Translations by Ibrahim Saed
Ibrahim Saed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-03-31 |
حدث خطأ بإضافة القرص، ستلغى عملية الترقية. من فضلك قم بالإبلاغ عن هذا كعلّة إذا كانت هذه إسطوانة صالحة لأوبونتو.
رسالة الخطأ كانت:
'%s'
|
|
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2012-03-20 |
صودفت مشكلة غير قابلة للحل أثناء إحصاء الترقية:
%s
قد يكون هذا ناتج عن:
* الترقية إلى نسخة ما قبل الإصدار من أبونتو
* تشغيل نسخة ما قبل الإصدار الحالية من أبونتو
* حزم برمجيات غير رسمية ليست مقدمة من أبونتو
|
|
2012-02-14 |
صودفت مشكلة غير قابلة للحل أثناء إحصاء الترقية:
%s
هذا قد ينتج عن:
*نرقية نسخة ما قبل الإصدار من أوبونتو
*تشغيل نسخة ما قبل الإصدار الحالية من أوبونتو
*حزم برمجيات غير رسمية ليست مقدمة من أوبونتو
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-04-17 |
تعذّر استيثاق بعض الحزم. قد تكون هذه مشكلة عابرة في الشبكة، وقد تفلح المحاولة مجددا لاحقا. طالع قائمة الحزم غير المستوثقة أدناه.
|
|
37. |
Starting additional sshd
|
|
2012-03-16 |
يشغّل sshd إضافي
|
|
39. |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
2012-04-17 |
إذا كان الجدار الناري يعمل، فربما تحتاج إلى فتح هذا المنفذ مؤقتاً. وحيث من المحتمل أن يكون هذا خطراً لا يتم فتحه تقائياً. بإمكانك فتح المنفذ عن طريق:
'%s'
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2012-04-17 |
طرأت مشكلة أثناء التحديث. عادة ما يكون هذا نتيجة مشكلة ما في الشبكة، تحقق من اتصالك الشبكي وحاول مجددا.
|
|
64. |
Not enough free disk space
|
|
2012-03-18 |
لا توجد مساحة كافية على القرص
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2012-03-16 |
يحسب التغيرات
|
|
73. |
Restoring original system state
|
|
2012-03-16 |
يسترجع الحالة الأصلية للنظام
|
|
84. |
Checking package manager
|
|
2012-03-16 |
يفحص مدير الحزم
|
|
89. |
Updating repository information
|
|
2012-03-16 |
يحدّث معلومات المستودعات
|
|
92. |
Invalid package information
|
|
2012-01-08 |
معلومات حزم غير صحيحة
|
|
94. |
Fetching
|
|
2012-03-16 |
يجلب
|
|
97. |
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2012-02-24 |
اكتملت الترقية، ولكن كانت هناك أخطاء أثناء عملية الترقية.
|
|
2012-02-17 |
اكتملت الترقية، ولكن كان هناك أخطاء أثناء عملية الترقية.
|
|
98. |
Searching for obsolete software
|
|
2012-03-16 |
يبحث عن برمجيات قديمة
|
|
106. |
No i686 CPU
|
|
2012-03-18 |
لا يوجد معالج i686
|
|
121. |
Fetching file %li of %li at %sB/s
|
|
2012-03-29 |
يجلب الملف %li من %li بـ %sبايت/ثانية
|
|
123. |
Fetching file %li of %li
|
|
2012-03-16 |
يجلب الملف %li من %li
|
|
124. |
Applying changes
|
|
2012-03-16 |
يطبّق التغييرات
|
|
132. |
Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2012-03-28 |
رجاءً أبلغ عن هذا كعلّة (إذا لم تكن قد فعلت) و أرفق الملفان /var/log/dist-upgrade/main.log و /var/log/dist-upgrade/apt.log في البلاغ. تم الخروج من الترقية.
ملف sources.list الأصلي حُفِظَ في /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
135. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2012-04-17 |
لتلافي فقد البيانات أغلق جميع التطبيقات والمستندات.
|
|
2012-04-17 |
لتلافي فقد البيانات أغلق جميع التطبيقات والوثائق.
|
|
170. |
Preparing to upgrade
|
|
2012-08-03 |
التحضير للترقية
|
|
2012-03-16 |
يحضّر للترقية
|
|
171. |
Getting new software channels
|
|
2012-03-16 |
يجلب قنوات البرمجيات الجديدة
|
|
172. |
Getting new packages
|
|
2012-08-03 |
جلب الحزم الجديدة
|
|
2012-03-16 |
يجلب الحزم الجديدة
|
|
173. |
Installing the upgrades
|
|
2012-08-03 |
تثبيت الترقيات
|
|
2012-03-29 |
يثبّت الترقيات
|
|
2012-03-16 |
يثبت الترقيات
|
|
174. |
Cleaning up
|
|
2012-08-03 |
التنظيف
|
|
182. |
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
2012-03-18 |
لا توجد أي ترقيات متوفرة لنظامك. ستلغى الترقية الآن.
|
|
184. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2012-04-17 |
لقد انتهت الترقية وإعادة التشغيل مطلوبة. هل تود القيام بذلك الآن؟
|
|
200. |
Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade has aborted.
Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2012-04-17 |
رجاءً أبلغ عن هذا كعلّة وأرفق الملفان /var/log/dist-upgrade/main.log و /var/log/dist-upgrade/apt.log في البلاغ. تم الخروج من الترقية.
ملف sources.list الأصلي حُفِظَ في /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
2012-03-28 |
رجاءً أبلغ عن هذا كعلّة و أرفق الملفان /var/log/dist-upgrade/main.log و /var/log/dist-upgrade/apt.log في البلاغ. تم الخروج من الترقية.
ملف sources.list الأصلي حُفِظَ في /etc/apt/sources.list.distUpgrade.
|
|
203. |
To continue please press [ENTER]
|
|
2012-03-28 |
للإستمرار اضغط على [Enter]
|
|
2012-02-22 |
للإستمرار رجاءً اضغط على [Enter]
|
|
222. |
Restarting the computer
|
|
2012-03-16 |
يعيد تشغيل الحاسوب
|
|
223. |
Setting new software channels
|
|
2012-03-16 |
يضبط قنوات البرمجيات الجديدة
|
|
231. |
Please wait, this can take some time.
|
|
2012-09-10 |
يرجى الانتظار، قد يستغرق هذا وقتا.
|
|
232. |
Update is complete
|
|
2012-09-10 |
اكتملت عملية التحديث
|
|
244. |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2012-03-16 |
ينزّل الملف %(current)li من %(total)li بسرعة %(speed)s/ثانية
|
|
245. |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2012-03-16 |
ينزّل الملف %(current)li من %(total)li
|
|
246. |
Your Ubuntu release is not supported anymore.
|
|
2012-02-17 |
نسختك من أبونتو لم تعد مدعومة بعد الآن.
|
|
247. |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2012-02-17 |
لن تحصل على المزيد من الإصلاحات الأمنية أو التحديثات الحرجة. الرجاء الترقية إلى آخر نسخة من لينكس أبونتو.
|
|
251. |
Downloading list of changes...
|
|
2012-03-16 |
ينزّل قائمة التغييرات...
|
|
261. |
The package information was last updated %(days_ago)s days ago.
Press the 'Check' button below to check for new software updates.
|
|
2012-03-16 |
حُدّثت معلومات الحزم آخر مرة قبل %(days_ago)s أيام/يوم.
اضغط زر 'التمس' لفحص التحديثات الجديدة للبرمجيات.
|
|
2012-03-13 |
حُدّثت معلومات الحزم آخر مرة قبل %(days_ago)s أيام\يوم.
اضغط زر 'التمس' لفحص التحديثات الجديدة للبرمجيات.
|