Translations by Adrien Nader

Adrien Nader has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
51.
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
2017-02-17
Flux Blocs Compressé Décompressé Ratio Vérif. Nom de fichier
54.
Compressed size: %s
2017-02-17
Taille données avec compression : %s
55.
Uncompressed size: %s
2017-02-17
Taille données sans compression : %s
87.
Try `%s --help' for more information.
2017-02-17
Éxécutez `%s --help' pour obtenir davantage d'informations.
91.
-z, --compress force compression -d, --decompress force decompression -t, --test test compressed file integrity -l, --list list information about .xz files
2017-02-17
-z, --compress forcer le mode compression -d, --decompress forcer le mode décompression -t, --test tester l'intégrité du fichier compressé -l, --list lister les informations sur les fichiers .xz
92.
Operation modifiers:
2017-02-17
Modificateurs :
93.
-k, --keep keep (don't delete) input files -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links -c, --stdout write to standard output and don't delete input files
2017-02-17
-k, --keep ne pas supprimer les fichiers d'entrée -f, --force forcer l'écrasement éventuel du fichier de sortie et (dé)compresser les liens symboliques -c, --stdout écrire sur la sortie standard et ne pas supprimer les fichiers d'entrée
94.
--no-sparse do not create sparse files when decompressing -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files --files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is omitted, filenames are read from the standard input; filenames must be terminated with the newline character --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
2017-02-17
--no-sparse ne pas créer de 'sparse file' lors de la décompression -S, --suffix=.SUF utiliser le suffixe `.SUF' pour les fichiers compressés --files[=FILE] lire les fichiers sur lesquels opérer depuis FILE ; si FILE est omis, ceux-ci sont lus depuis l'entrée standard et doivent être suivis d'un caractère retour à la ligne --files0[=FILE] comme --files mais avec un caractère null comme séparateur
96.
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw' -C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution), `crc32', `crc64' (default), or `sha256'
2017-02-17
-F, --format=FMT format du fichier à encoder ou décoder ; sont acceptés : `auto' (par défaut), `xz', `lzma' et `raw' -C, --check=CHECK type de vérification d'intégrité : `none' (à utiliser avec précaution), `crc32', `crc64' (par défaut) ou `sha256'
97.
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and* decompressor memory usage into account before using 7-9!
2017-02-17
-0 ... -9 préréglage de compression : 6 par défaut ; pensez à l'utilisation mémoire du compresseur *et* du décompresseur avant d'utiliser 7, 8 ou 9 !
98.
-e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time; does not affect decompressor memory requirements
2017-02-17
-e, --extreme essayer d'améliorer la compression en utilisant davantage de temps processeur ; n'affecte pas les besoins mémoire du décompresseur
99.
--memlimit-compress=LIMIT --memlimit-decompress=LIMIT -M, --memlimit=LIMIT set memory usage limit for compression, decompression, or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
2017-02-17
--memlimit-compress=LIMIT --memlimit-decompress=LIMIT -M, --memlimit=LIMIT règle la limite d'utilisation mémoire pour la compression, décompression ou les deux ; LIMIT est en octets, pourcentage de RAM, ou 0 pour la valeur par défaut
101.
Custom filter chain for compression (alternative for using presets):
2017-02-17
Chaîne de filtres de compression personnalisée (en lieu des préréglages) :
102.
--lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or --lzma2[=OPTS] more of the following options (valid values; default): preset=PRE reset options to a preset (0-9[e]) dict=NUM dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB) lc=NUM number of literal context bits (0-4; 3) lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0) pb=NUM number of position bits (0-4; 2) mode=MODE compression mode (fast, normal; normal) nice=NUM nice length of a match (2-273; 64) mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4) depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)
2017-02-17
--lzma1[=OPTS] LZMA1/2 ; OPTS est une liste d'options parmi les suivantes --lzma2[=OPTS] (entre parenthèses : valeurs valides et par défaut) : preset=PRE remettre les options à un préréglage (0-9[e]) dict=NUM taille dictionnaire (4KiB - 1536MiB ; 8MiB) lc=NUM nombre de 'literal context bits' (0-4 ; 3) lp=NUM nombre de 'literal position bits' (0-4 ; 0) pb=NUM nombre de 'position bits' (0-4 ; 2) mode=MODE mode de compression (fast, normal ; normal) nice=NUM nice length of a match (2-273; 64) mf=NAME 'match finder' (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4) depth=NUM profondeur de recherche maximale ; 0=automatique (par défaut)
103.
--x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit) --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only) --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter --arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only) --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only) --sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter Valid OPTS for all BCJ filters: start=NUM start offset for conversions (default=0)
2017-02-17
--x86[=OPTS] filtre BCJ x86 (32-bit et 64-bit) --powerpc[=OPTS] filtre BCJ PowerPC ('big endian' uniquement) --ia64[=OPTS] filtre BCJ IA-64 (Itanium) --arm[=OPTS] filtre BCJ ARM ('little endian' uniquement) --armthumb[=OPTS] filtre BCJ ARM-Thumb ('little endian' uniquement) --sparc[=OPTS] filtre BCJ SPARC OPTS valides pour tous les filtres BCJ : start=NUM position de début de la conversion (défaut=0)
104.
--delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default): dist=NUM distance between bytes being subtracted from each other (1-256; 1)
2017-02-17
--delta[=OPTS] Filtre delta ; OPTS valides (vals. valides ; par défaut) : dist=NUM distance entre les octets soustraits les uns aux autres (1-256 ; 1)
106.
-q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose
2017-02-17
-q, --quiet masquer les avertissements ; spécifier deux fois pour aussi masquer les erreurs -v, --verbose être bavard ; spécifier deux fois pour l'être davantage
109.
--info-memory display the total amount of RAM and the currently active memory usage limits, and exit
2017-02-17
--info-memory afficher la quantité totale de RAM ainsi que la limite actuelle d'utilisation mémoire puis quitter
110.
-h, --help display the short help (lists only the basic options) -H, --long-help display this long help and exit
2017-02-17
-h, --help afficher l'aide courte (ne liste que les options de base) -H, --long-help afficher l'aide longue (ceci) puis quitter
111.
-h, --help display this short help and exit -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)
2017-02-17
-h, --help afficher l'aide courte (ceci) puis quitter -H, --long-help afficher l'aide longue (liste aussi les options avancées)
112.
-V, --version display the version number and exit
2017-02-17
-V, --version afficher le numéro de version puis quitter
114.
Report bugs to <%s> (in English or Finnish).
2017-02-17
Signaler les bogues à <%s> (en anglais ou en finlandais). Signaler les bogues de traduction à <adrien@notk.org>.
115.
%s home page: <%s>
2017-02-17
Page du projet %s : <%s>
119.
Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s
2017-02-17
Préréglage LZMA1/LZMA2 non reconnu : %s