Translations by korsairtuga
korsairtuga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please Upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2009-07-17 |
Não irá receber mais actualizações de segurança ou correcções críticas do sistema no futuro. Por favor actualize para uma versão mais recente de Ubuntu Linux.
|
|
93. |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-26 |
Após a actualização da informação dos pacotes o pacote essencial '%s' não pode ser encontrado.
Isto indica um erro sério, por favor reporte este bug no pacote 'update-manager' e inclua os ficheiros que se encontram em /var/log/dist-upgrade/ no seu relatório de bug.
|
|
168. |
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
|
|
2009-03-26 |
O download irá demorar cerca de %s com uma ligação DSL de 1 Mbit e cerca de %s com um modem de 56k.
|
|
248. |
Upgrade information
|
|
2009-07-17 |
Informação de actualização
|
|
281. |
(New install)
|
|
2009-07-17 |
( Instalação Nova)
|
|
296. |
Other updates (%s)
|
|
2009-07-17 |
Outras actualizações (%s)
|
|
297. |
Changes for the versions:
%s
%s
|
|
2009-07-17 |
Alterações para as versões:
%s
%s
|
|
298. |
This change is not coming from a source that supports changelogs.
|
|
2009-07-17 |
A fonte de onde provém esta alteração não suporta o registo de modificações.
|
|
2009-07-17 |
Esta alteração não provém de uma fonte que suporte registo de modificações.
|
|
366. |
Do not focus on map when starting
|
|
2009-03-26 |
Não focar o mapa quando inicia
|