Translations by Eugene Roskin
Eugene Roskin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
2011-04-06 |
Переменная среды %s содержит избыточное количество аргументов
|
|
12. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2012-01-13 |
Для извлечения необходимо %s МиБ памяти.
|
|
2011-04-06 |
Для извлечения необходимо %s МБ памяти.
|
|
32. |
Disabled
|
|
2012-01-13 |
Отключено
|
|
33. |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2011-04-06 |
Общее количество физической памяти (ОЗУ):
|
|
34. |
Memory usage limit for compression:
|
|
2011-04-06 |
Количество памяти допустимое для операций сжатия:
|
|
35. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2011-04-06 |
Количество памяти допустимое для операций извлечения:
|
|
36. |
None
|
|
2012-01-13 |
Нет
|
|
37. |
Unknown-2
|
|
2011-04-06 |
Неизвестно-2
|
|
38. |
Unknown-3
|
|
2011-04-06 |
Неизвестно-3
|
|
39. |
Unknown-5
|
|
2011-04-06 |
Неизвестно-5
|
|
40. |
Unknown-6
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-6
|
|
41. |
Unknown-7
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-7
|
|
42. |
Unknown-8
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-8
|
|
43. |
Unknown-9
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-9
|
|
44. |
Unknown-11
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-11
|
|
45. |
Unknown-12
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-12
|
|
46. |
Unknown-13
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-13
|
|
47. |
Unknown-14
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-14
|
|
48. |
Unknown-15
|
|
2011-04-24 |
Неизвестно-15
|
|
49. |
%s: File is empty
|
|
2011-04-06 |
%s: Файл не содержит данных
|
|
50. |
%s: Too small to be a valid .xz file
|
|
2011-04-06 |
%s: Имеет незначительный размер, чтобы быть совместимым файлом .xz
|
|
51. |
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
|
|
2011-04-06 |
Потоки Блоки Сжатые Извлечённые Коэффициент Проверка Имя файла
|
|
52. |
Streams: %s
|
|
2011-04-06 |
Потоки: %s
|
|
53. |
Blocks: %s
|
|
2011-04-06 |
Блоки: %s
|
|
54. |
Compressed size: %s
|
|
2011-04-06 |
Размер в сжатом состоянии: %s
|
|
55. |
Uncompressed size: %s
|
|
2011-04-06 |
Размер в извлечённом состоянии: %s
|
|
56. |
Ratio: %s
|
|
2011-04-06 |
Коэффициент: %s
|
|
57. |
Check: %s
|
|
2011-04-06 |
Проверка: %s
|
|
58. |
Stream padding: %s
|
|
2011-04-06 |
Выравнивание потока: %s
|
|
59. |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2011-04-06 |
Потоки:
Поток Блоки СмещениеСжатия СмещениеИзвлечения РазмерСжатого РазмерИзвлечённого Коэффициент Проверка Выравнивание
|
|
60. |
Blocks:
Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
|
|
2011-04-06 |
Блоки:
Поток Блок СмещениеСжатого СмещениеИзвлечённого ОбщийРазмер РазмерИзвлечённого Коэффициент Проверка
|
|
61. |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
2011-04-24 |
ПроверкаЗнч %*s Заголовок Флаги СжатыйРазмер ИспПамяти Фильтры
|
|
62. |
Memory needed: %s MiB
|
|
2011-04-06 |
Необходимое количество памяти: %s МБ
|
|
63. |
Sizes in headers: %s
|
|
2011-04-06 |
Размеры в заголовках: %s
|
|
64. |
Yes
|
|
2011-04-18 |
Да
|
|
65. |
No
|
|
2011-04-18 |
Нет
|
|
66. |
%s file
%s files
|
|
2011-04-06 |
%s файл
%s файлы
%s файлов
|
|
67. |
Totals:
|
|
2012-01-13 |
Всего:
|
|
68. |
Number of files: %s
|
|
2011-04-06 |
Количество файлов: %s
|
|
69. |
--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)
|
|
2011-04-06 |
--list используется только для файлов .xz (--format=xz или --format=auto)
|
|
70. |
--list does not support reading from standard input
|
|
2011-04-06 |
--list не поддерживает чтение из стандартного ввода
|
|
91. |
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about .xz files
|
|
2011-04-06 |
-z, --compress принудительное сжатие
-d, --decompress принудительное извлечение
-t, --test проверить целостность сжатого файла
-l, --list показывает список о файлах .xz
|
|
94. |
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2011-04-06 |
--no-sparse не создавать частичные файлы при извлечении
-S, --suffix=.SUF использовать суффикс `.SUF' для сжатых файлов
--files[=FILE] считывать названия файлов для обработки из FILE; если файл FILE
пропущен, названия файлов считываются из стандартного ввода;
названия файлов должны быть завершены символом перевода строки
--files0[=FILE] like --files но используется символ пробела в качестве завершителя
|
|
96. |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),
`crc32', `crc64' (default), or `sha256'
|
|
2011-04-06 |
-F, --format=FMT формат файла для кодирования или декодирования; возможные значения
`auto' (по умолчанию), `xz', `lzma' и `raw'
-C, --check=CHECK тип проверки целостности: `none' (используйте внимательно),
`crc32', `crc64' (по умолчанию) или `sha256'
|
|
97. |
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*
decompressor memory usage into account before using 7-9!
|
|
2011-04-06 |
-0 ... -9 профиль сжатия; по умолчанию 6; для использования режимов сжатия *и*
извлечения 7-9, убедитесь в достаточном количестве памяти!
|
|
98. |
-e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;
does not affect decompressor memory requirements
|
|
2011-04-06 |
-e, --extreme возможность увеличения сжатия за счёт использования длительного процессорного времени;
не приводит к изменению требований объёма памяти для извлечения
|
|
99. |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
set memory usage limit for compression, decompression,
or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
|
|
2011-04-06 |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
назначает ограничение доступной памяти для сжатия, извлечения,
или обеих операций; LIMIT указывается в байтах, % от ОЗУ или 0 для использования настроек по умолчанию
|
|
100. |
--no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,
give an error instead of adjusting the settings downwards
|
|
2011-04-06 |
--no-adjust если параметры сжатия превышают ограничение доступной памяти,
выдают ошибку вместо выравнивания до указанных параметров
|
|
102. |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or
--lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default):
preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])
dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)
lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3)
lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)
pb=NUM number of position bits (0-4; 2)
mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)
nice=NUM nice length of a match (2-273; 64)
mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
|
|
2011-04-06 |
--lzma1[=OPTS] LZMA1 или LZMA2; OPTS это перечень указываемых через запятую нулевых или
--lzma2[=OPTS] нескольких параметров (действующих значений, по умолчанию):
preset=PRE восстановить параметры профиля (0-9[e])
dict=NUM размер словаря (4 КБ - 1536 МБ; 8 МБ)
lc=NUM количество буквенных контекстных бит (0-4; 3)
lp=NUM количество буквенных позиционных бит (0-4; 0)
pb=NUM количество позиционных бит (0-4; 2)
mode=MODE режим сжатия (быстрый, нормальный, нормальный)
nice=NUM подходящая длинна соответствия (2-273; 64)
mf=NAME поиск соответствий (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)
depth=NUM максимальная глубина поиска; 0=автоматическая (по умолчанию)
|