Translations by Ingar Saltvik
Ingar Saltvik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-03-26 |
Ditt system inneholder ødelagte pakker som ikke kunne fikses i dette programmet. Vennligst fiks dem først ved å bruke synaptic eller apt-get før du fortsetter.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-03-26 |
Kunne ikke forberede oppgraderingen
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-03-26 |
Feil ved autentisering av noen pakker
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-03-26 |
Noen pakker kunne ikke autentiseres. Dette kan være et midlertidig nettverksproblem, og du bør prøve igjen senere. Se under for en liste over ikke-autentiserte pakker.
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-26 |
Det var ikke mulig å installere en nødvendig pakke. Vennligst rapporter denne feilen.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-03-26 |
Kan ikke gjette på meta-pakke
|
|
52. |
No valid mirror found
|
|
2006-05-24 |
Fant ikke noe gyldig speil
|
|
2006-05-24 |
Fant ikke noe gyldig speil
|
|
54. |
Generate default sources?
|
|
2006-05-24 |
Vil du opprette standardkilder?
|
|
2006-05-24 |
Vil du opprette standardkilder?
|
|
57. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2006-03-26 |
Oppgradering av arkivinformasjon resulterte i en ugyldig fil. Vennligst rapporter dette som en feil.
|
|
62. |
Error during update
|
|
2006-03-26 |
Feil under oppdatering
|
|
72. |
Error during commit
|
|
2006-03-26 |
Feil ved commit
|
|
78. |
Remove obsolete packages?
|
|
2006-04-04 |
Ønsker du å fjerne utdaterte pakker?
|
|
84. |
Checking package manager
|
|
2006-03-26 |
Sjekker pakkehåndterer
|
|
2006-03-26 |
Sjekker pakkehåndterer
|
|
95. |
Upgrading
|
|
2006-03-26 |
Oppgraderer
|
|
119. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2006-03-26 |
Vennligst sett inn '%s' i stasjonen '%s'
|
|
2006-03-26 |
Vennligst sett inn '%s' i stasjonen '%s'
|
|
124. |
Applying changes
|
|
2006-04-04 |
Laster ned endringer...
|
|
151. |
Details
|
|
2006-03-26 |
Detaljer
|
|
159. |
_Restart Now
|
|
2006-03-26 |
_Omstart nå
|
|
216. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-03-26 |
<b><big>Vil du avbryte oppgraderingen?</big></b>
Systemet kan bli ubrukelig hvis du avbryter oppgraderingen. Det anbefales på det sterkeste å fortsette med oppgraderingen.
|
|
227. |
_Replace
|
|
2006-04-04 |
_Last på nytt
|
|
229. |
_Resume Upgrade
|
|
2006-03-26 |
_Gjenoppta oppgradering
|
|
238. |
Release Notes
|
|
2006-03-26 |
Utgivelsesinformasjon
|
|
2006-03-26 |
Utgivelsesinformasjon
|
|
316. |
Chec_k
|
|
2006-04-04 |
Sjekk
|
|
325. |
U_pgrade
|
|
2006-03-26 |
O_ppgrader
|
|
331. |
_Install Updates
|
|
2006-03-26 |
_Installerer oppdateringer
|
|
2006-03-26 |
_Installerer oppdateringer
|
|
351. |
Remind to reload the channel list
|
|
2006-03-26 |
Minn på å laste kanallisten på nytt
|
|
355. |
Stores the size of the update-manager dialog
|
|
2006-03-26 |
Lagrer størrelsen for update-manager dialogen
|