Translations by Zhang YANG
Zhang YANG has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Failed to open connection to bus: %s
|
|
2007-08-13 |
打开到总线的连接失败:%s
|
|
46. |
GNOME Remote Desktop
|
|
2007-08-13 |
GNOME 远程桌面
|
|
49. |
%s's remote desktop on %s
|
|
2007-09-20 |
%s 的于 %s 上的远程桌面
|
|
61. |
Allowed authentication methods
|
|
2007-08-13 |
允许的验证方法
|
|
62. |
Alternative port number
|
|
2007-08-13 |
替代端口号
|
|
63. |
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
2007-08-13 |
发送远程桌面 URL 的电子邮件地址
|
|
68. |
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
2007-09-20 |
如果为 true,远程用户访问桌面时只允许查看桌面。远程用户不能使用鼠标与键盘。
|
|
69. |
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
2007-09-20 |
如果为 true,远程用户访问桌面时要求支持加密。强烈推荐您的客户端支持加密,除非中间网络足够可信任。
|
|
70. |
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
2007-09-20 |
如果为 true,在最后一个远程客户端断开连接后屏幕将被锁定。
|
|
71. |
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key.
|
|
2007-09-20 |
若为 true,服务器将监听另一个端口,而不是默认的 5900。端口号必须在‘alternative_port’键中指定。
|
|
2007-09-20 |
若为 true,服务器将监听另一个端口,而不是默认的 5900。端口号必须在‘alternative_port’键中指定。
|
|
2007-09-20 |
若为 true,服务器将监听另一个端口,而不是默认的 5900。端口号必须在‘alternative_port’键中指定。
|
|
74. |
Listen an alternative port
|
|
2007-08-13 |
监听替代端口
|
|
76. |
Lock the screen when last user disconnect
|
|
2007-09-20 |
最后一个用户断开连接时锁住屏幕
|
|
79. |
Password required for "vnc" authentication
|
|
2007-08-13 |
“vnc”认证的密码
|
|
83. |
The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
|
|
2007-08-13 |
这是在‘use_alternative_port’键被设定为 true 时服务器将监听的端口号。可取值的范围为从 5000 到 50000。
|
|
2007-08-13 |
这是在‘use_alternative_port’键被设定为 true 时服务器将监听的端口号。可取值的范围为从 5000 到 50000。
|
|
2007-08-13 |
这是在‘use_alternative_port’键被设定为 true 时服务器将监听的端口号。可取值的范围为从 5000 到 50000。
|
|
91. |
One person is connected
%d people are connected
|
|
2007-08-13 |
%d 位用户已连接
|
|
94. |
Licensed under the GNU General Public License Version 2
Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
2007-08-13 |
在 GNU GPL V2 下授权
Vino 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 通用公共
许可证的条款下重新发布或修改它;您应当使用协议的第二版或更高的版本。
Vino 发布的目的是希望它对您有用,但没有任何保证;对于以任何
用途使用它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参
看 GNU GPL 协议中的细节。
您应该在收到本程序的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您
没有收到的话,请给自由软件基金会写信,地址是
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
95. |
translator-credits
|
|
2007-08-13 |
Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2007
|
|
2007-08-13 |
Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2007
|
|
2007-08-13 |
Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2007
|
|
96. |
Share your desktop with other users
|
|
2007-08-13 |
与其它用户共享您的桌面
|
|
97. |
Are you sure you want to disconnect '%s'?
|
|
2007-08-13 |
您确定要断开连接‘%s’吗?
|
|
98. |
The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?
|
|
2007-08-13 |
将要断开与来自“%s”的远程用户的连接。您确定吗?
|
|
99. |
Are you sure you want to disconnect all clients?
|
|
2007-08-13 |
您确定要断开与所有客户端的连接吗?
|
|
100. |
All remote users will be disconnected. Are you sure?
|
|
2007-08-13 |
将要断开与所有远程用户的连接。您确定吗?
|
|
101. |
Disconnect
|
|
2007-08-13 |
断开连接
|
|
102. |
_Preferences
|
|
2007-08-13 |
首选项(_P)
|
|
103. |
Disconnect all
|
|
2007-08-13 |
断开所有连接
|
|
104. |
Disconnect %s
|
|
2007-08-13 |
断开连接 %s
|
|
105. |
_Help
|
|
2007-08-13 |
帮助(_H)
|
|
106. |
_About
|
|
2007-08-13 |
关于(_A)
|
|
107. |
Error initializing libnotify
|
|
2007-08-13 |
初始化 libnotify 出错
|
|
108. |
Another user is viewing your desktop
|
|
2007-08-13 |
其它用户正在查看您的桌面
|
|
109. |
A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop.
|
|
2007-08-13 |
位于计算机“%s”上的用户正在远程查看您的桌面。
|
|
110. |
Another user is controlling your desktop
|
|
2007-08-13 |
其它用户正在控制您的桌面
|
|
111. |
A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop.
|
|
2007-08-13 |
位于计算机“%s”上的用户正在远程控制您的桌面。
|
|
112. |
Error while displaying notification bubble: %s
|
|
2007-08-13 |
显示气泡通知时出错:%s
|