Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Your Ubuntu release is not supported anymore
|
|
2009-09-15 |
Nu se mai oferă asistență pentru versiunea dumneavoastră de Ubuntu
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please Upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2009-07-16 |
Nu veți mai obține actualizări viitoare de securitate sau critice. Vă rugăm să actualizați sistemul la o versiune de Ubuntu mai nouă.
|
|
2. |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 KB
|
|
2007-06-02 |
1 KB
|
|
3. |
%.0f KB
|
|
2007-06-02 |
%.0f KB
|
|
2007-06-02 |
%.0f KB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Server pentru %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Server principal
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Servere preferenţiale
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-03-02 |
Şterge pachetul aflat întro stare eronată
Şterge pachetele aflate întro stare eronată
Şterge pachetele aflate întro stare eronată
|
|
2008-03-02 |
Şterge pachetul aflat întro stare eronată
Şterge pachetele aflate întro stare eronată
Şterge pachetele aflate întro stare eronată
|
|
2008-02-18 | ||
18. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2008-02-13 |
Cel mai probabil este o problemă trecătoare, încercaţi mai târziu.
|
|
2008-02-13 |
Cel mai probabil este o problemă trecătoare, încercaţi mai târziu.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2010-01-15 |
Nu s-a putut calcula actualizarea
|
|
25. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2009-07-16 |
Se încearcă instalarea versiunii exceptate „%s”
|
|
29. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-03-26 |
Sistemul nu conţine un pachet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop sau edubunt-desktop, de aceea este imposibil de determinat versiunea de Ubuntu folosită.
Inainte de a continua vă rugam să instalaţi unul din pachetele de mai sus folosind synaptic sau apt-get.
|
|
32. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2007-10-06 |
Aceasta de obicei înseamnă că mai rulează o altă aplicaţie de administrare a pachetelor (ca apt-get sau aptitude). Vă rog să închideţi mai întâi acea aplicaţie.
|
|
40. |
Can not upgrade
|
|
2007-04-01 |
Nu pot actualiza
|
|
42. |
Sandbox setup failed
|
|
2009-03-24 |
Inițializarea sandbox a eșuat
|
|
43. |
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
2009-03-24 |
Nu s-a putut crea mediul sandbox
|
|
44. |
Sandbox mode
|
|
2009-03-24 |
Mod sandbox
|
|
45. |
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
|
|
2009-06-05 |
Această actualizare rulează În modul de test. Toate modificările sunt scrise în „%s” și vor fi pierdute la următoarea repornire.
Toate modificările scrise într-un dosar de sistem, de acum până la următoarea repornire, *nu* sunt permanente.
|
|
46. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2007-04-14 |
Python-ul instalat este deteriorat. Vă rugăm reparaţi legătura simbolică '/usr/bin/python'.
|
|
2007-04-14 |
Python-ul instalat este deteriorat. Vă rugăm reparaţi legătura simbolică '/usr/bin/python'.
|
|
47. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2008-04-02 | ||
48. |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2008-04-24 |
Actualizarea nu mai poate continua cu acest pachet instalat.
Dezinstalaţi-l cu Synaptic sau tastaţi comanda 'apt-get remove debsig-verify' şi actualizaţi din nou.
|
|
2008-04-02 | ||
49. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2007-03-26 |
Include ultimele actualizări de pe Internet?
|
|
52. |
No valid mirror found
|
|
2010-05-19 |
Nu s-a găsit niciun mirror valid
|
|
2010-01-15 |
Nu s-a găsit nici un mirror valid
|
|
2007-03-31 |
Nu am găsit un mirror valid
|
|
53. |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
2010-05-19 |
După ce s-au scanat informațiile despre depozite de pachete, nu s-a găsit nicio intrare pentru mirroruri. Acest lucru poate fi cauzat dacă folosiți un mirror intern sau informația despre mirror este învechită.
Doriți să se rescrie „sources.list” în aceste condiții? Dacă selectați „Da” se vor actualiza toate intrările de la „%s” la „%s”.
Dacă selectați „Nu”, actualizarea va fi anulată.
|
|
56. |
Repository information invalid
|
|
2007-03-31 |
Informaţiile despre depozit nu sunt valide
|
|
2007-03-31 |
Informaţiile despre depozit nu sunt valide
|
|
58. |
Third party sources disabled
|
|
2010-01-15 |
Surse terțe dezactivate
|
|
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2009-03-03 |
Câteva înregistrări provenite de la terțe părți au fost dezactivate în fișierul sources.list. Le puteți reactiva după actualizare folosind aplicația „software-properties” sau cu administratorul de pachete.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2008-03-02 |
Pachet aflat întro stare inconsistentă
Pachete aflate întro stare inconsistentă
Pachete aflate întro stare inconsistentă
|
|
2008-02-18 | ||
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2010-01-15 |
A apărut o problemă în timpul actualizării. De obicei este legată de probleme de rețea, verificați conexiunea și încercați din nou.
|
|
2008-02-05 |
A apărut o problemă în timpul actualizării. De obicei este legată de probleme de reţea, vă rugăm să verificaţi conexiunea dumneavoastra şi să încercaţi din nou.
|
|
2008-02-05 |
A apărut o problemă în timpul actualizării. De obicei este legată de probleme de reţea, vă rugăm să verificaţi conexiunea dumneavoastra şi să încercaţi din nou.
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2008-01-25 |
Se calculează modificările
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2007-03-31 |
Încep actualizarea?
|
|
76. |
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
%s
|
|
2009-03-24 |
Raportați acest defect al pachetului „update-manager” și includeți în raport fișierele din /var/log/dist-upgrade/.
%s
|
|
80. |
_Remove
|
|
2009-11-16 |
_Elimină
|
|
81. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2009-11-16 |
A apărut o problemă în timpul acțiunii de curățare. Pentru informații suplimentare vă rugăm să consultați mesajul de mai jos.
|
|
2008-01-12 |
A apărut o problemă în timpul acţiunii de curăţenie. Vă rugăm consultaţii mesajul de mai jos pentru informaţii suplimentare.
|