Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Restart to Continue
|
|
2014-09-28 |
ເລີ່ມລະບົບໃໝ່ເພື່ອສືບຕໍ່
|
|
2014-07-05 |
ເລີ່ມໃໝ່ເພື່ອສືບຕໍ່
|
|
4. |
Install
|
|
2015-10-25 |
ການຕິດຕັ້ງ
|
|
2014-09-28 |
ຕິດຕັ້ງ
|
|
5. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2014-10-05 |
ຕິດຕັ້ງ (ຮູບແບບ OEM, ສຳລັບຜູ້ຜະລິດເທົ່ານັ້ນ)
|
|
2014-09-28 |
ຕິດຕັ້ງ (ໂໝດ OEM, ສຳລັບຜູ້ຜະລິດເທົ່ານັ້ນ)
|
|
6. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2022-08-07 |
ທ່ານກຳລັງຕິດຕັ້ງໃນໂໝດຜູ້ຜະລິດ. ກະລຸນາໃສ່ຊື່ທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັບເຄື່ອງອື່ນສຳລັບລະບົບໃນສາຍການຜະລິດນີ້. ຊື່ນີ້ຈະຖືກບັນທຶກໃນລະບົບທີ່ຕິດຕັ້ງແລ້ວ ແລະສາມາດນຳໄປໃຊ້ໃນການຊ່ວຍເຫຼືອໃນດ້ານການລາຍງານບັນຫາຕ່າງໆ.
|
|
2014-10-05 |
ເຈົ້າກຳລັງຕິດຕັ້ງໃນຮູບແບບຂອງຜູ້ຜະລິດລະບົບ. ກະລຸນາໃສ່ຊື່ທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັບເຄື່ອງອື່ນສຳລັບລະບົບໃນຊຸດການຜະລິດນີ້. ເຊິ່ງຈະຖືກບັນທຶກຢູ່ເທິງລະບົບທີ່ຕິດຕັ້ງແລ້ວ ແລະສາມາດນຳໄປໃຊ້ໃນການລາຍງານບັນຫາໄດ້.
|
|
2014-09-28 |
ເຈົ້າກຳລັງຕິດຕັ້ງໃນໂໝດຂອງຜູ້ຜະລິດ ກະລຸນາໃສ່ຊື່ທີ່ບໍ່ຊ່້ຳກັບເຄື່ອງອື່ນສຳລັບລະບົບໃນຊຸດການຜະລິດນີ້. ຊື່ນີ້ຊິຖືກບັນທຶກໃນລະບົບທີ່ຕິດຕັ້ງແລ່ວແລະສາມາດນຳໄປຊ່ວຍໃນການລາຍງານບັນຫາໄດ້.
|
|
7. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2022-08-07 |
ທ່ານສາມາດລອງ ${RELEASE} ໄດ້ໂດຍກົງຈາກ ${MEDIUM} ໂດຍຈະບໍ່ເຮັດການປ່ຽນແປງໃດໆ ເທິງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ.
|
|
2014-10-05 |
ເຈົ້າສາມາດລອງໃຊ້ ${RELEASE} ໄດ້ໂດຍກົງຈາກ ${MEDIUM} ນີ້ ໂດຍບໍ່ຕ້ອງເຮັດການປ່ຽນແປງໃດໆເທິງຄອມພິວເຕີຂອງເຈົ້າເລີຍ.
|
|
2014-09-28 |
ເຈົ້າສາມາດລອງໃຊ້ ${RELEASE} ໂດຍບໍ່ຕ້ອງເຮັດການປ່ຽນແປງໃດໆເທີງຄອມພິວເຕີຂອງເຈົ້ສໂດຍກົງຈາກ ${MEDIUM} ນີ້.
|
|
2014-07-06 |
ເຈົ້າສາມາດລອງໃຊ້ ${RELEASE} ໂດຍບໍ່ເຮັດການປ່ຽນແປງໃດໆບົນຄອມພິວເຕີຂອງເຈົ້າໄດ້ໂດຍກົງຈາກ ${MEDIUM} ນີ້
|
|
2014-07-05 |
ທ່ານສາມາດລອງໃຊ້ ${RELEASE} ໂດຍບໍ່ເຮັດການປ່ຽນແປງໃດໆບົນຄອມພິວເຕີຂອງເຈົ້າໄດ້ໂດຍກົງຈາກ ${MEDIUM} ນີ້.
|
|
8. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2022-08-07 |
ຫຼືຖ້າທ່ານພ້ອມແລ້ວ ທ່ານສາມາດຕິດຕັ້ງ ${RELEASE} ຄູ່ກັບ (ຫຼືແທນທີ່) ລະບົບປະຕິດບັດການທີ່ທ່ານໃຊ້ຢູ່ປະຈຸບັນ ເຊິ່ງຈະໃຊ້ເວລາບໍ່ດົນ.
|
|
2014-10-05 |
ຫຼືຫາກເຈົ້າພ້ອມແລ້ວ, ເຈົ້າສາມາດຕິດຕັ້ງ ${RELEASE} ຄຽງຄູ່ກັບລະບົບປະຕິບັດການທີ່ເຈົ້າໃຊ້ຢູ່ຕອນນີ້. ເຊິ່ງອາດຈະໃຊ້ເວລາບໍ່ນານ.
|
|
2014-09-28 |
ຫຼື ຫາກເຈົ້າພ້ອມແລ້ວ, ເຈົ້າສາມາດຕິດຕັ້ງ ${RELEASE} ຄຽງຄູ່ກັບລະບົບປະຕິບັດການທີ່ເຈົ້າໃຊ້ຢູ່ຕອນນີ້ ເຊິ່ງອາຈຈະໃຊ້ເວລາບໍ່ນານ.
|
|
2014-07-06 |
ຫຼືຫາກເຈົ້າພ້ອມແລ້ວ ເຈົ້າສາມາດຕິດຕັ້ງ ${RELEASE} ຄຽງຄູ່ກັບລະບົບປະຕິບັດການທີ່ເຈົ້າໃຊ້ຢູ່ຕອນນີ້ ເຊິ່ງອາດຈະໃຊ້ເວລາບໍ່ນານ
|
|
2014-07-05 |
ຫຼືຫາກເຈົ້າພ້ອມແລ້ວ, ທ່ານສາມາດຕິດຕັ້ງ ${RELEASE} ຄຽງຄູ່ກັບລະບົບປະຕິບັດການທີ່ເຈົ້າໃຊ້ຢູ່ຕອນນີ້ ເຊິ່ງອາດຈະໃຊ້ເວລາບໍ່ນານ.
|
|
9. |
Try ${RELEASE}
|
|
2022-08-07 |
ທົດລອງ ${RELEASE}
|
|
2014-07-05 |
ລອງໃຊ້ ${RELEASE}
|
|
10. |
Install ${RELEASE}
|
|
2014-07-05 |
ຕິດຕັ້ງ ${RELEASE}
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2022-08-07 |
ທ່ານອາດຕ້ອງການອ່ານ <a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ່ນ</a> ຫຼື <a href="update">ປັບປຸງໂປຣແກຣມຕິດຕັ້ງນີ້</a>.
|
|
2014-10-05 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການອ່ານ<a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ້ນ</a> ຫຼື <a href="update">ຊ່ວຍປັບປຸງໂຕຕິດຕັ້ງນີ້</a>.
|
|
2014-07-06 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການອ່ານ<a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ້ນ</a> ຫຼື <a href="update">ປັບປຸງໂຕຕິດຕັ້ງນີ້</a>
|
|
2014-07-05 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການອ່ານ<a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ້ນ</a> ຫຼື <a href="update">ປັບປຸງໂຕຕິດຕັ້ງນີ້</a>.
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2022-08-07 |
ທ່ານອາດຕ້ອງການອ່ານ <a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ່ນ</a>.
|
|
2014-07-06 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການອ່ານ<a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ້ນ</a>
|
|
2014-07-05 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການອ່ານ<a href="release-notes">ບັນທຶກການອອກລຸ້ນ</a>.
|
|
13. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2022-08-07 |
ທ່ານອາດຕ້ອງການທີ່ຈະ <a href="update">ປັບປຸງໂປຣແກຣມຕິດຕັ້ງນີ້</a>.
|
|
2014-10-05 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການ<a href="update">ຊ່ວຍປັບປຸງໂຕຕິດຕັ້ງນີ້</a>.
|
|
2014-07-06 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການທີ່ຈະ<a href="update">ປັບປຸງໂຕຕິດຕັ້ງນີ້</a>
|
|
2014-07-05 |
ເຈົ້າອາດຕ້ອງການທີ່ຈະ<a href="update">ປັບປຸງໂຕຕິດຕັ້ງນີ້</a>.
|
|
17. |
Where are you?
|
|
2022-08-07 |
ເຈົ້າຢູ່ໃສ?
|
|
2014-09-28 |
ເຈົ້າຢູ່ໄສ?
|
|
18. |
Keyboard layout
|
|
2014-09-28 |
ແບບແປ້ນພິມ
|
|
19. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2022-08-07 |
ເລືອກແບບແປ້ນພິມຂອງທ່ານ:
|
|
2014-07-05 |
ເລືອກແບບແປ້ນພິມຂອງເຈົ້າ:
|
|
20. |
Type here to test your keyboard
|
|
2022-08-07 |
ພິມບ່ອນນີ້ເພື່ອທົດສອບແປ້ນພິມຂອງທ່ານ
|
|
2014-09-28 |
ພິມບ່ອນນີ້ເພື່ອທົດສອບແປ້ນພິມຂອງເຈົ້າ
|
|
2014-07-05 |
ພິມຢູ່ບ່ອນນີ້ ເພື່ອທົດສອບແປ້ນພິມຂອງເຈົ້າ
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2014-09-28 |
ກວດຫາແບບແປ້ນພິມ
|
|
2014-07-05 |
ກວດຫາຜັງແປ້ນພິມ
|
|
22. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2014-09-28 |
ກວດຫາແບບແປ້ນພິມ...
|
|
2014-07-05 |
ກວດຫາຜັງແປ້ນພິມ...
|
|
23. |
Please press one of the following keys:
|
|
2014-09-28 |
ກະລຸນາກົດປຸ່ມໃດໆດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
|
|
2014-07-05 |
ກະລຸນາກົດປຸ່ມໃດປຸ່ມໜຶ່ງດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
|
|
24. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2022-08-07 |
ປຸ່ມດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ມີຢູ່ເທີງແປ້ນພິມຂອງທ່ານບໍ່?
|
|
2014-10-05 |
ປູ່ມດັງກ່າວມີຢູ່ເທິງແປ້ນພິມຂອງເຈົ້າບໍ່?
|
|
2014-09-28 |
ປຸ່ມດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ມີຢູ່ເທີງແປ້ນພິມຂອງເຈົ້າບໍ່?
|