Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The repositories are being checked for new, removed, or updated software packages
|
|
2011-02-27 |
S'està comprovant als repositoris si es disposa de paquets nous, eliminats o actualitzats
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please Upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2011-02-27 |
No obtindreu més actualitzacions de seguretat o crítiques. Es recomana actualitzar a una versió posterior de l'Ubuntu.
|
|
~ |
Can not mark '%s' for upgrade
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut marcar «%s» per a actualitzar-lo
|
|
~ |
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2011-02-27 |
L'actualització s'ha completat, però s'han produït errors durant el procés.
|
|
~ |
run_synaptic called with unknown action
|
|
2011-02-27 |
S'ha cridat run_synaptic amb una acció desconeguda
|
|
~ |
The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2011-02-27 |
L'actualització es cancel·larà ara mateix i es restaurarà l'estat original del sistema. Podeu reprendre l'actualització més endavant.
|
|
~ |
Downloading Package Information
|
|
2011-02-27 |
S'està baixant la informació dels paquets
|
|
~ |
Your Ubuntu release is not supported anymore
|
|
2011-02-27 |
La vostra versió de l'Ubuntu ja no es manté
|
|
~ |
Downloading Package Updates
|
|
2011-02-27 |
S'estan baixant les actualitzacions dels paquets
|
|
~ |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2011-02-27 |
Abans de realitzar l'actualització, es recomana connectar l'ordinador a la xarxa elèctrica.
|
|
~ |
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 10.10</big></b>
|
|
2011-02-27 |
<b><big>S'està actualitzant l'Ubuntu a la versió 10.10</big></b>
|
|
~ |
The selected package updates are being downloaded and installed on the system
|
|
2011-02-27 |
Les actualitzacions seleccionades s'estan baixant i instal·lant al sistema
|
|
1. |
0 KB
|
|
2011-02-27 |
0 KB
|
|
2. |
1 KB
|
|
2011-02-27 |
1 KB
|
|
3. |
%.0f KB
|
|
2011-02-27 |
%.0f KB
|
|
4. |
%.1f MB
|
|
2011-02-27 |
%.1f MB
|
|
5. |
Server for %s
|
|
2011-02-27 |
Servidor per %s
|
|
6. |
Main server
|
|
2011-02-27 |
Servidor principal
|
|
7. |
Custom servers
|
|
2011-02-27 |
Servidors personalitzats
|
|
8. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut calcular l'entrada del fitxer sources.list
|
|
9. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut trobar cap paquet, esteu utilitzat un disc de l'Ubuntu per a l'arquitectura adequada?
|
|
10. |
Failed to add the CD
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut afegir el CD
|
|
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-10-19 |
S'ha produït un error en afegir el CD i l'actualització s'ha cancel·lat. Informeu d'aquest error si això ha passat amb un CD d'Ubuntu vàlid.
El missatge d'error ha estat:
«%s»
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un error en afegir el CD i l'actualització s'ha cancel·lat. Informeu d'este error si això ha passat amb un CD d'Ubuntu vàlid.
El missatge d'error ha estat:
«%s»
|
|
12. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2011-02-27 |
Elimina el paquet en mal estat
Elimina els paquets en mal estat
|
|
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2012-10-19 |
El paquet «%s» es troba en un estat inconsistent i s'ha de tornar a instal·lar, però no s'ha trobat l'arxiu per a fer-ho. Voleu eliminar aquest paquet i continuar?
Els paquets «%s» es troben en un estat inconsistent i s'han de tornar a instal·lar, però no s'ha trobat els arxius per a fer-ho. Voleu eliminar aquests paquets i continuar?
|
|
2011-02-27 |
El paquet «%s» es troba en un estat inconsistent i s'ha de tornar a instal·lar, però no s'ha trobat l'arxiu per a fer-ho. Voleu eliminar este paquet i continuar?
Els paquets «%s» es troben en un estat inconsistent i s'han de tornar a instal·lar, però no s'ha trobat els arxius per a fer-ho. Voleu eliminar estos paquets i continuar?
|
|
14. |
The server may be overloaded
|
|
2012-10-19 |
Pot ser que el servidor estigui sobrecarregat
|
|
2011-02-27 |
Pot ser que el servidor estiga sobrecarregat
|
|
15. |
Broken packages
|
|
2011-02-27 |
Paquets trencats
|
|
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-10-19 |
El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o l'apt-get abans de continuar.
|
|
2011-02-27 |
El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb esta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o l'apt-get abans de continuar.
|
|
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un problema irresoluble mentre es calculava l'actualització:
%s
Això pot ser degut a:
* l'actualització a una versió en desenvolupament de l'Ubuntu
* l'execució de l'actual versió en desenvolupament de l'Ubuntu
* la instal·lació de paquets no oficials de programari i no proporcionats per l'Ubuntu
|
|
18. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2011-02-27 |
Això és probablement un problema transitori, torneu a provar-ho més tard.
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2011-02-27 |
Si res d'això funciona, informeu de l'error del gestor d'actualitzacions (al paquet «update-manager») i adjunteu els fitxers de /var/log/dist-upgrade/ en l'informe.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut calcular l'actualització
|
|
21. |
Error authenticating some packages
|
|
2011-02-27 |
S'ha produït un error en autenticar alguns paquets
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2011-02-27 |
No s'han pogut autenticar alguns paquets. Potser hi ha un problema temporal amb la xarxa. Podeu provar-ho més tard. A continuació es mostra la llista amb els paquets no autenticats.
|
|
23. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2011-02-27 |
El paquet «%s» està marcat per a eliminar-lo, però apareix a la llista negra de fitxers a eliminar.
|
|
24. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2011-02-27 |
El paquet essencial «%s» està marcat per a ésser eliminat.
|
|
25. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2011-02-27 |
S'està intentant instal·lar la versió «%s» de la llista negra
|
|
26. |
Can't install '%s'
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut instal·lar «%s»
|
|
27. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut instal·lar un dels paquets requerits. Hauríeu d'enviar un informe d'error.
|
|
28. |
Can't guess meta-package
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut conjecturar el metapaquet
|
|
29. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-10-19 |
No teniu instal·lats el paquet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop i no s'ha pogut detectar la versió de l'Ubuntu que esteu utilitzant.
Instal·leu un d'aquests paquets abans de continuar; per fer-ho podeu utilitzar el Synaptic o l'apt-get
|
|
2011-02-27 |
No teniu instal·lats el paquet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop i no s'ha pogut detectar la versió de l'Ubuntu que esteu utilitzant.
Instal·leu un d'estos paquets abans de continuar; per fer-ho podeu utilitzar el Synaptic o l'apt-get
|
|
30. |
Reading cache
|
|
2011-02-27 |
S'està llegint la memòria cau
|
|
31. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-10-19 |
No s'ha pogut obtenir un bloqueig exclusiu
|
|
2011-02-27 |
No s'ha pogut obtindre un bloqueig exclusiu
|
|
32. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2011-02-27 |
Normalment això es deu al fet que teniu un altre gestor de paquets en execució (com ara l'apt-get o l'aptitude) i cal que abans el tanqueu.
|