Translations by Patrick (Petriko) Oudejans

Patrick (Petriko) Oudejans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
~
Figure Out Keyboard Layout
2010-09-21
Eltrovi klavarfasonon
~
Install alongside other operating systems
2010-09-21
Instali apud aliaj operaciumoj
~
Use Entire Disk
2010-08-18
Uzi tutan diskon
~
Use Entire Partition
2010-08-18
Uzi tutan subdiskon
~
Step ${INDEX}/${TOTAL}
2010-08-18
Paŝo ${INDEX}/${TOTAL}
~
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2010.
2010-08-18
Tio ĉi estas antaŭ-eldono de la viva ${MEDIUM}-instalilo de ${RELEASE}. Ĝi ne estas definitiva eldono; tiu venos kun la fina eldono de ${RELEASE} en oktobro 2010
~
Figure out keyboard layout
2010-08-18
Eltrovi klavarfasonon
~
Continue with installation.
2010-03-20
Daŭrigi la instaladon.
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
2010-03-20
Ĉu preta por instali? Respondinte kelkajn demandojn, la enhavo de la viva ${MEDIUM} povas esti instalata al tiu ĉi komputilo por ke vi povu ruli ${RELEASE}-n plenrapide sen la ${MEDIUM}.
~
Summary
2009-10-25
Resumo
~
Erase and use the entire disk
2009-10-25
Viŝi kaj uzi la tutan diskon
~
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
2009-10-25
Respondinte kelkajn demandojn, ĉi tiu komputilo estos preta por uzo.
7.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-08-18
Vi povas elprovi ${RELEASE}-on sen fari ajnan ŝanĝon al via komputilo, rekte per tiu ĉi ${MEDIUM}.
8.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-08-18
Aŭ se vi pretas, vi povas instali ${RELEASE}-on apud (aŭ anstataŭ) via nuna operaciumo. Kutime tio daŭras nelonge.
9.
Try ${RELEASE}
2010-03-20
Elprovi ${RELEASE}-n
10.
Install ${RELEASE}
2010-03-20
Instali ${RELEASE}-n
11.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-20
Eble vi volas legi la <a href="release-notes">eldon-notojn</a> aŭ <a href="update">ĝisdatigi ĉi tiun instalilon</a>.
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-20
Eble vi volas legi la <a href="release-notes">eldon-notojn</a>.
13.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-20
Eble vi volas <a href="update">ĝisdatigi ĉi tiun instalilon</a>.
15.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2010-03-20
La instalilo povas regrandigi aŭ viŝi subdiskojn sur via fiksita disko. Zorgu ke vi havas <b>plenan sekurkopion de ĉiuj valoraj datumoj</b> antaŭ ol ruli ĉi tiun programon.
16.
Warning
2010-08-18
Averto
19.
Choose your keyboard layout:
2010-08-18
Elektu vian klavarfasonon:
20.
Type here to test your keyboard
2010-08-18
Tajpu tie ĉi por testi vian klavaron
23.
Please press one of the following keys:
2010-03-20
Bonvolu tajpi unu el la sekvaj klavoj:
24.
Is the following key present on your keyboard?
2010-03-20
Ĉu la sekva klavo troveblas sur via klavaro?
26.
Your name:
2010-08-18
Via nomo:
27.
Your name
2010-08-18
Via nomo
28.
Pick a username:
2010-08-18
Elektu uzantnomon:
29.
Username
2010-04-01
Uzantnomo
30.
Choose a password:
2010-08-18
Elektu pasvorton:
31.
Password
2010-04-01
Pasvorto
32.
Confirm password
2010-08-18
Konfirmi pasvorton
34.
Your computer's name:
2010-09-21
Nomo de via komputilo:
35.
The name it uses when it talks to other computers.
2010-09-21
La nomo kiun ĝi uzas por alparoli aliajn komputilojn.
38.
Short password
2010-08-18
Mallonga pasvorto
39.
Weak password
2010-08-18
Malforta pasvorto
40.
Fair password
2010-08-18
Iom bona pasvorto
41.
Good password
2010-08-18
Bona pasvorto
42.
Strong password
2010-08-18
Forta pasvorto
44.
Require my password to log in
2009-10-25
Postuli mian pasvorton por ensaluti
45.
Encrypt my home folder
2010-08-18
Ĉifri dosieron 'hejmujo'
48.
Allocate drive space
2010-08-18
Atribui disklokon
51.
_Install Now[ action ]
2010-08-18
_Instali nun
54.
Bootloader install failed
2010-03-20
Fiaskis la instalo de la praŝargilo
55.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2010-03-20
Pardonon, okazis eraro kaj ne eblis instali la praŝargilon je la indikita loko.
56.
Choose a different device to install the bootloader on:
2010-03-20
Elektu alian aparaton sur kiun instaliĝu la praŝargilo:
57.
Continue without a bootloader.
2010-03-20
Daŭrigi sen praŝargilo.
58.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2010-03-20
Vi mane instalu praŝargilon por ke vi povu starti ${RELEASE}-n.
59.
Cancel the installation.
2010-03-20
Nuligi la instaladon.
60.
This may leave your computer unable to boot.
2010-03-20
Tiel vi eble igas vian komputilon neŝargebla.