Translations by Luiz Portella

Luiz Portella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 213 results
2.
%s: option `%s' is ambiguous
2008-08-21
%s: opcio `%s' estas plursenca
2006-05-04
%s: elekto `%s' estas multesenca
2006-05-04
%s: elekto `%s' estas multesenca
2006-05-04
%s: elekto `%s' estas multesenca
3.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2008-08-21
%s: opcio `--%s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `--%s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `--%s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `--%s' ne permesas argumenton
4.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2008-08-21
%s: opcio `%c%s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `%c%s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `%c%s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `%c%s' ne permesas argumenton
5.
%s: option `%s' requires an argument
2008-08-21
%s: opcio `%s' postulas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `%s' postulas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `%s' postulas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `%s' postulas argumenton
6.
%s: unrecognized option `--%s'
2008-08-21
%s: nekonata opcio `--%s'
2006-05-04
%s: nekonata elekto `--%s'
2006-05-04
%s: nekonata elekto `--%s'
2006-05-04
%s: nekonata elekto `--%s'
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
2008-08-21
%s: nekonata opcio `%c%s'
2006-05-04
%s: nekonata elekto `%c%s'
2006-05-04
%s: nekonata elekto `%c%s'
2006-05-04
%s: nekonata elekto `%c%s'
8.
%s: illegal option -- %c
2008-08-21
%s: neleĝa opcio -- %c
2006-05-04
%s: neleĝa elekto -- %c
2006-05-04
%s: neleĝa elekto -- %c
2006-05-04
%s: neleĝa elekto -- %c
9.
%s: invalid option -- %c
2008-08-21
%s: nevalida opcio -- %c
2006-05-04
%s: nevalida elekto -- %c
2006-05-04
%s: nevalida elekto -- %c
2006-05-04
%s: nevalida elekto -- %c
10.
%s: option requires an argument -- %c
2008-08-21
%s: opcio postulas argumenton -- %c
2006-05-04
%s: elekto postulas argumenton -- %c
2006-05-04
%s: elekto postulas argumenton -- %c
2006-05-04
%s: elekto postulas argumenton -- %c
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
2008-08-21
%s: opcio `-W %s' estas plursenca
2006-05-04
%s: elekto `-W %s' estas multesenca
2006-05-04
%s: elekto `-W %s' estas multesenca
2006-05-04
%s: elekto `-W %s' estas multesenca
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
2008-08-21
%s: opcio `-W %s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton
2006-05-04
%s: elekto `-W %s' ne permesas argumenton
17.
Connecting to %s|%s|:%d...
2006-05-04
Konektante al %s|%s|:%d...
18.
Connecting to %s:%d...
2006-05-04
Konektante al %s:%d...
19.
connected.
2006-05-04
konektita.
20.
failed: %s.
2006-05-04
fiasko: %s.
23.
Converting %s...
2006-05-04
Konvertante %s...
24.
nothing to do.
2008-08-21
nenio por fari.