoteke prebrano iz običajnega vhoda;
imena datotek morajo biti odstranjene z znakom za novo vrstico
--files0=[FILE] kot --files vendar uporabite nični znak za odstranitev
|
|
~ |
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about files
|
|
2010-09-22 |
-z, --compress prisili stiskanje
-d, --decompress prisili stiskanje
-t, --test preizkus stiskanja celovitosti datoteke
-l, --list seznam informacij o datoteki
|
|
~ |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `crc32', `crc64' (default),
`sha256', or `none' (use with caution)
|
|
2010-09-22 |
-F, --format=FMT vrsta datoteke za kodiranje ali odkodiranje; možne vrednosti so
`auto' (privzeto) `xz', `lzma', in `raw'
-C, --check=CHECK celovito preverjanje vrste: `crc32', `crc64' (privzeto),
`sha256', or `none' (uporabite previdno)
|
|
~ |
-e, --extreme use more CPU time when encoding to increase compression
ratio without increasing memory usage of the decoder
|
|
2010-09-22 |
-e, --extreme CPE (centralna procesna enota) - za kodiranje porabi več časa CPE.
To poveča stiskanje brez povečanje porabe pomnilnika dekodirnika
|
|
~ |
-0 .. -9 compression preset; 0-2 fast compression, 3-5 good
compression, 6-9 excellent compression; default is 6
|
|
2010-09-22 |
-0 .. -9 stiskanje prednastavljeno; 0-2 hitro stiskanje, 3-5 dobro
stiskanje, 6-9 odlično stiskanje; privzeto je 6
|
|
~ |
-M, --memory=NUM use roughly NUM bytes of memory at maximum; 0 indicates
the default setting, which is 40 % of total RAM
|
|
2010-09-22 |
-M, --memory=NUM uporablja grobe NUM byte pomnilnika na maksimumu. 0 določa
običajne nastavitve, ki so 40% RAM-a
|
|
~ |
%s MiB (%s bytes)
|
|
2010-09-22 |
%s MiB (%s bytes)
|
|
~ |
The environment variable XZ_OPT contains too many arguments
|
|
2010-09-22 |
Spremenljivka okola XZ_OPT vsebuje preveč argumentov
|
|
1. |
%s: Unknown file format type
|
|
2010-10-10 |
%s: Neznana vrsta zapisa datoteke
|
|
2. |
%s: Unsupported integrity check type
|
|
2010-09-22 |
%s: Nepodprto celovito preverjanje vrste
|
|
3. |
Only one file can be specified with `--files' or `--files0'.
|
|
2010-09-22 |
Samo ena datoteka je lahko določena z `--files' ali `--files0'.
|
|
5. |
Maximum number of filters is four
|
|
2010-09-22 |
Največje možno število filtrov je štiri.
|
|
6. |
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
2010-09-22 |
Omejitev zasedenosti spomina je premajhna za dano nastavitev filtra.
|
|
7. |
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
2010-10-10 |
Uporaba prednastavljenega surovega načina ni zaželjena.
|
|
8. |
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
2010-09-22 |
Natančna nastavitev prednastavitve se lahko razlikuje med različnimi programskimi opremami.
|
|
9. |
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
2010-09-22 |
.lzma vrsto podpira le LZMA1 filter
|
|
10. |
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
2010-09-22 |
LZMA1 ni mogoče uporabiti z .xz vrsto.
|
|
11. |
Unsupported filter chain or filter options
|
|
2010-09-22 |
Nepodprta veriga filtra ali možnost filtra
|
|
13. |
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
2010-09-22 |
Prilagojeni LZMA%c slovar velikosti od %s MiB do %s MiB ne presega meje pomnilnika %s MiB
|
|
14. |
%s: File seems to have been moved, not removing
|
|
2010-09-22 |
%s: Izgleda, da je bila datoteka premaknjena in ne odstranjena.
|
|
15. |
%s: Cannot remove: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Ni mogoče odstraniti: %s
|
|
16. |
%s: Cannot set the file owner: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Ni mogoče nastaviti lastnika datoteke: %s
|
|
17. |
%s: Cannot set the file group: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Ni mogoče nastaviti skupino datoteke: %s
|
|
18. |
%s: Cannot set the file permissions: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Ni mogoče nastaviti dovoljenja datoteke: %s
|
|
19. |
%s: Is a symbolic link, skipping
|
|
2010-09-22 |
%s: je simbolna povezava, preskok
|
|
20. |
%s: Is a directory, skipping
|
|
2010-09-22 |
%s: je imenik, preskok
|
|
21. |
%s: Not a regular file, skipping
|
|
2010-09-22 |
%s: ni običanja datoteke, preskok
|
|
22. |
%s: File has setuid or setgid bit set, skipping
|
|
2010-09-22 |
%s: Datoteka ima nastavljen bit setuid ali setgid, preskok
|
|
23. |
%s: File has sticky bit set, skipping
|
|
2010-09-22 |
%s: Datoteka ima nastavljen bit lepljivo, preskok
|
|
24. |
%s: Input file has more than one hard link, skipping
|
|
2010-09-22 |
%s: Vhodna datoteka ima več kot le eno trdo povezavo, preskok
|
|
25. |
Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s
|
|
2010-09-22 |
Napaka pri obnovitvi O_APPEND zastave do standardnega odvoda: %s
|
|
26. |
%s: Closing the file failed: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Napaka pri zapiranju datoteke: %s
|
|
27. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Iskanje je spodletelo med poskusom ustvarjanja redke datoteke: %s
|
|
28. |
%s: Read error: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Napaka pri branju: %s
|
|
29. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Napaka pri iskanju datoteke: %s
|
|
30. |
%s: Unexpected end of file
|
|
2010-09-22 |
%s: Datoteka se je nepričakovano zaprla
|
|
31. |
%s: Write error: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Napaka pri pisanju: %s
|
|
71. |
%s: Error reading filenames: %s
|
|
2010-09-22 |
%s: Napaka pri branju imena datoteke: %s
|
|
72. |
%s: Unexpected end of input when reading filenames
|
|
2010-09-22 |
%s: Vhod se je nepričakovano zaprl med branjem imen datotek.
|
|
73. |
%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--files0' instead of `--files'?
|
|
2010-09-22 |
%s: Nič katakterjev najdenih med branjem imen datotek; morda ste nameravali uporabiti `--files0' namesto `--files'?
|
|
74. |
Compression and decompression with --robot are not supported yet.
|
|
2010-09-22 |
Stiskanje in razširjanje z --robot še ni podprto.
|
|
75. |
Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input
|
|
2010-09-22 |
Ni mogoče branje podatkov preko običajnega vhoda med branjem imen datotek preko standardnega vhoda
|
|
76. |
Internal error (bug)
|
|
2010-09-22 |
Mednarodna napaka (hrošč)
|
|
77. |
Cannot establish signal handlers
|
|
2010-09-22 |
Ni mogoče vzpostaviti upravljalnikov signala
|
|
78. |
No integrity check; not verifying file integrity
|
|
2010-09-22 |
Brez preverjanja celovitosti; brez preverjanja celovitosti
|
|
79. |
Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity
|
|
2010-09-22 |
Nepodprta vrsta celovitosti; brez preverjanja celovitosti
|
|
80. |
Memory usage limit reached
|
|
2010-09-22 |
Zasedenost pomnilnika je dosegla mejo
|