Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Can not mark '%s' for upgrade
|
|
2010-11-24 |
Не могу да означим „%s“ за надоградњу
|
|
~ |
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2010-11-24 |
Надоградња је сада отказана и систем је враћен у оригинално стање. Можете касније наставити надоградњу.
|
|
~ |
Downloading Package Information
|
|
2010-11-24 |
Преузимам информације о пакетима
|
|
~ |
The repositories are being checked for new, removed, or updated software packages
|
|
2010-11-24 |
Извршена је провера ризница за нове, уклоњене или ажуриране пакете софтвера
|
|
~ |
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 10.10</big></b>
|
|
2010-11-24 |
<b><big>Надоградња Убунтуа на верзију 10.10</big></b>
|
|
~ |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2010-11-24 |
Сигурније је повезати рачунар на мрежно напајање пре ажурирања.
|
|
~ |
run_synaptic called with unknown action
|
|
2010-11-24 |
„run_synaptic“ је позван непознатом акцијом
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please Upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2010-11-24 |
Нећете више добијати даље сигурносне преправке или критичне надоградње. Молимо надоградите систем на новију верзију Убунту Линукса.
|
|
2010-05-23 |
Више нећете добити никакве сигурносне исправке или критичне допуне. Молим надоградите на најновију верзију Убунту Линукса.
|
|
~ |
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2010-05-23 |
Надоградња је сада отказана и систем је враћен на првобитно стање. Можете наставити надоградњу у каснијем тренутку.
|
|
~ |
Your Ubuntu release is not supported anymore
|
|
2010-05-23 |
Ваше издање Убунтуа више није подржано
|
|
~ |
The selected package updates are being downloaded and installed on the system
|
|
2010-03-21 |
Изабрана ажурирања пакета су преузета и инсталирана на систему
|
|
~ |
The repositories are being checked for new, removed, or updated software packages
|
|
2010-03-21 |
Извршена је провера репозиторијума за нове, уклоњене или ажуриране пакете софтвера
|
|
~ |
run_synaptic called with unknown action
|
|
2010-03-21 |
run_synaptic је покренут непознатом акцијом
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please Upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2010-03-21 |
Нећете више добијати даље сигурносне преправке или критичне надоградње. Молимо Доградите систем на новију верзију Убунту Линукса.
|
|
~ |
Your Ubuntu release is not supported anymore
|
|
2010-03-21 |
Ваше Убунту издање није више подржано
|
|
~ |
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2010-03-21 |
Надоградња је завршена, али било је проблема током процеса надоградње.
|
|
~ |
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2010-03-21 |
Надоградња је сада отказана и систем је враћен у оригинално стање. Касније можете наставити надоградњу.
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2010-03-21 |
Земља сервера %s
|
|
8. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2010-11-24 |
Не могу да урачунам ставку „sources.list“ (списак извора)
|
|
9. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2010-11-24 |
Не могу да пронађем ниједну датотеку пакета, можда ово није Убунту диск или је погрешна архитектура?
|
|
10. |
Failed to add the CD
|
|
2010-11-24 |
Нисам успео да додам ЦД диск
|
|
2010-03-21 |
Додавање ЦД-a није успело
|
|
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2010-11-24 |
Дошло је до грешке приликом додавања ЦД-а, надоградња ће бити прекинута. Молим пријавите ово као грешку ако је ово исправан Убунту диск.
Грешка беше:
„%s“
|
|
2010-03-21 |
Дошло је до грешке при додавању ЦД-а, надоградња ће бити прекинута. Молимо вас да пријавите ову грешку ако имате исправан Убунту диск.
Грешка је:
'%s'
|
|
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2011-01-03 |
Пакет „%s“ је у несагласном стању и треба га опет инсталирати, али није пронађена архива за њега. Да ли желите да уклоните овај пакет како бисте наставили?
Пакети „%s“ су у несагласном стању и треба их опет инсталирати, али нису пронађене архиве за њих. Да ли желите да уклоните ове пакете како бисте наставили?
Пакети „%s“ су у несагласном стању и треба их опет инсталирати, али нису пронађене архиве за њих. Да ли желите да уклоните ове пакете како бисте наставили?
|
|
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2011-01-03 |
У Вашем систему постоје оштећени пакети који не могу бити поправљени овим софтвером. Поправите их прво користећи синаптик или апт-гет пре него што наставите.
|
|
2010-11-24 |
У Вашем систему постоје оштећени пакети који не могу бити поправљени овим софтвером. Молимо вас да их прво поправите користећи програм синаптик или команду „apt-get“ пре него што наставите.
|
|
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2010-11-24 |
Дошло је до нерешивог проблема приликом планирања надоградње.
%s
Ово може бити изазвано:
* Надоградњом на рано издање дистрибуције
* Извршавањем раног издања дистрибуције
* Употребом незваничних пакета софтвера
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2011-01-03 |
Ако ништа од тога не важи, онда пријавите ово као грешку пакета „update-manager“ и пошаљите датотеке из „/var/log/dist-upgrade/“ уз извештај о грешци.
|
|
2010-11-24 |
Ако ништа од тога не важи, онда пријавите ову грешку пакета „update-manager“ и пошаљите датотеке из „/var/log/dist-upgrade/“ уз извештај о грешци.
|
|
2010-03-21 |
Ако ништа од тога не важи, онда пријавите ову грешку пакета „update-manager“ и пошаљите фајлове из директоријума /var/log/dist-upgrade/ уз извештај.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2010-11-24 |
Нисам могао да испланирам надоградњу
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2010-11-24 |
Грешка приликом провере веродостојности неких пакета
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2011-01-03 |
Провера веродостојности неких пакета није била могућа. Ово може бити пролазни мрежни проблем, те уколико желите, можете пробати још једном касније. Испод се налази списак пакета који нису проверени.
|
|
2010-11-24 |
Провера веродостојности неких пакета није била могућа. Ово може бити пролазни мрежни проблем, те, уколико желите, можете пробати још једном касније. Испод се налази списак пакета који нису проверени.
|
|
24. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2010-11-24 |
Кључни пакет „%s“ је означен за уклањање.
|
|
2010-03-21 |
Основни пакет „%s“ је означен за уклањање.
|
|
25. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2010-11-24 |
Покушавам да инсталирам верзију „%s“ из црне листе
|
|
2010-05-23 |
Покушавам да инсталирам верзију са црне листе '%s'
|
|
26. |
Can't install '%s'
|
|
2010-11-24 |
Не могу да инсталирам „%s“
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2010-11-24 |
Није било могуће инсталирати потребни пакет. Молим пријавите ово као грешку.
|
|
2010-03-21 |
Није било могуће инсталирати потребни пакет. Молимо да пријавите ово као грешку.
|
|
29. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2011-01-03 |
Ваш систем не садржи убунту-десктоп, кубунту-десктоп, хубунту-десктоп или едубунту-десктоп пакет и није могуће одредити које издање Убунту дистрибуције користите.
Молим инсталирајте прво један од тих пакета користећи синаптик или апт-гет пре него што наставите.
|
|
2010-11-24 |
Ваш систем не садржи убунту-десктоп, кубунту-десктоп, хубунту-десктоп или едубунту-десктоп пакет и није могуће одредити које издање Убунту дистрибуције користите.
Молим инсталирајте прво један од тих пакета користећи синаптик или „apt-get“ пре него што наставите.
|
|
2010-03-21 |
Ваш систем не садржи убунту-десктоп, кубунту-десктоп, хубунту-десктоп или едубунту-десктоп пакет и није могуће одредити које издање Убунту дистрибуције користите.
Молим вас прво инсталирајте један од тих пакета користећи синаптик или „apt-get“ пре него што наставите.
|
|
2010-03-21 |
Ваш систем не садржи убунту-десктоп, кубунту-десктоп, хубунту-десктоп или едубунту-десктоп пакет и није могуће одредити које издање Убунту дистрибуције користите.
Молим вас прво инсталирајте један од тих пакета користећи „synaptic“ или „apt-get“ пре наставка.
|
|
32. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2010-11-24 |
Ово најчешће значи да је покренут неки други програм за управљање пакета (рецимо „apt-get“ или „aptitude“). Молим прво затворите тај програм.
|
|
2010-03-21 |
Ово најчешће значи да је покренут неки други програм за управљање пакета (рецимо apt-get или aptitude). Молим вас прво затворите тај програм.
|
|
33. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2010-11-24 |
Надоградња преко удаљеног рачунара није подржана
|