Translations by Claudio Arseni

Claudio Arseni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
~
Save the file and open Xsane (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>). Your scanner will hopefully work.
2009-03-31
Salvare il file e aprire Xsane (<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Grafica</guimenuitem><guimenuitem>XSane - Scanner di immagini</guimenuitem></menuchoice>). Lo scanner dovrebbe avviarsi.
2009-03-30
Salvare il file e aprire Xsane (<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Grafica</guimenuitem><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>). Lo scanner dovrebbe avviarsi.
37.
Right click on the printer's name in the list.
2009-03-31
Fare clic col pulsante destro del mouse sul nome della stampante nell'elenco.
2009-03-30
Cliccare con il tasto destro del mouse sul nome della stampante nella lista.
38.
Click <guibutton>Properties</guibutton>.
2009-03-31
Fare clic su <guibutton>Proprietà</guibutton>.
2009-03-30
Cliccare <guibutton>Proprietà</guibutton>.
48.
It also has an interface to provide a <quote>virtual printer</quote> for sending faxes from word processors and similar programs, along with automatically email a received fax to a designated user, and can automatically print a received fax.
2009-09-25
È anche disponibile una interfaccia che fornisce una <quote>stampante virtuale</quote> per inviare fax da elaboratori di testo e programmi simili, inviare automaticamente via email ad un utente designato un fax ricevuto, e poter automaticamente stampare un fax ricevuto.
2009-09-25
È anche disponibile una interfaccia che fornisce una <quote>stampante virtuale</quote> per inviare fax da elaboratori di testo e programmi simili, inviare automaticamente via email ad un utente designato un fax ricevuto, e poter automaticamente stampare un fax.
66.
There are two reasons why you might get this message:
2009-03-30
Ci sono due ragioni per cui si potrebbe ricevere questo messaggio:
73.
Install the <ulink url="apt:libsane-extras">libsane-extras</ulink> package.
2009-03-27
Installare il pacchetto <ulink url="apt:libsane-extras">libsane-extras</ulink>.
74.
Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>gksudo gedit /etc/sane.d/dll.conf</userinput> into the box and click <guibutton>Run</guibutton> to open the SANE driver file for editing.
2009-03-31
Premere <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, digitare <userinput>gksudo gedit /etc/sane.d/dll.conf</userinput> nella casella e fare clic su <guibutton>Esegui</guibutton> per aprire il file del driver SANE per la modifica.
2009-03-27
Premere <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, digitare <userinput>gksudo gedit /etc/sane.d/dll.conf</userinput> nella casella e fare clic su <guibutton>Esegui</guibutton> per aprire il file del driver SANE per l'editing.