Translations by zeratulbk
zeratulbk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Applying configuration
|
|
2009-09-05 |
Đang áp dụng cấu hình
|
|
~ |
Details
|
|
2009-08-25 |
Chi tiết
|
|
~ |
Scanning files...
|
|
2009-08-25 |
Đang quét các tệp...
|
|
~ |
Migrate documents and settings
|
|
2009-08-25 |
Chuyển các tài liệu và thiết lập
|
|
~ |
Language: ${LANGUAGE}
Keyboard layout: ${KEYMAP}
Name: ${FULLNAME}
Login name: ${USERNAME}
Location: ${LOCATION}
Migration Assistant:
${MIGRATE}
|
|
2009-08-25 |
Ngôn ngữ: ${LANGUAGE}
Cách sắp xếp bàn phím: ${KEYMAP}
Tên: ${FULLNAME}
Tên đăng nhập: ${USERNAME}
Vị trí : ${LOCATION}
Trợ lý di cư:
${MIGRATE}
|
|
~ |
This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
|
|
2009-08-25 |
Tiến trình này sẽ xóa ${SYSTEMS} và cài đặt ${RELEASE}.
|
|
~ |
Ready to install
|
|
2009-08-25 |
Đã sẵn sàng cài đặt
|
|
~ |
Advanced Options
|
|
2009-08-25 |
Tùy chọn nâng cao
|
|
~ |
Specify partitions manually (advanced)
|
|
2009-08-25 |
Xác định phân vùng thủ công (cao cấp)
|
|
~ |
This computer has no operating systems on it.
|
|
2009-08-25 |
Máy tính này không chứa hệ điều hành nào.
|
|
~ |
Network proxy
|
|
2009-08-25 |
Proxy mạng
|
|
~ |
How do you want to partition the disk?
|
|
2009-08-25 |
Bạn muốn phân vùng ổ đĩa cứng như thế nào?
|
|
~ |
This computer has ${OS} on it.
|
|
2009-08-25 |
Máy tính này chứa ${OS} hệ điều hành.
|
|
~ |
This computer has several operating systems on it.
|
|
2009-08-25 |
Máy tính này chứa một số hệ điều hành trên nó.
|
|
~ |
Use the largest continuous free space
|
|
2009-08-25 |
Sử dụng phần không gian trống liên tục lớn nhất
|
|
~ |
Port:
|
|
2009-08-25 |
Cổng:
|
|
~ |
Advanced...
|
|
2009-08-25 |
Nâng cao...
|
|
~ |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2009-08-25 |
Bạn chỉ cần vài phút để trả lời các câu hỏi.
|
|
~ |
Install boot loader
|
|
2009-08-25 |
Cài đặt bộ nạp khởi động
|
|
~ |
Setting computer name...
|
|
2009-08-25 |
Đang đặt tên cho máy tính...
|
|
~ |
Where do you want to put ${RELEASE}?
|
|
2009-08-25 |
Bạn muốn đặt ${RELEASE} ở đâu?
|
|
~ |
HTTP proxy:
|
|
2009-08-25 |
HTTP proxy:
|
|
~ |
Participate in the package usage survey
|
|
2009-08-25 |
Tham gia cuộc khảo sát về gói đang sử dụng
|
|
~ |
Popularity contest
|
|
2009-08-25 |
Tham gia khảo sát các gói đang sử dụng
|
|
~ |
Your new operating system will now be installed with the following settings:
|
|
2009-08-25 |
Hệ điều hành mới của bạn sẽ được cài đặt với những thông số sau:
|
|
4. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Cài đặt
|
|
5. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Cài đặt (chế độ OEM, chỉ dành cho nhà sản xuất)
|
|
6. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Bạn đang cài đặt ở chế độ nhà sản xuất máy tính. Vui lòng nhập tên riêng của hệ thống. Tên này sẽ được lưu trên hệ thống và có thể được dùng trong việc báo cáo lỗi sau này.
|
|
17. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Bạn đang ở đâu?
|
|
18. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Bố trí bàn phím
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Bạn là ai?
|
|
36. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Bạn đang chạy ở chế độ truy tìm lỗi. Không nên dùng mật khẩu quan trọng!
|
|
43. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
Đăng nhập tự động
|
|
46. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Chọn tài khoản bạn muốn chuyển dữ liệu vào. Toàn bộ tài liệu cùng thiết đặt của tài khoản bạn chọn sẽ có trong hệ thống sau khi quá trình cài đặt thành công
|
|
47. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Nếu bạn không muốn nhập tài khoản nào thì đừng chọn gì hết mà hãy chuyển sang trang sau.
|
|
50. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Tạo các phân vùng mới
|
|
52. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
Thoát cài đặt?
|
|
53. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
Bạn thực sự muốn thoát cài đặt ngay bây giờ?
|
|
62. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Bỏ qua
|
|
63. |
Installation Complete
|
|
2009-08-25 |
Hoàn tất Cài đặt
|
|
64. |
Continue Testing
|
|
2009-08-25 |
Tiếp tục Chạy thử
|
|
65. |
Restart Now
|
|
2009-08-25 |
Khởi động lại Ngay bây giờ
|
|
67. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Trình cài đặt đã bị hỏng
|
|
68. |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2009-08-25 |
Chúng tôi thành thật xin lỗi! Trình cài đặt đã bị hỏng. Vui lòng báo cho chúng tôi lỗi này tại https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (không gắn lỗi này với các lỗi đã có trên trang web) và một nhà phát triển sẽ cố gắng giải quyết vấn đề của bạn sớm nhất có thể. Để giúp nhà phát triển hiểu điều gì đã xảy ra với hệ thống của bạn, vui lòng tường thuật chi tiết, và gửi kèm các tập tin trong /var/log/syslog và /var/log/partman:
|
|
75. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Thiết bị
|
|
76. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Kiểu
|
|
77. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Điểm gắn
|
|
78. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Định dạng?
|
|
79. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Kích thước
|
|
80. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Sử dụng
|