Translations by Stavros K. Filippidis
Stavros K. Filippidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Downloading Package Updates
|
|
2009-03-31 |
Μεταφόρτωση ανανεώσεων πακέτων
|
|
~ |
run_synaptic called with unknown action
|
|
2009-03-31 |
κλήθηκε η run_synaptic με άγνωστη ενέργεια
|
|
~ |
The selected package updates are being downloaded and installed on the system
|
|
2009-03-31 |
Οι επιλεγμένες ανανεώσεις πακέτων μεταφορτώνονται και θα εγκατασταθούν στο σύστημα
|
|
~ |
The repositories are being checked for new, removed, or updated software packages
|
|
2009-03-31 |
Τα αποθετήρια έχουν ελεγχθεί για νέα πακέτα, για πακέτα που έχουν απομακρυνθεί, καθώς και για ανανεωμένα πακέτα
|
|
~ |
Downloading Package Information
|
|
2009-03-31 |
Μεταφόρτωση πληροφοριών πακέτων
|
|
9. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2009-03-04 |
Αδυναμία εύρεσης πακέτων, μήπως αυτός δεν είναι Ubuntu Δίσκος ή είναι λάθος αρχιτεκτονικής;
|
|
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2009-03-31 |
Το πακέτο '%s' είναι σε εσφαλμένη κατάσταση και πρέπει να εγκατασταθεί ξανά, αλλά δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη αρχειοθέτηση για αυτό. Θέλετε να απομακρύνετε αυτό το πακέτο τώρα για να συνεχίσετε;
Τα πακέτα '%s' είναι σε εσφαλμένη κατάσταση και πρέπει να εγκατασταθούν ξανά, αλλά δεν μπορούν να βρεθούν κατάλληλες αρχειοθέτησεις για αυτά. Θέλετε να απομακρύνετε αυτά τα πακέτα τώρα για να συνεχίσετε;
|
|
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2009-03-31 |
Κατά την προετοιμασία της αναβάθμισης προέκυψε ένα πρόβλημα που δεν μπορεί να επιλυθεί:
%s
Αυτό μπορεί να προκλήθηκε από:
* Αναβάθμιση σε μια προέκδοση του Ubuntu
* Εκτέλεση της τρέχουσας προέκδοσης του Ubuntu
* Ανεπίσημα πακέτα λογισμικού που δεν παρέχονται από το Ubuntu
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-30 |
Στην περίπτωση που τίποτε από τα παραπάνω δεν ισχύει, σας παρακαλούμε να αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στο πακέτο 'update-manager' και να συμπεριλάβετε τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά σφάλματος.
|
|
23. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2009-03-30 |
Το πακέτο '%s' σημειώθηκε για απομάκρυνση αλλά είναι σε μαύρη λίστα απομάκρυνσης.
|
|
33. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2009-03-30 |
Η αναβάθμιση μέσω απομακρυσμένης σύνδεσης δεν υποστηρίζεται.
|
|
42. |
Sandbox setup failed
|
|
2009-03-30 |
Η ρύθμιση της δοκιμαστικής κατάστασης (sandbox) απέτυχε.
|
|
2009-03-30 |
Η ρύθμιση του sandbox απέτυχε.
|
|
43. |
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
2009-03-30 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιβάλλοντος δοκιμαστικής κατάστασης (sandbox).
|
|
2009-03-30 |
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιβάλλοντος sandbox.
|
|
44. |
Sandbox mode
|
|
2009-03-30 |
Δοκιμαστική κατάσταση (sandbox)
|
|
2009-03-30 |
Κατάσταση sandbox
|
|
45. |
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
|
|
2009-03-30 |
Αυτή η αναβάθμιση εκτελείται σε δοκιμαστική κατάσταση (sandbox). Όλες οι αλλαγές θα γραφτούν στο '%s' και θα χαθούν στην επόμενη επανεκκίνηση.
*Καμία* αλλαγή σε καταλόγους συστήματος από τώρα έως την επόμενη επανεκκίνηση δεν είναι οριστική.
|
|
2009-03-30 |
Αυτή η αναβάθμιση εκτελείται σε κατάσταση sandbox (δοκιμής). Όλες οι αλλαγές θα γραφτούν στο '%s' και θα χαθούν στην επόμενη επανεκκίνηση.
*Καμία* αλλαγή σε καταλόγους συστήματος από τώρα έως την επόμενη επανεκκίνηση δεν είναι οριστική.
|
|
51. |
disabled on upgrade to %s
|
|
2009-03-30 |
απενεργοποιημένο κατά την αναβάθμιση σε %s
|
|
61. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2009-03-30 |
Το πακέτο '%s' είναι σε εσφαλμένη κατάσταση και πρέπει να εγκατασταθεί ξανά, αλλά δεν μπορεί να βρεθεί κατάλληλη αρχειοθέτηση για αυτό. Παρακαλούμε εγκαταστήστε ξανά το πακέτο χειροκίνητα ή απομακρύνετε το από το σύστημα.
Τα πακέτα '%s' είναι σε εσφαλμένη κατάσταση και πρέπει να εγκατασταθούν ξανά, αλλά δεν μπορούν να βρεθούν κατάλληλες αρχειοθέτησεις για αυτά. Παρακαλούμε εγκαταστήστε ξανά τα πακέτα χειροκίνητα ή απομακρύνετε τα από το σύστημα.
|
|
76. |
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
%s
|
|
2009-03-04 |
Παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το σφάλμα σε σχέση με το πακέτο 'update-manager' και συμπεριλάβετε τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά σφάλματος.
%s
|
|
86. |
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-31 |
Η προετοιμασία του συστήματος για αναβάθμιση απέτυχε. Παρακαλούμε να αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο πακέτο 'update-manager' και να συμπεριλάβετε τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά σφάλματος.
|
|
88. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-31 |
Το σύστημα δεν μπόρεσε να λάβει τα προαπαιτούμενα για την αναβάθμιση. Η αναβάθμιση θα ματαιωθεί τώρα και θα επανακτηθεί η αρχική κατάσταση του συστήματος.
Σας παρακαλούμε να αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στο πακέτο 'update-manager' και να συμπεριλάβετε τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά σφάλματος.
|
|
93. |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2009-03-31 |
Μετά την ανανέωση των πληροφοριών του πακέτου σας το απαραίτητο πακέτο '%s' δεν μπορεί πλέον να βρεθεί.
Αυτό υποδεικνύει ένα σημαντικό σφάλμα και σας παρακαλούμε να αναφέρετε το σφάλμα αυτό στο πακέτο 'update-manager' και να συμπεριλάβετε τα αρχεία του /var/log/dist-upgrade/ στην αναφορά σφάλματος.
|
|
112. |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2009-04-07 |
Δοκιμαστική αναβάθμιση (sandbox) με χρήση aufs
|
|
2009-03-31 |
Δοκιμαστική αναβάθμιση με χρήση aufs
|
|
168. |
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
|
|
2009-03-31 |
Αυτή η μεταφόρτωση θα χρειαστεί περίπου %s με μια σύνδεση 1Mbit DSL και περίπου %s με ένα 56k μόντεμ.
|
|
237. |
Upgrade
|
|
2009-03-31 |
Αναβάθμιση
|
|
239. |
Downloading additional package files...
|
|
2009-03-31 |
Μεταφόρτωση πρόσθετων πακέτων αρχείων...
|
|
240. |
File %s of %s at %sB/s
|
|
2009-03-31 |
Αρχείο %s από %s στα %sB/s
|
|
241. |
File %s of %s
|
|
2009-03-31 |
Αρχείο %s από %s
|
|
242. |
Open Link in Browser
|
|
2009-03-31 |
Άνοιγμα συνδέσμου στο πρόγραμμα πλοήγησης
|
|
243. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2009-03-31 |
Αντιγραφή συνδέσμου στο πρόχειρο
|
|
267. |
Welcome to Ubuntu
|
|
2009-03-31 |
Καλώς ορίσατε στο Ubuntu
|
|
269. |
These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
|
|
2009-03-31 |
Αυτές οι ενημερώσεις λογισμικού εκδόθηκαν μετά την έκδοση του Ubuntu. Εάν δεν θέλετε να τις εγκαταστήσετε τώρα, μπορείτε να επιλέξτε αργότερα "Update Manager" από το Administration Menu.
|
|
270. |
Software updates are available for this computer
|
|
2009-03-31 |
Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού για αυτόν το υπολογιστή
|
|
272. |
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
|
|
2009-03-31 |
Εάν δεν θέλετε να τις εγκαταστήσετε τώρα, μπορείτε να επιλέξτε αργότερα "Update Manager" από το Administration Menu.
|
|
273. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2009-03-31 |
Η αναβάθμιση απαιτεί συνολικά %s ελεύθερο χώρο στο δίσκο '%s'. Παρακαλού με ελευθερώστε επιπλέον τουλάχιστον %s χώρο στο δίσκο '%s'. Αδειάστε τα απορρίματα και απομακρύνετε προσωρινά πακέτα από προηγούμενες εγκαταστάσεις χρησιμοποιώντας την εντολή 'sudo apt-get clean'.
|
|
291. |
Cancel
|
|
2009-03-31 |
Ακύρωση
|
|
292. |
Install
|
|
2009-03-31 |
Εγκατάσταση
|
|
293. |
Building Updates List
|
|
2009-03-31 |
Χτίσιμο λίστας ανανεώσεων
|
|
295. |
Downloading changelog
|
|
2009-03-31 |
Μεταφόρτωση του αρχείου αλλαγών (changelog)
|
|
300. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-03-31 |
Το αρχείο αλλαγών (changelog) δεν περιέχει καμία σχετική αλλαγή.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
μέχρι οι αλλαγές να γίνουν διαθέσιμες ή δοκιμάστε ξανά αργότερα.
|
|
345. |
First run welcome message
|
|
2009-03-31 |
Εκτελέστε πρώτα το μήνυμα καλωσορίσματος κατά την πρώτη εκτέλεση
|
|
347. |
If this key is set a first run welcome message will be presented.
|
|
2009-03-31 |
Εάν αυτό το κλειδί έχει επιλεγεί, τότε θα παρουσιαστεί ένα μήνυμα καλωσορίσματος κατά την πρώτη εκτέλεση.
|
|
366. |
Do not focus on map when starting
|
|
2009-03-31 |
Μην κάνετε ζουμ στον χάρτη κατά την έναρξη
|
|
369. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2009-03-31 |
Δοκιμαστική αναβάθμιση με χρήση sandbox aufs overlay
|
|
378. |
New release '%s' available.
|
|
2009-03-31 |
Μια νέα έκδοση '%s' είναι διαθέσιμη.
|
|
379. |
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
|
|
2009-03-31 |
Εκτελέστε την εντολή 'do-release-upgrade' για να αναβαθμίσετε σε αυτήν.
|