Translations by Moritz Baumann

Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
1.
All upgrades installed
2009-03-31
Alle Aktualisierungen installiert
3.
error message: '%s'
2009-03-31
Fehlermeldung: »%s«
4.
dpkg returned a error! See '%s' for details
2010-04-19
dpkg gab einen Fehler zurück! Siehe »%s« für weitere Informationen
5.
No '/usr/bin/mail', can not send mail. You probably want to install the 'mailx' package.
2010-03-29
»/usr/bin/mail« ist nicht vorhanden, daher kann keine E-Mail versendet werden. Installieren Sie bitte das Paket »mailx«.
6.
[reboot required] unattended-upgrades result for '%s'
2010-09-07
[Neustart erforderlich] Ergebnis der automatischen Aktualisierung für »%s«
7.
unattended-upgrades result for '%s'
2010-04-19
Ergebnis der automatischen Aktualisierung für »%s«
9.
Warning: A reboot is required to complete this upgrade.
2010-09-07
Hinweis: Ein Neustart ist nötig, um diese Aktualisierung abzuschließen.
13.
Unattended-upgrades log:
2010-04-19
Protokoll der automatischen Aktualisierung (unattended-upgrade):
15.
Starting unattended upgrades script
2010-04-19
Skript für automatische Aktualisierung wird gestartet
16.
Allowed origins are: %s
2009-03-31
Zulässige Quellen sind: %s
20.
Cache lock can not be acquired, exiting
2010-04-19
Zwischenspeicher kann nicht gesperrt werden, Abbruch
22.
package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)
2009-03-31
Paket »%s« ist aktualisierbar, aber kann nicht vorgemerkt werden (%s)
23.
GetArchives() failed: '%s'
2009-03-31
GetArchives() fehlgeschlagen: »%s«
24.
An error ocured: '%s'
2009-03-31
Ein Fehler ist aufgetreten: »%s«
25.
The URI '%s' failed to download, aborting
2009-03-31
Die URI »%s« konnte nicht geladen werden, Abbruch
26.
Download finished, but file '%s' not there?!?
2010-04-19
Herunterladen abgeschlossen, jedoch wurde die Datei »%s« nicht gefunden.
27.
Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually
2010-04-19
Das Paket »%s« benötigt Benutzerangaben und muss daher manuell aktualisiert werden.
28.
package '%s' not upgraded
2010-04-19
Das Paket »%s« wurde nicht aktualisiert
2009-03-31
Paket »%s« wurde nicht aktualisiert
29.
Packages that are auto removed: '%s'
2010-04-19
Folgende Pakete werden automatisch entfernt: »%s«
30.
No packages found that can be upgraded unattended
2010-04-19
Es wurden keine Pakete gefunden, die automatisch aktualisiert werden können
33.
print debug messages
2010-04-19
Ausführliche Meldungen anzeigen
34.
Simulation, download but do not install
2010-04-19
Simulation: herunterladen, aber nicht installieren
36.
You need to be root to run this application
2010-04-19
Sie müssen »root« sein, um dieses Programm auszuführen
37.
Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s
2010-04-19
Beim Herunterfahren werden automatische Aktualisierungen ausgeführt … Es wird 5s gewartet …
38.
Giving up on lockfile after %s delay
2010-04-19
Sperrdatei nach einer Wartezeit von %s übergangen