Translations by Chris Leick
Chris Leick has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 36 of 36 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
All upgrades installed
|
|
2012-09-10 |
alle Upgrades installiert
|
|
2. |
Installing the upgrades failed!
|
|
2012-09-10 |
Installation der Upgrades fehlgeschlagen!
|
|
4. |
dpkg returned a error! See '%s' for details
|
|
2012-09-10 |
Dpkg gab einen Fehler zurück. Siehe »%s« für Einzelheiten
|
|
5. |
No '/usr/bin/mail', can not send mail. You probably want to install the 'mailx' package.
|
|
2012-09-10 |
kein »/usr/bin/mail«, Mail kann nicht gesandt werden. Möglicherweise möchten Sie das Paket »mailx« installieren.
|
|
6. |
[reboot required] unattended-upgrades result for '%s'
|
|
2012-09-10 |
[Neustart erforderlich] Unattended-Upgrades-Ergebnis für »%s«
|
|
7. |
unattended-upgrades result for '%s'
|
|
2012-09-10 |
Unattended-Upgrades-Ergebnis für »%s«
|
|
8. |
Unattended upgrade returned: %s
|
|
2012-09-10 |
Das unbeaufsichtigte Upgrade gab %s zurück.
|
|
9. |
Warning: A reboot is required to complete this upgrade.
|
|
2012-09-10 |
Warnung: Um dieses Upgrade zu komplettieren, ist ein Neustart erforderlich.
|
|
10. |
Packages that are upgraded:
|
|
2012-09-10 |
Pakete, von denen ein Upgrade durchgeführt wurde:
|
|
11. |
Packages with upgradable origin but kept back:
|
|
2012-09-10 |
Pakete, von deren Ursprung ein Upgrade durchgeführt werden kann, die aber
zurückgehalten werden.
|
|
12. |
Package installation log:
|
|
2012-09-10 |
Paketinstallationsprotokoll:
|
|
13. |
Unattended-upgrades log:
|
|
2012-09-10 |
Unattended-Upgrades-Protokoll:
|
|
14. |
Initial blacklisted packages: %s
|
|
2012-09-10 |
Pakete, die anfangs auf die schwarzen Liste standen: %s
|
|
15. |
Starting unattended upgrades script
|
|
2012-09-10 |
Skript für unbeaufsichtigte Upgrades wird gestartet.
|
|
16. |
Allowed origins are: %s
|
|
2012-09-10 |
erlaubte Ursprünge sind: %s
|
|
17. |
Unclean dpkg state detected, trying to correct
|
|
2012-09-10 |
unsauberer Dpkg-Status entdeckt, es wird versucht dies zu korrigieren
|
|
18. |
dpkg --configure -a output:
%s
|
|
2012-09-10 |
»dpkg --configure -a«-Ausgabe:
%s
|
|
19. |
Lock could not be acquired (another package manager running?)
|
|
2012-09-10 |
Sperrung konnte nicht erreicht werden (läuft eine weitere Paketverwaltung?)
|
|
20. |
Cache lock can not be acquired, exiting
|
|
2012-09-10 |
Zwischenspeicher konnte nicht gesperrt werden, wird beendet
|
|
21. |
Cache has broken packages, exiting
|
|
2012-09-10 |
Zwischenspeicher enthält beschädigte Pakete, wird beendet
|
|
22. |
package '%s' upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)
|
|
2012-09-10 |
Von Paket »%s« könnte ein Upgrade durchgeführt werden, es ist jedoch fehlgeschlagen, dies für das Upgrade zu markieren (%s)
|
|
24. |
An error ocured: '%s'
|
|
2012-09-10 |
Es ist ein Fehler aufgetreten: »%s«
|
|
25. |
The URI '%s' failed to download, aborting
|
|
2012-09-10 |
Herunterladen von der URI »%s« fehlgeschlagen, wird abgebrochen
|
|
26. |
Download finished, but file '%s' not there?!?
|
|
2012-09-10 |
Herunterladen beendet, aber Datei »%s« ist nicht dort!?
|
|
27. |
Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually
|
|
2012-09-10 |
Das Paket »%s« hat eine Conffile-Abfrage und muss einem manuellen Upgrade unterzogen werden.
|
|
28. |
package '%s' not upgraded
|
|
2012-09-10 |
Von Paket »%s« wurde kein Upgrade durchgeführt.
|
|
29. |
Packages that are auto removed: '%s'
|
|
2012-09-10 |
Pakete, die automatisch entfernt wurden: »%s«
|
|
30. |
No packages found that can be upgraded unattended
|
|
2012-09-10 |
Es wurden keine Pakete gefunden, von denen ein unbeaufsichtigtes Upgrade durchgeführt werden kann.
|
|
31. |
Packages that are upgraded: %s
|
|
2012-09-10 |
Pakete, von denen ein Upgrade durchgeführt wurde: %s
|
|
32. |
Writing dpkg log to '%s'
|
|
2012-09-10 |
Dpkg-Protokoll wird nach »%s« geschrieben
|
|
33. |
print debug messages
|
|
2012-09-10 |
Nachrichten zur Fehlersuche ausgeben
|
|
34. |
Simulation, download but do not install
|
|
2012-09-10 |
Simulation, herunterladen, aber nicht installieren
|
|
35. |
Upgrade in minimal steps (and allow interrupting with SIGINT
|
|
2012-09-10 |
Upgrade in minimalen Schritten (Unterbrechung mit SIGINT erlaubt)
|
|
36. |
You need to be root to run this application
|
|
2012-09-10 |
Sie müssen Root sein, um diese Anwendung auszuführen.
|
|
37. |
Unattended-upgrade in progress during shutdown, sleeping for 5s
|
|
2012-09-10 |
Unattended-Upgrade läuft während des Herunterfahrens weiter, es wird fünf Sekunden lang gewartet.
|
|
38. |
Giving up on lockfile after %s delay
|
|
2012-09-10 |
Sperrdatei, hier wird nach %s Verzögerung aufgegeben.
|