Translations by Yurek Hinz

Yurek Hinz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
3.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-11-03
Za baro zautomatizonóné? Wëpróbùjë zaawanswóné òptacje.
92.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2011-11-03
Jinstalacjô sã zakùńczô. Mòżesz dali testowac ${RELEASE}, kò bez zrëszeniô znowa, zmianë w ùstôwach ë dokùmentach nie òstaną spamiãtóné.
178.
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
2010-09-15
Instalator napòtkôł nieùprôwkòwą felã. Nowô sesëja bãdze ùruchòmionô do lokalizacëji problemù.
179.
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
2010-09-15
Instalator napòtkôł nieùprôwkòwą felã.Kòmpùtr mdze zrëszôny znowa.
188.
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2011-11-03
%d particjów bãdze rëmniątëch, ùżëjë <a href="">zaawansowónëch nôrzãdzów</a> dlô wiãkszi kòntrolë
191.
For best results, please ensure that this computer:
2011-11-03
Dlô lepszich rezultatów, proszã ùgwësni sã że nen kòmpùtr:
193.
is plugged in to a power source
2011-11-03
je parłãczony do sztromù
212.
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
2011-11-03
Mòżesz twòrzëc ë zmieniwac wiôlgòsc particjów, abò wëbrac jistniejącé particje dlô ${DISTRO}.
216.
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
2011-12-01
Dokùmentë, mùzyka ë jiny swòje lopczi òstaną nierëszoné. Żlë mòżlëwi, wjinstalowóné softwôrë téż òstaną zachòwóné. Ùstôwë systemù òstaną rëmniãté.
219.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2011-11-03
<span foreground="darkred">Òstrzéga:</span> To rëmnie wszëtczé lopczi z diskù.
225.
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
2011-11-03
Nen kòmpùtr mô terô wjinstalowóné ${OS}. Co chcesz zrobic?
233.
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
2010-09-15
Pò zrëszeniô nowi systemë, pódze sã zalogòwac jakno 'oem brëkòwnik z ùzëcim rëchli wëbrôni parolë. Téj, (przez 'sudo') dô sã wprowadzëc dalszi brëkòwóné zmine.
234.
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
2010-09-15
Czéj systema mdze ju skònfigùrowônô wedle żëczbë, nót je zrëszëc 'oem-config-prepare'. Timczasowi brëkòwnik 'oem' mdze rëmniãti, a pò zreszenim z nowa, systema mdze jész rôz skònfigùrowônô.