Translations by Laurent Bigonville

Laurent Bigonville has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351379 of 379 results
481.
Error creating cdrom disk: %s
2010-02-04
Errore nella creazione del disco cdrom: %s
482.
What is the install CD-ROM/ISO or URL?
2010-02-04
Qual'è il CD-ROM/ISO o URL d'installazione?
483.
What is the install URL?
2010-02-04
Qual'è l'URL d'installazione?
486.
Installation Method Options
2010-02-04
Opzioni Metodo di Installazione
487.
CD-ROM installation media
2010-02-04
CD-ROM di installazione
488.
Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)
2010-02-04
Sorgente d'installazione (es, nfs:host:/percorso, http://host/percorso, ftp://host/percorso)
489.
Boot from the network using the PXE protocol
2010-02-04
Avvia dalla rete usando il protocollo PXE
490.
Build guest around an existing disk image
2010-02-04
Configurare il guest utilizzando un'immagine disco esistente
491.
Treat the CD-ROM media as a Live CD
2010-02-04
Utilizza il CD-ROM inserito come un Live CD
496.
Specify storage with various options. Ex. --disk path=/my/existing/disk --disk path=/my/new/disk,size=5 (in gigabytes) --disk vol=poolname:volname,device=cdrom,bus=scsi,...
2010-02-04
Specifica lo storage con varie opzioni. Es. --disk path=/my/existing/disk --disk path=/my/new/disk,size=5 (in gigabytes) --disk vol=poolname:volname,device=cdrom,bus=scsi,...
497.
Don't set up any disks for the guest.
2010-02-04
Non settare alcun disco per il guest.
498.
Specify a network interface. Ex: --network bridge=mybr0 --network network=my_libvirt_virtual_net --network network=mynet,model=virtio,mac=00:11...
2010-02-04
Specifica una interfaccia di rete. Es: --network bridge=mybr0 --network network=my_libvirt_virtual_net --network network=mynet,model=virtio,mac=00:11...
499.
Don't create network interfaces for the guest.
2010-02-04
Non creare interfacce di rete per la macchina guest.
502.
Add a serial device to the domain.
2010-02-04
Aggiunge un dispositivo seriale al dominio.
503.
Add a parallel device to the domain.
2010-02-04
Aggiunge un dispositivo parallelo al dominio.
506.
Physical host device to attach to the domain.
2010-02-04
Dispositivo dell'host fisico da agganciare al dominio.
507.
Use sound device emulation
2010-02-04
Usare l'emulazione della scheda sonora
509.
Specify video hardware type.
2010-02-04
Specifica il tipo di hardware video.
511.
Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)
2010-02-04
Nome dell'Hypervisor da usare (kvm, qemu, xen, ...)
512.
The CPU architecture to simulate
2010-02-04
Architettura della CPU da emulare
518.
Time to wait (in minutes)
2010-02-04
Tempo di attesa (in minuti)
520.
Forces 'yes' for any applicable prompts, terminates for all others
2010-02-04
Risponde 'sì' ad ogni notifica, termina per tutte le altre
522.
Can't use --pxe with --nonetworks
2010-02-04
Impossibile usare --pxe con --nonetworks
531.
Domain installation still in progress. You can reconnect to the console to complete the installation process.
2010-02-04
Installazione dominio ancora in corso. E' possibile riconnettersi alla console per completare il processo di installazione.
532.
%d minutes
2010-02-04
%d minuti
533.
Domain installation still in progress. Waiting %sfor installation to complete.
2010-02-04
Installazione dominio ancora in corso. Attendere %s per il completamento dell'installazione.
534.
Domain has shutdown. Continuing.
2010-02-04
Dominio spento. Proseguimento.
535.
Could not lookup domain after install: %s
2010-02-04
Impossibile trovare il dominio dopo l'installazione: %s
536.
Installation has exceeded specified time limit. Exiting application.
2010-02-04
L'installazione ha ecceduto il tempo limite configurato. Uscita dall'applicazione.