Translations by Cristi Nistor

Cristi Nistor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
3593.
The <application>cron</application> utility can be used to automate the script execution. The <application>cron</application> daemon allows the execution of scripts, or commands, at a specified time and date.
2008-11-07
Utilitarul <application>cron</application> poate fi folosit pentru a automatiza executarea script-ului. Demonul <application>cron</application> permite executarea scripturilor, sau a comenzilor, la o dată si o oră specificate.
3594.
<application>cron</application> is configured through entries in a <filename>crontab</filename> file. <filename>crontab</filename> files are separated into fields:
2008-11-07
<application>cron</application> este configurat prin intrări într-un fişier <filename>crontab</filename>. Fişierele <filename>crontab</filename> sunt separate in câmpuri.
3595.
# m h dom mon dow command
2008-11-07
# m h dom mon dow command
3596.
<emphasis>m:</emphasis> minute the command executes on between 0 and 59.
2008-11-07
<emphasis>m:</emphasis> minute comanda ce se executa între 0 şi 59.
3597.
<emphasis>h:</emphasis> hour the command executes on between 0 and 23.
2008-11-07
<emphasis>h:</emphasis> ore comanda ce se execută între 0 şi 23.
3598.
<emphasis>dom:</emphasis> day of month the command executes on.
2008-11-07
<emphasis>dom:</emphasis> ziua lunii comanda ce se execută.
3599.
<emphasis>mon:</emphasis> the month the command executes on between 1 and 12.
2008-11-07
<emphasis>mon:</emphasis> luna comanda ce se execută între 1 şi 12.
3600.
<emphasis>dow:</emphasis> the day of the week the command executes on between 0 and 7. Sunday may be specified by using 0 or 7, both values are valid.
2008-11-07
<emphasis>dow:</emphasis> ziua săptămânii comanda ce se execută între 0 şi 7. Duminică se poate specifica utilizând 0 sau 7, ambele valori fiind valide.
3601.
<emphasis>command:</emphasis> the command to execute.
2008-11-07
<emphasis>command:</emphasis> comanda ce se execută.
3602.
To add or change entries in a <filename>crontab</filename> file the <application>crontab -e</application> command should be used. Also, the contents of a <filename>crontab</filename> file can be viewed using the <application>crontab -l</application> command.
2008-11-07
Pentru a adăuga sau modifica intrări într-un fişier <filename>crontab</filename> comanda <application>crontab -e</application> ar trebui folosita. De asemenea, conţinuturile unui fişier <filename>crontab</filename> poate fi vizualizat utilizând comanda <application>crontab -l</application>.
3603.
To execute the <application>backup.sh</application> script listed above using <application>cron</application>. Enter the following from a terminal prompt:
2008-11-07
Pentru a executa script-ul <application>backup.sh</application> listat deasupra utilizând <application>cron</application>. Introdu următoarele la un terminal:
3605.
Using <application>sudo</application> with the <application>crontab -e</application> command edits the <emphasis>root</emphasis> user's crontab. This is necessary if you are backing up directories only the root user has access to.
2008-11-07
Folosind <application>sudo</application> cu comanda <application>crontab -e</application> editează crontab-ul utilizatorului <emphasis>root</emphasis>. Aceasta este necesara daca faceţi back-up directoarelor doar utilizatorul root având acces.
3606.
Add the following entry to the <filename>crontab</filename> file:
2008-11-07
Adaugă următoarea intrare in fişierul <filename>crontab</filename>:
3607.
# m h dom mon dow command 0 0 * * * bash /usr/local/bin/backup.sh
2008-11-07
# m h dom mon dow command 0 0 * * * bash /usr/local/bin/backup.sh
3608.
The <application>backup.sh</application> script will now be executed every day at 12:00 am.
2008-11-07
Script-ul <application>backup.sh</application> va fi acum executat in fiecare zi la 12:00 am.
3609.
The <application>backup.sh</application> script will need to be copied to the <filename>/usr/local/bin/</filename> directory in order for this entry to execute properly. The script can reside anywhere on the file system simply change the script path appropriately.
2008-11-07
Script-ul <application>backup.sh</application> va fi nevoie sa fie copiat in directorul <filename>/usr/local/bin/</filename> pentru ca această intrare să execute corespunzător.
3610.
For more in depth <application>crontab</application> options see <xref linkend="backup-shellscript-references"/>.
2008-11-07
Pentru mai multe opţiuni <application>crontab</application> in detaliu vezi <xref linkend="backup-shellscript-references"/>.
3611.
Restoring from the Archive
2008-11-07
Recuperând din arhiva
3612.
Once an archive has been created it is important to test the archive. The archive can be tested by listing the files it contains, but the best test is to <emphasis>restore</emphasis> a file from the archive.
2008-11-07
O data ce o arhivă a fost creată este important a se testa arhiva. Arhiva poate fi testa prin listarea fişierelor ce le conţine, dar cel mai bun test este a se <emphasis>recupera</emphasis> un fişier din arhivă.
3613.
To see a listing of the archive contents. From a terminal prompt:
2008-11-07
Pentru a vedea o listarea conţinuturilor arhivei. De la un terminal:
3614.
tar -tzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz
2008-11-07
tar -tzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz
3615.
To restore a file from the archive to a different directory enter:
2008-11-07
Pentru a reintroduce un fişier din arhiva într-un director diferit introdu:
3616.
tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz -C /tmp etc/hosts
2008-11-07
tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz -C /tmp etc/hosts
3617.
The <emphasis>-C</emphasis> option to <application>tar</application> redirects the extracted files to the specified directory. The above example will extract the <filename>/etc/hosts</filename> file to <filename>/tmp/etc/hosts</filename>. <application>tar</application> recreates the directory structure that it contains.
2008-11-07
Opţiunea <emphasis>-C</emphasis> pentru <application>tar</application> redirecţionează fisierele extrase in directorul specificat. Exemplu de mai sus va extrage fişierul <filename>/etc/hosts</filename> pentru că <application>tar</application> recreează structura directorului ce îl conţine.
3619.
To restore all files in the archive enter the following:
2008-11-07
Pentru a reintroduce toate fişierele in arhivă introdu următoarele:
3620.
cd /
2008-11-07
cd /
3621.
sudo tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz
2008-11-07
sudo tar -xzvf /mnt/backup/host-Monday.tgz
3622.
This will overwrite the files currently on the file system.
2008-11-07
Aceasta va suprascrie fişierele ce se află acum in sistem.
3626.
See the <ulink url="http://www.gnu.org/software/tar/manual/index.html">GNU tar Manual</ulink> for more <application>tar</application> options.
2008-11-07
Vezi <ulink url="http://www.gnu.org/software/tar/manual/index.html">Manualul GNU tar</ulink> pentru mai multe opţiuni <application>tar</application>.
3629.
<ulink url="http://www.gnu.org/software/cpio/">cpio</ulink>: used to copy files to and from archives.
2008-11-07
<ulink url="http://www.gnu.org/software/cpio/">cpio</ulink>: este folosit pentru a copia fişiere în şi din arhive.
3630.
<ulink url="http://www.gnu.org/software/coreutils/">dd</ulink>: part of the <application>coreutils</application> package. A low level utility that can copy data from one format to another
2008-11-07
<ulink url="http://www.gnu.org/software/coreutils/">dd</ulink>: parte a pachetului <application>coreutils</application>. Este un utilitar de nivel inferior ce poate copia date dintr-un format într-altul.
3632.
Archive Rotation
2008-11-07
Rotirea Arhivei
3634.
Rotating NFS Archives
2008-11-07
Rotind arhivele NFS
3636.
The rotation will do a <emphasis>daily</emphasis> backup Sunday through Friday.
2008-11-07
Rotaţia va face un backup <emphasis>zilnic</emphasis> de Sâmbăta până Vineri.
3671.
The various <application>Bacula</application> components must authorize themselves to each other. This is accomplished using the <emphasis>password</emphasis> directive. For example, the <emphasis>Storage</emphasis> resource password in the <filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename> file must match the <emphasis>Director</emphasis> resource password in <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>.
2008-11-07
Diversele componente <application>Bacula</application> trebuie să se autorizeze una alteia. Aceasta este îndeplinită folosind directiva <emphasis>parolă</emphasis>. De exemplu, parola resursei <emphasis>Storage</emphasis> în fişierul <filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename> trebuie să se potrivească cu parola resursei <emphasis>Director</emphasis> din <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>.
3674.
The example above changes the job name to <emphasis>BackupServer</emphasis> matching the machine's host name. Replace <quote>BackupServer</quote> with your appropriate hostname, or other descriptive name.
2008-11-07
Exemplu de deasupra modifică numele sarcinii în <emphasis>BackupServer</emphasis> potrivindu-se cu numele maşinii gazda. Înlocuieşte <quote>BackupServer</quote> cu numele potrivit al gazdei, sau alt nume descriptiv.
3680.
First, the <emphasis>Storage</emphasis> device needs to be configured. Edit <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> add:
2008-11-07
În primul rând, dispozitivul <emphasis>Storage</emphasis> trebuie să fie configurat. Editează <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> adaugă:
3684.
After editing <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> the <application>Storage</application> daemon will need to be restarted:
2008-11-06
După editarea <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename> demonul <application>Storage</application> trebuie sa fie repornit.
3686.
Now add a <emphasis>Storage</emphasis> resource in <filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename> to use the new Device:
2008-11-06
Acum adaugă o resursă <emphasis>Storage</emphasis> în <filename>/etc/bacula/bacula-dir.conf</filename> pentru a folosi noul Dispozitiv
3688.
The <emphasis>Address</emphasis> directive needs to be the Fully Qualified Domain Name (FQDN) of the server. Change <emphasis>backupserver</emphasis> to the actual host name.
2008-11-07
Directiva <emphasis>Address</emphasis> trebuie sa fie Fully Qualified Domain Name (FQDN) pentru server. Schimbă <emphasis>backupserver</emphasis> cu numele actual al gazdei.
3689.
Also, make sure the <emphasis>Password</emphasis> directive matches the password string in <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>.
2008-11-06
De asemenea, fii sigur că directiva <emphasis>Password</emphasis> se potriveşte cu şirul parolă din <filename>/etc/bacula/bacula-sd.conf</filename>.
3706.
Enter the new <emphasis>Volume</emphasis> name:
2008-11-06
Introdu noul nume pentru<emphasis>Volum</emphasis>