Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
2010-04-05
Gata de instalare? O dată ce ați răspuns câtorva întrebări, conținutul acestui ${MEDIUM} live poate fi instalat pe acest calculator, astfel încât veți putea folosi ${RELEASE} la viteză deplină, fără a mai fi nevoie de acest ${MEDIUM}.
2010-03-07
Gata de instalare? O dată ce ați răspuns câtorva întrebări, conținutul acestui ${MEDIUM} live poate fi instalat pe acest calculator, astfel încât veți putea folosi ${RELEASE} la viteză deplină, fără a fi nevoie de acest ${MEDIUM}.
~
Language: ${LANGUAGE} Keyboard layout: ${KEYMAP} Name: ${FULLNAME} Login name: ${USERNAME} Location: ${LOCATION} Migration Assistant: ${MIGRATE}
2009-10-29
Limbă: ${LANGUAGE} Aranjament tastatură: ${KEYMAP} Nume: ${FULLNAME} Nume de utilizator: ${USERNAME} Locaţie: ${LOCATION} Asistare migraţie: ${MIGRATE}
~
Your new operating system will now be installed with the following settings:
2009-10-25
Noul sistem de operare va fi instalat cu următoarele configurări:
~
Migrate documents and settings
2009-10-25
Migrează documentele și configurările
~
Use the largest continuous free space
2009-10-05
Folosește cel mai mare spațiu liber continuu
~
Summary
2009-09-28
Rezumat
~
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
2009-09-28
Dupe ce ați răspuns la câteva întrebări, calculatorul va fi gata pentru folosire.
~
Erase and use the entire disk
2009-09-28
Șterge și folosește întreg discul
~
Specify partitions manually (advanced)
2009-09-28
Specifică partiția manual (avansat)
~
Applying configuration
2009-09-05
Se aplică configurările
~
Use the largest continuous free space
2009-08-25
Folosește cea mai mare spațiu liber continuu
~
Scanning files...
2009-08-25
Examinare fișiere...
~
Where do you want to put ${RELEASE}?
2009-08-25
Unde doriți să plasați ${RELEASE}?
~
How do you want to partition the disk?
2009-08-25
Cum doriți să partiționați discul?
~
Port:
2009-08-25
Port:
~
Advanced Options
2009-08-25
Opțiuni Avansate
~
Advanced...
2009-08-25
Avansat...
~
Setting computer name...
2009-08-25
Definire nume calculator...
~
Popularity contest
2009-08-25
Concurs de popularitate
~
Answering the questions should only take a few minutes.
2009-08-25
Răspunsul la întrebări ar trebui să ia doar câteva minute.
~
Language: ${LANGUAGE} Keyboard layout: ${KEYMAP} Name: ${FULLNAME} Login name: ${USERNAME} Location: ${LOCATION} Migration Assistant: ${MIGRATE}
2009-08-25
Limba: ${LANGUAGE} Aranjamentul tastaturii: ${KEYMAP} Numele: ${FULLNAME} Numele de utilizator: ${USERNAME} Locația: ${LOCATION} Asitare migrație: ${MIGRATE}
~
Network proxy
2009-08-25
Proxy rețea
~
HTTP proxy:
2009-08-25
Proxy HTTP:
~
Specify partitions manually (advanced)
2009-08-25
Specifică partiția manual (avandat)
~
This computer has no operating systems on it.
2009-08-25
Acest calculator nu are instalat nici un sistem de operare.
~
This computer has ${OS} on it.
2009-08-25
Acest calculator are instalat ${OS}.
~
This computer has several operating systems on it.
2009-08-25
Pe acest calculator sunt instalate mai multe sisteme de operare.
~
Participate in the package usage survey
2009-08-25
Participă la sondajul de utilizare a pachetelor
~
Install boot loader
2009-08-25
Instalează programul de pornire a sistemului
~
Details
2009-08-25
Detalii
~
Ready to install
2009-08-25
Gata de instalare
~
This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
2009-08-25
Aceasta va șterge ${SYSTEMS} și va instala ${RELEASE}.
~
Migrate documents and settings
2009-08-25
Migrează documentele și setările
~
Your new operating system will now be installed with the following settings:
2009-08-25
Noul tău sistem de operare va fi instalat cu următoarele setări:
4.
Install
2009-08-25
Instalează
5.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Instalare (mod OEM, doar pentru producători)
6.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Instalați un sistem în modul pentru producători. Introduceți un nume unic pentru această serie de sisteme. Acest nume va fi salvat pe sistemul instalat și poate fi folosit pentru raportarea erorilor.
9.
Try ${RELEASE}
2010-03-07
Încercați ${RELEASE}
10.
Install ${RELEASE}
2010-03-07
Instalați ${RELEASE}
11.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-07
Probabil doriți să citiți <a href="release-notes">notele de lansare</a> sau <a href="update">actualizarea acestui instalator</a>.
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-07
Probabil doriți să citiți <a href="release-notes">notele de lansare</a>.
13.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-07
Probabil doriți să <a href="update">actualizați acest instalator</a>.
17.
Where are you?
2009-08-25
Unde vă aflați?
18.
Keyboard layout
2009-08-25
Aranjament tastatură
25.
Who are you?
2009-08-25
Cine sunteți?
36.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2009-08-25
Rulați în modul de depanare. Nu folosiți o parolă importantă.
43.
Log in automatically
2009-08-25
Autentificare automată
44.
Require my password to log in
2009-09-28
Cere parola pentru autentificare
46.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2009-10-25
Selectați conturile pe care doriți să le importați. Documentele și configurările pentru aceste conturi vor fi disponibile după ce instalarea se finalizează.