Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 178 results
~
Erase and use the entire disk
2011-01-13
Kõik andmed kustutatakse kettalt ja kasutatakse vabanenud ruumi
~
Install alongside other operating systems
2011-01-13
Paigaldatakse teiste operatsioonisüsteemide kõrvale
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2010.
2010-12-01
See on ${RELEASE} eelväljalaske paigaldaja live-${MEDIUM}. See ei ole lõplik väljalase. Lõplik väljalase ${RELEASE} on oktoobris 2010.
2010-11-13
~
Install alongside other operating systems
2010-09-24
Teiste operatsioonisüsteemide kõrvale paigaldamine
~
Figure Out Keyboard Layout
2010-09-24
Klaviatuuripaigutuse tuvastamine
~
Use Entire Disk
2010-08-21
Kasutatakse kogu ketast
~
Use Entire Partition
2010-08-21
Kasutatakse kogu partitsiooni
~
Step ${INDEX}/${TOTAL}
2010-08-20
Samm ${INDEX}/${TOTAL}
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2010.
2010-08-20
See on ${RELEASE} eelväljalaske proovi-${MEDIUM} paigaldaja. See ei ole lõplik väljalase; see saabub koos ${RELEASE} väljalaskega oktoobris 2010.
~
Figure out keyboard layout
2010-08-20
Tuvasta klaviatuuripaigutus
~
Specify partitions manually (advanced)
2010-05-01
Partitsioonide käsitsi määramine (keeruline)
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
2010-05-01
Kas oled valmis paigaldama? Selleks, et paigaldada praegu ${MEDIUM} pealt käivitatud operatsioonisüsteem sellesse arvutisse, tuleb vastata mõnele küsimusele. Kui ${RELEASE} väljalaske paigaldamine on lõppenud, saad edaspidi kasutada seda täiskiirusel ja vajamata käivitamiseks ${MEDIUM}'d.
~
Erase and use the entire disk
2010-05-01
Andmed kettalt kustutatakse ja kasutatakse kogu vaba ruumi
~
Use the largest continuous free space
2010-05-01
Kasutatakse suurimat järjestikust vaba ruumi
~
Continue with installation.
2010-03-14
Jätka paigaldusega.
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
2010-03-08
Kas oled paigalduseks valmis? Pärast mõnele küsimusele vastamist saad paigaldada andmekandja ${MEDIUM} sisu sellesse arvutisse, et kasutada väljalaset ${RELEASE} täiskiirusel ilma andmekandjata ${MEDIUM}.
~
Specify partitions manually (advanced)
2010-02-10
Määra partitsioonid käsitsi (keeruline)
~
This computer has no operating systems on it.
2010-02-10
Sellele arvutile pole paigaldatud ühtegi operatsioonisüsteemi.
~
Answering the questions should only take a few minutes.
2009-12-16
Küsimustele vastamine võtab vaid mõne minuti.
1.
Restart to Continue
2011-03-15
Jätkamiseks taaskäivita
2.
Manual configuration (advanced)
2011-03-04
Käsitsi seadistamine (keeruline)
3.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-03-04
Liiga nutikas Ubuntu jaoks? Kääri käised üles ja seadista partitsioonid ise.
7.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-11-13
Sa võid proovida ${RELEASE}t ilma oma arvutis mingeid muudatusi tegemata otse sellelt ${MEDIUM}-lt.
2010-11-13
Sa võid proovida ${RELEASE}t ilma oma arvutisse mingeid muudatusi tegemata, otse sellelt ${MEDIUM}-lt.
2010-08-20
Sa võid proovida ${RELEASE} ilma oma arvutisse mingeid muudatusi tegemata, otse sellelt ${MEDIUM}-lt.
8.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-08-20
Kui sa oled valmis, võid paigaldada ${RELEASE} oma praeguse operatsioonisüsteemi kõrvale (või asemele). See ei tohiks võtta kaua.
9.
Try ${RELEASE}
2010-03-08
Proovi ${RELEASE}
10.
Install ${RELEASE}
2010-03-08
Paigalda ${RELEASE}
11.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-08
Soovi korral võid lugeda <a href="release-notes">väljalaske teateid</a> või <a href="update">uuendada paigaldajat</a>.
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-08
Soovi korral võid lugeda <a href="release-notes">väljalaske teateid</a>.
13.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-08
Soovi korral võid <a href="update">uuendada paigaldajat</a>.
14.
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2011.
2011-03-04
See on ${RELEASE} live-${MEDIUM} paigaldaja eelväljalse. See ei ole lõplik väljalase; lõplik paigaldaja tuleb koos ${RELEASE} väljalaskega aprillis 2011.
15.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2010-03-08
Paigaldusprotsess võib muuta kõvakettal olevate partitsioonide suurust või neid kustutada. Veendu, et oled teinud <b>täieliku varukoopia kõigist väärtuslikest andmetest</b>, enne kui käivitad selle programmi.
16.
Warning
2010-08-20
Hoiatus
17.
Where are you?
2009-10-10
Kus sa asud?
18.
Keyboard layout
2013-09-21
Klahvistiku paigutus
19.
Choose your keyboard layout:
2013-09-21
Vali klahvistiku paigutus:
2010-08-20
Vali klaviatuuripaigutus:
20.
Type here to test your keyboard
2010-11-13
2010-08-20
Klaviatuuri proovimiseks sisesta siia
21.
Detect Keyboard Layout
2013-09-21
Klahvistiku paigutuse tuvastamine
2011-03-04
Klaviatuuripaigutuse tuvastamine
22.
Detect Keyboard Layout...
2013-09-21
Klahvistiku paigutuse tuvastamine...
2011-03-03
Klaviatuuripaigutuse tuvastamine...
23.
Please press one of the following keys:
2010-03-14
Vajuta ühte järgnevaist klahvidest:
24.
Is the following key present on your keyboard?
2010-03-14
Kas sinu klaviatuuril on selline klahv?
26.
Your name:
2010-08-20
Sinu nimi:
27.
Your name
2010-08-20
Sinu nimi
28.
Pick a username:
2010-08-20
Vali kasutajanimi: